Зигзаги любви
Зигзаги любви читать книгу онлайн
Гонщик мирового класса, итальянский аристократ Сезар де Фалкон и не подозревает о том, что у него есть сын. Он узнает об этом лишь после страшной аварии, прикованный к инвалидной коляске.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наш сын видел этот фильм?
— Какой?
— «Челюсти».
— Нет, — прошептала она. — Еще нет.
— Завтра поищу диск. После того как Джонни и Гуидо перевернули все вверх дном в моем кабинете, я ничего не могу найти.
— Ты прав, — машинально прошептала Сара. Она поняла, что воспоминания не пробудили в нем желания прикоснуться к ней.
Чувства Сезара ничто не возродит.
— Мама! Папа! Кто-то жужжит в моей комнате.
Джонни вбежал в спальню и, забравшись на кровать, натянул простыню до самого подбородка. Сара поцеловала сына в лоб.
— Кто бы это мог быть? Пойду посмотрю. — Она сразу же направилась в детскую и увидела у окна маленькую пчелку, которая никак не могла вылететь наружу. Саре пришлось помочь насекомому обрести свободу. Когда она вернулась в спальню, Джонни и Сезар оживленно беседовали.
— Я хочу, чтобы у меня на груди росли волосы, как у тебя, — заявил Джонни.
— Не беспокойся. Такая грудь есть у каждого мужчины в семействе Фалкон.
— А у моего дедушки Пристли нет.
Сара постаралась не рассмеяться. Краем глаза она видела, что Сезар тоже едва сдерживает смех.
— И у мамы на груди нет волос. Почему?
Кровь прилила к ее щекам.
— Потому что она женщина, а бог создал женщину красивой.
— А наша мама красивая, да, пап?
— Очень.
Сара придвинулась ближе к сыну.
— Ну давай же, милый. Уже поздно. Пойдем в твою кроватку. Завтра нас ждет еще один веселый день.
— Хорошо. — Джонни поцеловал отца, прежде чем последовать за ней. Забравшись под одеяло, он крепко прижался губами к ее щеке. — Я люблю тебя, мамочка.
— Я тоже люблю тебя, милый.
— А у тебя будет бамбино?
Испуганная прямым вопросом, она подняла брови.
— А что это?
— Ты знаешь что,
— Разве? — поддразнила она.
— Это ребенок.
Она снова поцеловала его.
— А почему ты спросил об этом?
— Гуидо сказал, что у его мамы скоро появится малыш.
Ох уж этот Гуидо!..
— Как здорово. Но давай поговорим об этом позже, милый. А сейчас спокойной ночи.
Когда она вернулась, Сезар поинтересовался, о чем они говорили. Услышав подробный отчет, он пробурчал:
— Гуидо слишком уж развит для своего возраста.
— Согласна, но он такой замечательный паренек. Джонни гораздо лучше усваивает итальянский, играя с ним.
— Я услышал пару слов, которые мне не понравились.
Она улыбнулась.
— Неужели ты не произносил этих слов, когда был в том же возрасте?
— Учитывая, что Люк и мой старший двоюродный брат всегда были рядом, я, скорее всего, говорил их гораздо больше.
— Ну, он наш первенец, поэтому нам не стоит волноваться, что он так же быстро испортится… — Только тут до Сары дошел смысл сказанного ею. — Ты ведь понимаешь, что я имею в виду, — поспешила добавить она.
— Боюсь, что да. — Снова ледяная насмешка на его чувственных губах. — Боюсь, что, если ты и дальше будешь жить в мире волшебных сказок, они окончательно испортят тебе жизнь, Сара.
Сара с Джонни сидели за компьютером и рассматривали фотографии Массимо с его женой и ребенком. Двоюродный брат Сезара был привлекательным брюнетом, а его жена очаровательной блондинкой с вьющимися волосами. Ники же напоминал ангелочка.
Узнав, что они живут в настоящих джунглях среди древних развалин, Джонни не мог дождаться их приезда. Сара тоже была взволнована. Чем больше приближался день их приезда, тем более замкнутым становился Сезар. Ей очень не нравилось напряжение, которое установилось между ними.
Так как он души не чаял в Массимо, она не могла понять его угрюмого настроения. Может быть, он до смерти боится того момента, когда двоюродный брат впервые увидит его в инвалидной коляске?
Еще большей неожиданностью для Сары было то, что в четверг вечером Сезар улетел в Рим на очередное обследование, даже не предупредив никого заранее. Джонни отнесся к этому с большей легкостью, чем в первый раз, чего нельзя было сказать о Саре. Внезапная тревога сковала ее изнутри, и она никак не могла избавиться от нее.
Может быть, это действительно всего лишь очередное обследование. Но ей хотелось быть рядом с мужем, поддержать его в трудную минуту. Неужели стена между ними никогда не рухнет?
Сара знала, на что шла, согласившись на этот брак. Она могла смириться с чем угодно, кроме его неоправданной жестокости по отношению к ней. Если он мучился от головных болей или от ночных кошмаров, она была последним человеком, с которым он хотел поделиться этим. Все, что касалось ее мужа, она узнавала лишь случайно.
Вечером, появившись в дверях спальни, он наотрез отказался обсуждать с ней свой визит к врачу. Повернувшись к ней спиной, он ясно дал понять, что собирается спать. А ее ждала бессонная ночь, полная сомнений и вопросов, на которые только Сезар мог дать ответ.
В пятницу напряжение достигло предела. Обычно Сезар сам встречал Джонни из школы, и они вместе плавали в бассейне. Но только не сегодня. По словам Бьянки, он все еще был в тренажерном зале. Сара не смела беспокоить мужа. Только Биби имела доступ в «святая святых», но сегодня даже она была лишена этой привилегии.
Сердце Сары сжалось от боли. Может быть, он действительно боится приезда Массимо?
Она хотела бы помочь ему, но не знала, как. Джонни стал тем стимулом, который заставил его покинуть больничную палату и начать жизнь заново. Но что это за жизнь, если он даже не может радоваться приезду любимого кузена?
Люк несколько раз звонил, чтобы договориться о встрече, но Сезар придумывал тысячу отговорок, стараясь не допустить этого. Друзья и коллеги словно по команде завалили его сайт электронными письмами, на которые Сезар даже ни разу не ответил.
Только Джонни он впускал в свое сердце.
Сара не сможет долго притворяться перед Массимо, будто в их с Сезаром отношениях все гладко…
Она едва не поддалась искушению попросить Массимо, чтобы тот не приезжал, но не смогла. Сезар никогда не простит ей вмешательства в его жизнь.
Поэтому ей ничего не оставалось, как готовиться к встрече гостей. Она надела на сына его любимую футболку и новые ботинки. Ей тоже пришлось принарядиться. Сара остановила свой выбор на зеленой шелковой блузке и коричневых брюках известного итальянского дизайнера.
Желая выглядеть особенно хорошо, она накрасила губы и подвела глаза. Ее темные волосы блестели на солнце, а кожа светилась ровным загаром.
Они с Джонни вместе вышли на террасу. Спустя пару минут к ним подъехал Сезар. Сара затаила дыхание.
Темные волосы мужа были слегка влажными, он был чисто выбрит и выглядел потрясающе в новых бежевых брюках и спортивной рубашке с короткими рукавами. Одежда сидела на нем превосходно, выгодно подчеркивая широкие плечи и мускулистые ноги.
Он представлял собой образец мужественности, о котором мечтает каждая женщина. Сезару не хватало лишь обручального кольца, которое она купила ему. Он ни разу не надел его, а возможно, не наденет вообще никогда.
Его темные глаза мерцали серебряным блеском при свете послеполуденного солнца. Он мельком взглянул на Сару, заставив ее почувствовать себя незаметной серенькой мышкой.
— Мне только что звонил Массимо. В любую минуту они будут здесь. Идем со мной, дружище, мы встретим их, — обратился он к сыну.
— Ура-а!!! — радостно завопил Джонни.
Сара последовала за ними. Ее душа болела за мужа. Она бы с удовольствием приняла на себя его страдания, если бы могла.
Черный автомобиль въехал на парковку и остановился. Высокий темноволосый мужчина, которого Сара столько раз видела на фотографиях, первым вышел из машины.
— Привет, Сезарио!
Он поспешил навстречу ее мужу.
Взгляд Сары устремился на Джонни, который соскочил с колен Сезара, чтобы получше разглядеть великолепного археолога, о котором столько рассказывал отец.
А потом произошло чудо.
Словно это было самое естественное в мире, Сезар поднялся с инвалидной коляски, сделал несколько осторожных шагов к своему двоюродному брату и заключил его в крепкие объятия.