Тот, кто любит
Тот, кто любит читать книгу онлайн
Шесть лет назад Гейл Лапойнт покинула родные места, отправившись на поиски счастья. И, казалось бы, вот оно. Но обстоятельства заставляют молодую очаровательную женщину бросить все и срочно вернуться в маленький городок Хартлпул. Каким образом удается ей почти за бесценок арендовать огромный дом с великолепным садом? Что за странный вызов получает однажды заместитель начальника полиции Стэн Сайзмур, и почему он готов под любым предлогом отказаться от выполнения задания? И что за удивительные испытания выпадают на долю двух любящих сердец?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Жаль, что она не понимала этого раньше.
Но зато хорошо усвоила сейчас. И ей до боли хотелось обрести то, о чем раньше она никогда не задумывалась — полноценную семью и мужа, который любил бы их: ее саму и этих детей. Их детей.
Побрезговав простым льняным бельем, она застелила свою постель убивающими живое тепло своей холодной красотой шелковыми простынями, которые к тому же быстро износились. Теперь от ее семьи осталось две трети, и надежды когда-нибудь найти оставшуюся треть, пока нет. Гейл не относилась к оптимистичным дурочкам. Мало ли какой мужчина готов жениться на женщине с ребенком. Но обременять себя женщиной с двумя детьми мог бы только особенный мужчина. Но особенные на дороге не валяются, умные женщины уже прибрали их к рукам.
Взгляд Гейл задержался на Стэнли. Она почувствовала теплоту. Ее друг мог бы стать идеальным мужем и осчастливить любую женщину.
Если бы все сложилось по-другому…
Нет, с ее стороны несправедливо так думать о Стэнли. Просто подло играть на своей уязвимости и заманивать его в ловушку. Он и так мчится к ней на помощь, стоит ей только заикнуться.
Кинув сумку в кресло, Гейл осторожно попыталась взять Риччи на руки. Длинные реснички мальчика дрогнули, но он не открыл глаза.
— Мама?
— Тсс… надо лечь в кроватку, солнышко, — прошептала она сыну на ухо. — Тихонько, не разбуди Стэна.
— Стэн не спит, — раздался хриплый, низкий голос.
Откашлявшись, он потянулся и расправил плечи. Да, похоже, ему пришлось немного задремать. Спина болела, ноги затекли, поскольку он, когда Риччи уснул, так и остался сидеть в неудобном положении, чтобы не беспокоить его.
Гейл прижала сына к груди, глядя на Стэна.
— Извини, я не хотела тебя будить.
— Да я и не спал, — запротестовал тот. — Просто закрыл глаза, чтобы дать им отдохнуть. — Осторожно, чтобы не наступить на Ли Энн, он встал и потянулся за Риччи. — Давай, помогу.
— Ничего, я сама донесу его до детской. Лучше возьми Ли Энн.
Аккуратно Стэн взял спящую девочку на руки. Он уже заметил разницу между близнецами: когда Ли Энн улыбалась, у нее появлялась ямочка на правой щеке, а у Риччи — на левой.
Так же, как и ее брат, Ли Энн зашевелилась. Ее ресницы затрепетали, указывая, что девочка балансирует между сном и пробуждением. Она ухватилась за руку Стэна и пролепетала:
— Уже утро?
— До утра еще далеко. Спи, спи.
Та вздохнула.
— Хорошо, Стэнли, — промурлыкала Ли Энн и снова позволила сну окутать себя.
Гейл с удивлением уставилась на него.
— Она называет тебя Стэнли.
Тот пожал плечами, направляясь к лестнице.
— Я решил, если дети будут называть меня так, то будут чувствовать, что я их друг, один из них.
— Один из них, говоришь? Так, ну-ка, сознавайся, Ли Энн, что ты сегодня натворила?
— Ни за что, — засмеялся Стэн.
Они поднялись по лестнице в детскую.
— Извини, что сам не уложил их в постель.
— Все в порядке. Повезло еще, что они оба дома, никуда не разбежались.
Толкнув дверь бедром, Гейл вошла в комнату.
— А уж то, что мне не придется укладывать их спать — просто счастье. — Гейл положила Риччи в его кроватку. — Ну как, они не сильно тебя изводили?
Ответ зависел от того, что она подразумевала под словом «сильно». Стэн подумал о пакете молока, который Риччи не удержал в руках, и о том, как Ли Энн, воспользовавшись тем, что Стэн занят уборкой в кухне, провела ревизию в материнском гардеробе: примерив все, что попалось ей под руку. Настоящее дефиле. Вспомнил и кучу других мелочей, которыми были насыщены предыдущие три часа.
— Вовсе нет, — простодушно ответил он. — Но боюсь, у тебя не осталось молока.
Гейл напряглась.
— Не поняла.
— Долгая история, — отмахнулся Стэн. — Не стоит вспоминать. — Уложив Ли Энн в постель, он принялся расшнуровывать ботинки, в которых девочка ходила дома. — Мы отлично со всем справились. В перерывах между телефонными звонками.
— Телефонными звонками?
Телефон почти раскалился от звонков сочувствующих родственников, а Трейси один раз даже приехала, вызвавшись остаться и помочь. Но Стэн отослал невестку домой, заверив, что беспокоиться не о чем.
— Кажется, Майлз всем растрезвонил, что я сегодня собираюсь поработать воспитателем. Тетя Мелани, Трейси, Джейн и Кэролайн, все считали своим долгом звонить мне каждые полчаса и проверять, жив ли я еще. Даже не знаю, благодарить их за это или обидеться. Женская часть клана Сайзмуров полагала, что я не сумею поиграть с детьми какие-то три часика.
Гейл не стала говорить своему другу, что ее тоже обуревали подобные сомнения. Она накрыла Риччи простыней и повернулась к Стэну.
— Могу засвидетельствовать в суде, что сумел.
Стэн снял с девочки обувь и носочки. Улыбнувшись, Гейл подошла к ее кроватке и тоже укрыла дочь простыней.
Он думал, что Гейл сначала разденет детей.
— Ты разрешаешь им спать в одежде?
Женщина направилась к двери и поманила его пальцем, призывая последовать за ней.
— Когда они засыпают не в кроватях, я их не трогаю, а то они открывают глаза, начинают болтать и тогда уже не спят всю ночь. Раньше люди спали в том, в чем ходили весь день — и ничего страшного. Если дети заснули, лучше их не трогать.
— Это ты в умной книжке по воспитанию детей прочла?
Она устало улыбнулась.
— Нет, на собственном опыте убедилась.
В гостиной Стэн в углу под кучей игрушек нашел свою куртку. Он поднял ее и отряхнул.
Гейл выглядела такой усталой. Боже, как ему сейчас хотелось обнять ее и не выпускать из своих объятий до тех пор, пока рассвет не пробьется в щелки между штор.
Именно поэтому надо уходить отсюда, как можно скорее.
— У тебя замечательные малыши. Пожалуй, это самое лучшее, что он мог ей сейчас сказать.
— Спасибо. Приятно слышать.
Взяв под руку, она проводила друга до двери.
— Я, наверное, повторюсь, если скажу, что просто не представляю, что бы делала без тебя.
Стэн попытался не искать скрытый подтекст в ее комплименте.
— Ты бы со всем справилась. Потому что — молодец. И всегда такой была.
Гейл покачала головой. Это далеко не так. Взять хотя бы то, во что она превратила свою жизнь.
— Да уж, молодец-огурец.
Стэн уже вышел из дома, когда она вдруг вспомнила.
— О, Стэн, подожди. Твои игрушки.
— Это мой подарок самым милым малышам в мире. Они им очень понравились. Ты бы видела, с каким удовольствием дети играли сегодня.
— Это потому, что они были вместе с тобой. — Гейл дотронулась до его щеки, повинуясь какому-то слепому порыву. Порыву, которого она совершенно не понимала. Ведь это же Стэнли. Она улыбнулась. — Как бы мне тебя отблагодарить?
Стэн позволил себе очертить большим пальцем контур ее губ, словно пытался впитать улыбку через поры кожи.
— Ты только что это сделала. Просто продолжай улыбаться. — Он медленно наклонил голову, как будто собирался поцеловать ее, не устояв перед искушением. Но в последний момент отпрянул. — Увидимся в среду, — крикнул на прощание уже от машины.
Гейл наблюдала, как он открывает дверцу, усаживается на сиденье… Но поймала себя на том, что хочет быстрее улечься в постель. Она была слишком измотана сегодняшним днем, чтобы пытаться найти смысл происходящему. Слишком испугана, чтобы найти объяснение своим чувствам.
— До среды, — прошептала она.
Сколько всего предстояло сделать до среды. И начнет она с того, что поднимется сейчас наверх и заберется под одеяло.
8
Майлз закрыл дверь за протрезвевшим и в очередной раз искренне кающимся в содеянном Джеймсом Классоном.
Наверное, им нужно установить в вытрезвителе вращающуюся дверь, решил начальник полиции, запирая замок. Он уже сбился со счета, сколько раз Джеймс ночевал здесь с тех пор, как Майлз занял свой пост. Хотя мистер Классон и вел себя, когда выпивал, довольно-таки мирно, но Майлз просто не мог наблюдать, как кто-то так бессмысленно тратит свою жизнь.
