Чувства под прикрытием
Чувства под прикрытием читать книгу онлайн
Размеренная, спокойная жизнь в маленьком городе кажется идеальной, но техасский рейнджер Ноа Купер знает, что тихие омуты иногда хранят страшные тайны. Одну из них он должен разгадать и не может позволить себе отвлекаться. Но все ниточки дела, которое должен раскрыть Ноа, ведут к Лили Перри, перед очарованием которой почти невозможно устоять…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кто-то скормил музыкальному автомату пару монеток, и в баре зазвучала зажигательная мелодия в стиле кантри. Надеясь, что хотя бы так сможет немного отвлечься, Ноа встал и галантно протянул Бет руку:
— Могу я пригласить вас на танец?
Бет чуть покраснела и приняла его руку. Они вместе вышли на танцплощадку, где уже танцевали несколько пар.
— Если ты хочешь таким образом заставить Сина ревновать, это не сработает, — рассмеялась Бет. — Он знает — я без ума от него.
— Но не помешает держать его в тонусе, — откликнулся Ноа, закружив срою партнершу. — А вы хорошо танцуете.
— Вы тоже ничего, мистер Куппер, — рассмеялась она.
Через пару минут рядом с ними появилась еще одна пара — Син и Лили.
— Вы только посмотрите на это, — шутливо возмутился Ноа. — Похоже, ваша дочь пытается увести у вас мужчину.
— Мне тоже кажется, что произошла небольшая путаница, — откликнулся Син. — Верните мне мою девушку, Куппер, а я уступлю вам Лили.
Как только Бет оказалась в руках Сина, а Лили — Ноа, мелодия сменилась на романтичную балладу.
Ноа нежно привлек к себе Лили, и они начали медленно двигаться в такт музыке. Он вдыхал свежий запах ее волос, чувствовал, как ее упругая грудь прикасается к его телу и чувствовал, что совсем пропал.
Он понимал — это неправильно, но, когда речь шла о Лили Перри, он ничего не мог с собой поделать. Не важно, сколько раз Ноа говорил себе «нет», он все равно безумно хотел ее.
Уже давно Лили не чувствовала себя такой счастливой, и она не хотела, чтобы этот волшебный вечер заканчивался. Машина Ноа затормозила на подъездной дорожке к дому, а она до сих пор не была готова сказать ему «Спокойной ночи».
Дети побежали в дом, а Бет остановилась рядом с ней и прошептала на ухо:
— Наслаждайтесь вечером, я уложу детей спать.
Лили благодарно улыбнулась ей в ответ.
— Наверное, мне тоже пора спать, ведь завтра рано вставать, — тихо сказал Ноа, проводив Бет взглядом.
Но вместо того чтобы последовать собственному совету, он подошел к Лили, взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал. У Лили закружилась голова, по телу побежали мурашки.
— Сегодня я прекрасно провела время, — прошептала она, едва дыша.
— Я тоже, — улыбнулся он.
Ноа ласково обвел кончиком пальца линию ее губ, дразня и распаляя ее:
— А ты не так уж плохо танцуешь для директора школы.
Он склонил голову, чтобы еще раз поцеловать Лили, но вдруг из дома раздался испуганный крик. Через мгновение на крыльцо выбежала Бет:
— Лили, кто-то вломился в дом!
Ноа вбежал в дом, оглядываясь по сторонам. На кухне и в гостиной царил порядок, но в кабинете все было вверх дном. Ящики и шкафы выпотрошены, компьютер пропал, бумаги вперемешку валялись на полу.
Лили стояла радом с ним, в шоке глядя на разгромленную комнату.
— Ни к чему не прикасайся, — предупредил ее Ноа. — Мы должны немедленно позвонить шерифу.
— Кто это сделал? — растерянно спросила Лили. — У нас ведь нет ничего ценного. — Вдруг ее глаза испуганно расширились. — Неужели Стефани?
Ноа лишь пожал плечами. Они могли строить какие угодно предположения, но у них не было доказательств.
В кабинет вбежали дети.
— Мамочка, кто-то устроил беспорядок в моей комнате! — плача, сказал Робби.
— И в моей, и в твоей тоже! — добавила Кесси. — Там все перевернуто.
Пока Лили пыталась успокоить детей, Ноа осмотрел комнаты. Кровати были перевернуты, шкафы распахнуты, а все хранившиеся в них вещи валялись на полу.
— Что-то пропало? — спросил он, вернувшись к Лили и детям.
— Мои CD и компьютер, — всхлипнула Кесси.
— Страховка покроет это, милая, — погладила ее по голове Лили.
— Но там были фотографии с папой… — Девочка не могла сдержать слез. — Где только мы вдвоем.
— Мы поищем и обязательно найдем другие фотографии для тебя, — обняв дочь, пообещала Лили, которая сама едва сдерживала слезы.
За окном замелькали красно-синие огоньки, и к дому подъехала полицейская машина.
— Я сам поговорю с Бредшоу, а ты останься с детьми, — сказал Ноа и отправился вниз.
В коридоре его догнал Робби. Малыш выглядел напуганным. Он вцепился в его руку и дрожал.
— Все будет хорошо, Робби, — сказал Ноа, опускаясь на корточки перед мальчиком.
— А что, если они вернутся, когда я буду спать? — всхлипнул он.
Ноа крепко обнял Робби. Сейчас он готов был удушить Сантоса голыми руками за то, что он так напугал детей.
— Я не позволю, чтобы с тобой, или Кесси, или бабушкой Бет, или мамой случилось что-нибудь плохое. Обещаю, Робби. А сейчас я должен поговорить с шерифом, чтобы он смог найти тех плохих парней, которые сделали это.
— Хорошо, — кивнул малыш и убежал к маме.
А к Ноа уже шел шериф Бредшоу в сопровождении Бет.
— Бет, дорогая, ты можешь увезти семью куда- нибудь на время? Я должен здесь все осмотреть, а потом здесь проведут экспертизу, может, сохранились отпечатки грабителя.
— Хорошо, — кивнула она и пошла наверх за Лили и детьми.
Через минуту они вернулись.
— Лили, что ты сделала с теми счетами? — шепотом спросил Лили Ноа, когда она проходила мимо него.
— Они в моем портфеле в машине, — ответила она.
В это время к дому подъехал грузовик, из него выскочил Син Рефферти и бросился к Бет.
Все в порядке? Никто не пострадал? — спросил он, обнимая ее.
— Да. Просто немного испуганы.
— Неудивительно.
Ноа подошел к ним:
— Шериф сообщил, что сегодня вы не можете ночевать в доме, здесь будут работать полицейские.
— Конечно, не могут — после всего, что произошло, — кивнул Син, прижимая к себе Бет. — Они поедут со мной на ранчо.
Ноа почувствовал укол зависти. Он тоже хотел бы иметь возможность позаботиться об этой семье, но в первую очередь он должен был сейчас думать о том, как обезвредить Сантоса.
Вдруг к нему подбежал заплаканный Робби:
— Ноа, я не хочу ехать на ранчо с Сином, я хочу остаться здесь с тобой.
Ноа взглянул на подошедшую к ним Лили:
— Вы с детьми можете остаться в коттедже, если захотите. Я прослежу, чтобы с вами ничего не случилось.
— А как же ты? Тебе ведь завтра на работу.
— Уверен, Алекс все поймет.
К ним подошла Кесси:
— Мама, бабушка и Син уже в машине и ждут нас.
— Я не поеду, — упрямо повторил Робби. — Я останусь с Ноа. Он обещал, что прогонит плохих парней.
— Что ж, а я поеду на ранчо, — фыркнула Кесси и, развернувшись на каблучках, отправилась к машине Сина.
Лили погладила по голове перепуганного сына.
— Ты согласен принять двух постояльцев? — смущенно улыбнулась она.
Ноа стоял у окна, глядя на темные окна дома. Полицейские уехали час назад, но шериф усилил патруль, и теперь каждые десять минут по их улице проезжала полицейская машина.
Ноа связался с Вегой и выяснил, что Сантос полдня провел в Виста-Верде, а потом вернулся в офис компании и не покидал его до самого вечера. Но это не значит, что он не мог нанять кого-то, кто сделал бы за него грязную работу.
Если бы только Ноа нашел эти проклятые бумаги, все бы закончилось. Он знал, что скоро в Керри-Спрингс придет партия наркотиков, более того, он был уверен, что она далеко не первая. Скорее именно это стало причиной гибели Михаэля Перри. Он узнал о грязных делишках Стефани и Сантоса, и они предпочли избавиться от него. Ноа с трудом верил, что родная сестра могла так поступить с братом, но все факты указывали на это.
— Ноа?..
Он обернулся и увидел Лили. На ней были пижамные шорты, открывающие взгляду безупречные загорелые ноги, и майка, поверх которой был накинут легкий халатик. Ноа с трудом сглотнул и заставил себя отвести взгляд. Ночь обещала быть долгой.
— Как Робби?
— Заснул. Ему повезло, что бы ни случилось, он спит как сурок, — слабо улыбнулась Лили. — А ты собираешься всю ночь охранять нас? Ты ведь, наверное, тоже устал.
