Все наши завтра
Все наши завтра читать книгу онлайн
Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– О’кей, – широко улыбнулся Джонатан, – ловлю тебя на слове.
– А теперь серьезно. Ты считаешь, – поспешила спросить Брук, лишь бы сменить тему, – что можешь получить этот пост?
– Думаю, у меня есть все шансы его добиться, хотя, имея дело с Эшли, никогда не можешь быть уверен. Он чертовски самонадеян и отчитывается только перед своим дедушкой, да и то в особо важных случаях. А я не могу позволить себе ждать, когда кто-то меня опередит. Мне нужна эта работа.
Брук уловила нотки отчаяния в голосе брата и показалось даже, что Джонатан говорит это скорее сам себе, а не ей. А может быть, она слишком впечатлительна. Просто разыгралось воображение…
– Я уверена, ты будешь находкой для фирмы на должности вице-президента, и хозяева это понимают. – Брук рассмеялась.
Кроме брата, у нее не было родственников, и, хотя виделись они нечасто, Брук знала, что всегда может положиться на Джонатана. Они рано остались сиротами – родители утонули, когда Брук еще училась в колледже, – и Джонатан сделал все, чтобы сестра была окружена заботой и любовью. В Гонолулу он переехал несколько лет назад, женившись на молодой девушке, работавшей секретарем в той же компании. Брук виделась с Энн всего пару раз, но они подружились. Теперь она надеялась узнать невестку поближе.
Брук была счастлива, что снова будет жить в семье, особенно когда узнала, что Энн ждет ребенка. Общество близких, родных людей станет ей наградой за долгие одинокие недели и месяцы пребывания в больнице. Коуди в какой-то степени был безукоризненным, но Брук знала, что никогда не станет его женой. В каких-то очень важных вещах Коуди отказывался понимать ее – например, в том, какое место в ее жизни занимал теннис. Он всегда считал спорт развлечением, неким хобби. Брук отдавала себе отчет в том, что ей лучше без Коуди. Но когда она думала о нем, то чувствовала, что их разрыв оставил щемящую пустоту в ее душе. Отогнав мрачные мысли, Брук обернулась к брату – тот уже открывал перед ней дверцу машины.
– О, такая дорогая машина свидетельствует о том, что ты кое-чего достиг в этом мире! – В глазах Брук появился озорной огонек.
– Понимаешь, надо держать марку, – усмехнулся Джонатан. – Я рад, что автомобиль тебе понравился. Это «мерседес» нового выпуска. Я привез его с материка пару недель назад. В какой-то степени машина принадлежит фирме. Я разрешаю тебе пользоваться ею, пока ты здесь.
– Нет, ни в коем случае! – воскликнула Брук. – После несчастного случая я еще ни разу не садилась за руль. Джонатан, не читай мне лекции, пожалуйста. Я знаю, что ты думаешь. Когда-нибудь я снова начну водить, но не сейчас.
– Ладно, Бруки. Не буду тебя торопить.
– Мне нравится здешний климат. – Брук решила сменить тему. – Воздух такой чистый и прозрачный, так приятно пахнет цветами и листвой! Не дождусь, когда смогу сама осмотреть весь остров, – заключила она, а про себя добавила: «Заодно проверю, на что способны мои ноги».
– Вот как! Не спеши, сестренка, – рассмеялся Джонатан. – Ты прибыла сюда прежде всего для того, чтобы отдохнуть и восстановить свое здоровье. Обещаю, ты все здесь увидишь, но в свое время. Я хочу, чтобы исчезли темные круги под этими прекрасными карими глазами и у тебя наконец наросло немного мяса на костях.
– Да, сэр, – с веселой готовностью согласилась Брук.
– И все же повторю, что, даже такая худенькая и усталая, ты по-прежнему красива. Завидую тому, кому ты достанешься. Кстати, что у вас с Коуди? Вы все еще вместе?
Стараясь не выдать своих чувств, Брук уставилась в окно. Но она знала: Джонатан не успокоится, пока она не ответит.
– Сейчас наши отношения с Коуди мы, если можно так выразиться, положили на полку в холодильнике для пущей сохранности. – Брук не хотела, чтобы ее признание прозвучало так печально, но ничего не смогла с собой поделать.
– Брук, посмотри на меня! – строго промолвил Джонатан. – Я чувствую, ты что-то скрываешь. Я должен все знать, понимаешь? Ведь я хочу помочь тебе.
– Знаю, – отозвалась Брук, – и люблю тебя еще больше за то, что ты так обо мне заботишься. Но я и сама должна что-то сделать. Мы поговорим об этом на днях, но не сейчас, прошу тебя. Сейчас я хочу наслаждаться тем, что мы едем по Калакауа-авеню и я увижу знаменитый пляж Ваикики. Видишь, я подготовилась к встрече с островами!
– Хорошо, сделаем так, как ты хочешь. Никаких личных вопросов твой старший брат больше не задаст, обещаю, – рассмеялся Джонатан.
– Нам будет по пути, если поехать вдоль пляжа? Не хотелось бы заставлять Энн нас ждать, и тебя тоже.
– Калакауа-авеню нам по пути. В сущности, мы живем недалеко от Ваикики. Когда год назад я покупал в городе дом, то искал такой, чтобы был поближе к пляжу. Хотя здесь очень красивое побережье и многие пляжи не хуже, чем Ваикики, я предпочитаю его. Люблю, когда многолюдно и весело. К тому же офис нашей компании рядом, от моего дома пешком можно дойти.
Вскоре их «мерседес» влился в густой поток машин, направлявшихся к морю. Стоял июль, этот месяц – пик туризма. Пляжи были переполнены толпой, пестревшей не только купальниками, но и всеми оттенками загара и цвета кожи. Беспечное, праздничное настроение передалось и Брук. Впервые за многие месяцы девушка почувствовала себя счастливой. Ей хотелось тут же присоединиться к веселой, шумной толпе отпускников.
Угадав ее состояние, Джонатан громко рассмеялся, разделяя радость сестры.
– Выглядишь прямо как идеальная рекламная модель, чтобы привлекать туристов, – заявил он. – Я рад, что ты собираешься остаться здесь надолго. Кстати, – как бы между прочим продолжил он, – мы с Энн собираемся завтра устроить небольшой званый ужин, познакомить тебя с нашими друзьями и моим боссом, если он не уехал куда-нибудь по делам. Мистер Грэм очень занятой человек, но я надеюсь, он все же будет. Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились. Хотя многие считают его ловеласом, для меня он остается идеалом того, кто сумел добиться абсолютного успеха.
– Похоже, этот тип – настоящая местная знаменитость, – съязвила Брук.
Вскинув брови в деланном испуге, Джонатан усмехнулся:
– Честно говоря, я собирался попросить тебя сделать доброе дело для меня и быть с Эшли поприветливее. Вы друг другу понравитесь, я уверен. Что ты на это скажешь?
– Что значит «быть поприветливее?» Какую степень приветливости ты имеешь в виду?
Джонатан пожал плечами:
– Ну, прояви к нему побольше интереса.
– Зачем?
– Потому что я прошу тебя об этом. – Джонатан начал кипятиться.
– Извини, но я не стану этого делать. Мне не нужны лишние проблемы.
– Да что ты, сестричка! Я же не прошу тебя о чем-то этаком, необыкновенном. Просто будь с ним мила, вот и все. Кто знает, может, он тебе даже понравится. Это не составит тебе особого труда, а мне может помочь. Ну как, постараешься для меня?
– Джонатан, пожалуйста, только не завтра, – взмолилась Брук. – Я не готова к тому, чтобы быть «изюминкой» твоей вечеринки и строить глазки какому-то сексуально озабоченному типу, даже если он твой начальник. Мне хотелось бы провести первые дни только с тобой и Энн.
– Мне очень жаль, что ты против, Бруки. Отменить ужин уже нельзя. Я надеялся, что тебе захочется снова оказаться в обществе, даже с кем-то познакомиться. А об Эшли пока забудь. Посмотрим, что будет, когда ты его увидишь.
По тону брата Брук поняла, что обидела его, но ей не хотелось ни с кем знакомиться. Джонатану следовало бы посоветоваться, прежде чем приглашать гостей. Но, чтобы не портить встречу, придется смириться и сделать вид, что все это ей интересно.
А комплименты брата в адрес своего босса оказали на нее странное действие: Брук заранее невзлюбила этого человека. Ее совершенно не интересовало знакомство с местным сердцеедом.
– Извини, Джонатан, – девушка поспешила загладить возникшую неловкость, – мне не хотелось бы быть неблагодарной. Конечно, я рада этой вечеринке. Не обращай внимания на мое настроение.
Всю остальную часть пути Джонатан показывал сестре город. Наконец они приехали. Брук уже немного устала от затянувшегося путешествия. Впечатления от встречи с братом, и особенно их небольшая размолвка, только усилили усталость, хотя ей не хотелось признаваться в этом. «Если я буду выглядеть так же плохо, как чувствую себя, – подумала Брук, – Энн решит, что я все еще серьезно больна».