Никому не доверяй!
Никому не доверяй! читать книгу онлайн
Лори и Дэниса свел случай, и между ними сразу проскочила искра божественного чувства. Казалось бы, вот оно, счастье! Но Дэнис не особенно доверяет Лори, ведь он очень хорошо знает, что такое ложь и обман. Однако Лори не сдается, и упорно, отчаянно, отважно пытается помочь Дэнису поверить не только в порядочность окружающих его людей, но и в ее любовь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пышноволосая закончила свое выступление. Когда Дэнис зааплодировал, она самоуверенно вздернула свои тоненькие плечи, но все же кивнула в знак признательности.
— Это действительно было здорово, — сказал Дэнис. — Не окажешь ли ты мне одну услугу, прежде чем продолжить игру?
— Конечно, Дэн. Все, что ты захочешь, — ответила девушка высоким пронзительным голосом.
— Зайди в мой кабинет, — он вытащил связку ключей. — Просмотри переписку и узнай, нет ли там корреспонденции от кредитного общества Винчензо. Хорошо?
— Будет сделано.
— Она работает здесь? — спросила Лори.
— Нет. Она — одна из моих постоянных посетителей. Ни разу ничего не купила. — Он наблюдал, как девушка вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. — Я называю ее Роза из-за татуировки на ее левом плече.
— У вашей Розы необычные музыкальные вкусы, учитывая ее возраст.
— Это все из-за меня.
Хотя Дэнис разговаривал с Лори, его взгляд был обращен к задней части магазина.
— Когда Роза пришла сюда, она не представляла себе вообще, как надо играть. Ну я и нашел ей самоучитель и кое-какие ноты. Это было все, что я смог найти в своем магазине.
— Очень любопытно, — произнесла Лори, прожевывая печенье. — Можем мы теперь заняться делом?
— Пока нет.
Он отошел к кассе, чтобы оформить женщине покупку настольной лампы.
Лори понимала, что он должен быть внимателен со своими покупателями, но в магазине оставалось только три человека: пожилая леди, высокий небритый человек в полосатой тенниске и другой — приземистый, с рыжей головой, приросшей к могучим плечам. Дверной колокольчик известил о приходе новых посетителей. Им оказались двое полицейских в форме.
— Привет, Дэн, — произнес один из них. — Я смотрю, ты по-прежнему не знаешь, где находится парикмахерская.
— По крайней мере, я уменьшил хоть эту статью расходов, — Денис провел рукой по своим густым волосам. — Так же, как и некоторые полицейские. Не так ли, Бад?
Бад стащил с головы фуражку, демонстрируя обширную лысину.
— Я на стрижке сэкономил до конца жизни.
Лори заметила, что, пока они обменивались шутками, другой полицейский продвигался по проходу в глубину магазина. Он приблизился к небритому и рыжеголовому, которые стояли вплотную друг к другу.
— Эй, парни! Мне нужно поговорить с вами.
— Мы ничего не сделали, — ответил высокий мужчина.
— Верно, — отозвался его компаньон. — Просто рассматриваем здесь все. Законом это не запрещено.
— Правильно, — в голосе полицейского не было угрозы, но Лори заметила, что он положил руку на свой пистолет. — И мне законом не запрещено поговорить с вами.
Это выглядело как начало скверной истории. Видимо, Дэнис тоже так думал. Выйдя из-за кассы, он спросил Бада:
— Что за чертовщина здесь происходит?
— Не вмешивайся, — ответил Бад. — Ничего серьезного.
Лори не хотела быть вовлеченной в это. Она схватила портфель и сумочку. Что же дальше? Если бы она побежала к двери, все могли бы кинуться за ней к выходу. Возможно, лучше было оставаться на месте. Тихо и незаметно.
Пока полицейские подбирались с обеих сторон к мужчинам, блокируя их, Дэнис проводил единственного покупателя — престарелую леди в кабинет, куда ушла Роза. Лори захотелось закричать: «А как же я? Кто же спасет меня?»
Но сохранять молчание было разумнее. Она присела позади стола и стала выглядывать из-за края.
Полицейский был уже в ярде от мужчин.
— Предъявите документы, парни.
— У нас их нет с собой, — ответил небритый. — Так что мы пойдем.
Рыжеголовый перепрыгнул через витрину и попытался прорваться к выходу.
Полицейские выхватили пистолеты.
— Стоять!
— Ни с места!
Рыжий остановился. Его напарник вытащил нож.
Лори тяжело дышала. Боже, в какую историю она влипла!
Вернувшись из кабинета, Дэнис, как бы прогуливаясь, приблизился к месту схватки.
— Эй, приятель, остынь. Брось нож.
— Я ухожу, — ответил он. — И никто меня не остановит.
— Никуда ты не пойдешь, — возразил Бад. — Ты арестован за незаконное ношение оружия.
— Этого старинного кухонного ножа? Это не оружие. Я принес его, чтобы продать. Ведь это магазин подержанных товаров, не правда ли?
— Меня это устраивает, — произнес Дэнис. Он повернулся к полицейскому. — Парень пришел, чтобы продать мне нож. Ничего особенного.
— Не вмешивайся, Дэн.
— Я не хочу, чтобы вы перевернули мне весь магазин. — Глядя в упор на владельца ножа, он протянул руку. — Отдай мне его. Я должен осмотреть товар.
Секунду поколебавшись, вооруженный гость с поразительной точностью метнул нож, который вонзился в деревянную крышку стола, в дюйме от левой руки Дэниса.
— Ладно, я успокоился.
У рыжего коротышки был другой план. Он пригнулся, чтобы скрыться между двумя витринами, и метнулся к выходу.
Бад выкрикнул:
— Эй ты, ни с места!
Пистолет Бада качнулся в сторону Лори.
— Не стреляйте! — она вскочила на ноги. Каждый мускул ее тела был в напряжении.
— Убирайтесь с дороги, леди!
Рыжеголовый пригнулся в конце прохода, где стояла Лори. Он тяжело дышал, его ноздри трепетали. Когда он заметил Лори, бесцветные глаза его озарились злобной радостью.
Лори увидела, как вздулись его мускулы. Он собирался кинуться и сбить ее с ног. Возможно, даже захватить в заложники. Лори опрокинула торшер, который перегородил ему путь. Коротышка зацепился за него и растянулся на полу. Когда он поднял голову, пистолет Бада был направлен прямо на него.
— Спасибо, мисс, — произнес полицейский.
Лори машинально кивнула. Ничего не случилось. Дрожащими пальцами она взяла печенье и отправила в рот. Трясущиеся колени отказали ей, и она села за стол, рядом со своим портфелем. В это время полицейские без всяких осложнений защелкнули наручники на запястьях арестованных, а Дэнис вывел Розу и пожилую покупательницу из своего кабинета: у обеих глаза были широко раскрыты.
Направляясь к выходу, Бад бросил:
— Извини за беспокойство, Дэн.
— Может быть, ты мне объяснишь, что все это значило?
— Спроси свою соседку из пиццерии. Это она вызвала нас, — серебряный колокольчик звякнул над дверью. — И сделай одолжение, Дэн. Обрежь свои дурацкие волосы.
Дэнис Макгроун сел за стол напротив Лори, потянулся и зевнул.
— Лори Брендон? Теперь я свободен.
2
Лори проглотила печенье. Наступила запоздалая реакция, и ее сердце стучало как отбойный молоток. Как она могла сидеть здесь, угощаясь шоколадным печеньем? Любой нормальный человек должен был кричать от ужаса.
— Лори, — встревожено позвал ее Дэнис. — Лори, с вами все в порядке?
Губы не слушались ее, а в голове было пусто. К ним проскользнула Роза, возбужденно крича:
— Что произошло? Кто эти двое ублюдков?
— Не могу сказать точно, — ответил Дэнис. — Это Лючия из пиццерии вызвала полицию. Думаю, решила, что они подходят под описание двух воров, обкрадывавших магазины в этом районе. — Он опять посмотрел на Лори. — С вами все в порядке?
— Да, — сумела выдавить она. Дэнис ни в малейшей степени не казался напуганным. — У этого человека был нож. И вы так просто подошли к нему.
— Я не хотел, чтобы он использовал его. Мне не нравится, когда полицейские оставляют кровавые пятна на товарах.
— Эти люди могут вернуться?
— Не думаю. Приготовить вам еще кофе?
— Да, пожалуйста. И принесите транквилизатор.
— Я бы прикрыл вас, но когда я осмотрелся, то решил, что вы успели уйти. Я приношу свои извинения.
Когда Дэнис вернулся с кофе для нее и для себя, Лори уже не стучала зубами и даже смогла улыбнуться. Он сел за стол и повернулся к Розе.
— Ты нашла эти письма из кредитного общества Винчензо?
— Извини, Дэн, но там ничего такого нет, — она улыбнулась. — Можно я еще поиграю на пианино?
— Конечно, действуй.
Когда Дэнис откинулся на стуле и откусил печенье, у Лори возникло отчетливое ощущение, что ему понравилась сцена ареста. Его настороженность исчезла и сменилась хорошим настроением, как если бы задержание пары преступников было лишь случайным инцидентом в суете обычного рабочего дня.