Желания души
Желания души читать книгу онлайн
В первый раз Сара увидела Кристиана на сельском балу. Она случайно поймала его взгляд, и сразу между ними установилась какая-то тайная связь. Они начали встречаться. Сара была рослой, смешливой сельской девушкой, и Крис находил ее забавной из-за высокого роста и звонкого смеха, а также из-за равнодушия к светским условностям.
Сара была покорена его обаянием, сильной, свободной натурой, но все же не настолько потеряла голову, чтобы не видеть, что это человек совсем другого круга. После одного досадного инцидента ей показалось, что у их отношений нет будущего, и она ушла от Криса.
И вот спустя много лет их дороги снова пересеклись…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но… — начала было взволнованная девочка.
— И никаких «но»!
— А куда мы поедем? — спросила Ширли, уже, очевидно, наполовину сдавшись. — Надеюсь, туда, где будет жарко. Тогда я, по крайней мере, смогу позагорать. Ненавижу здешнюю погоду! Даже снега настоящего нет зимой — сплошной дождь и слякоть! Не сравнить с Австралией!..
— Во Францию, — наугад ответила Сара и, заметив удивленное выражение на лице Ширли, спохватилась, ведь Франция — не самое лучшее место для того, чтобы по несколько часов в день готовиться к экзаменам. — Думаю, тебе будет полезно попрактиковаться во французском.
— Чего ради?
— Ты забываешь, зачем я здесь, и вообще из-за чего вся эта кутерьма.
Выражение лица Ширли стало непроницаемым, она встала, направилась к раковине и открыла кран на полную мощь, что вряд ли требовалось для того, чтобы вымыть несколько чашек и блюдец. В довершение всего она принялась громко напевать.
— Так что сегодня, — произнесла Сара, подходя к ней вплотную, чтобы быть уверенной, что та ее слышит, — у нас свободный день, Ширли. Я собираюсь пройтись по магазинам. А чтобы ты не сидела целыми часами перед телевизором, оставляю тебе несколько заданий по геометрии. Уверена, что к моему возвращению ты их осилишь.
— А если нет, что будет? — с вызовом спросила Ширли.
Сара пожала плечами.
— Ничего. Твое будущее зависит только от тебя. Я здесь, чтобы помочь, но если ты сама не хочешь помощи, ничего не могу поделать. Не запирать же тебя в комнате и не заставлять же работать! Ты уже не ребенок, Ширли, и вполне в состоянии сама нести ответственность за свои поступки. Сама должна понять, что тебе необходимо заниматься, должна подумать, прежде чем…
— Хорошо! — нервно перебила Ширли. — Геометрия мне даже нравится. Когда вы вернетесь?
— После обеда.
Впрочем, Саре еще нужно увидеться с Кристианом, чтобы сказать о небольшой перемене в планах относительно того, куда они отправятся.
Она знала, где находится его офис, и меньше чем через час стояла в огромной приемной. Обилие стекла и разнообразных растений делало помещение похожим на оранжерею.
Сара удовлетворенно отметила, что в этой ситуации ее внушительная осанка играет благоприятную роль. В своем строгом деловом костюме она подошла к полукруглому столу в центре комнаты и сказала сидящей за ним худенькой брюнетке, что ей нужно оставить сообщение для мистера Блэка.
В глазах девушки мелькнуло любопытство.
— Он вас ждет?
— Нет, — ответила Сара, — но мне не нужно его видеть. Я просто хотела оставить для него сообщение. Можно это сделать?
— Да, конечно. Я позвоню его личному секретарю и скажу, что вы сейчас поднимитесь. Ваше имя?
Сара поднялась на лифте на седьмой этаж и оказалась в строгой тишине респектабельного офиса. Разница между этим местом и привычными для нее школьными коридорами была настолько велика, что она почувствовала неуверенность. Вся меблировка приемной состояла из двух столов, за которыми сидели в окружении всевозможной оргтехники очень похожие секретарши — блондинки неопределенного возраста. Кроме этого, здесь, как и на первом этаже, было много ухоженных растений. Сара решила, что архитектор, планировавший здание, таким образом невольно выразил свою тоску по живой природе.
Она прошла в указанном направлении и обнаружила, что секретарши в приемной Блэка нет, но дверь в кабинет распахнута. Заглянув туда, Сара увидела Кристиана, который говорил с кем-то по телефону.
Он заметил ее и сделал знак войти. Сара почувствовала замешательство. Она собиралась всего лишь оставить записку и была абсолютно не готова к разговору с ним.
— Итак, — сказал Кристиан, кладя трубку и жестом приглашая Сару сесть, — зачем я тебе понадобился?
— На самом деле я лишь хотела оставить тебе сообщение.
— Срочное?
— Если бы это не было срочно, наверное, я бы сюда не приехала, — ровным голосом сказала Сара, и вновь на лице Кристиана появилось изумленное выражение, — привычная реакция на ее учительский тон. Прежде она никогда не замечала ничего подобного, беседуя с другими людьми, и не была уверена, что его реакция ей нравится. — Это связано с путешествием, которое ты планировал.
— А что случилось? Только не говори, что Ширли отказывается, потому что поехать ей придется в любом случае.
— Она, конечно, не была в особом восторге, — ответила Сара, решив не сразу подойти к сути дела. — Немного нервничает из-за того, что ей придется постоянно находиться в твоем обществе на протяжении нескольких недель.
— Потрясающая новость! — с иронией сказал Кристиан, усаживаясь в кожаное кресло. — Стоило пересекать пол-Лондона, чтобы сообщить ее!
В это время телефон снова зазвонил. Обменявшись с собеседником несколькими отрывистыми фразами, Кристиан снова положил трубку на рычаг.
— У меня нет выбора, — резко сказал он, обращаясь к Саре, прежде чем она успела произнести хоть слово. — Если я не уделяю Ширли достаточно внимания, она жалуется. Если я постоянно дома, она жалуется снова. У меня такое ощущение, что ей просто нравится притворяться страдалицей. Ее отправили домой из-за беременности, и вместо того, чтобы приспособиться к новым обстоятельствам, она предпочитает вести себя так, словно ничего не произошло!
— Ты закончил? — спросила Сара, снова автоматически переходя на учительский тон.
— И не говори со мной в такой манере! Ты забываешь, что я был знаком с Сарой Уингер еще в те времена, когда она не держала учительскую указку в руках!
Сара слегка покраснела — это свойство застенчивых юных девушек делало ее, далеко не юную и уверенную в себе женщину, нелепой и смешной. По крайней мере, ей так казалось. Но Кристиан, казалось, не обратил на это внимания, довольный уже тем, что ему удалось поставить ее в неловкое положение.
— Я просто хочу сказать, — произнесла Сара сдержанно, — что Ширли, несмотря на некоторое недовольство, все же согласилась с твоим предложением. Но я приехала сюда затем, чтобы отговорить тебя от поездки на какой-нибудь курорт, где солнце и море действуют расслабляюще.
— Это еще почему?
— Твоей дочери нельзя расслабляться, если она хочет сдать выпускные экзамены.
— И куда же, по твоему мнению, мы должны отправиться?
— Я подумала и решила, что лучше всего во Францию. Там Ширли сможет попрактиковаться во французском и не будет все время испытывать искушение поваляться на песочке у моря вместо того, чтобы заниматься. К тому же слишком жаркий климат ей сейчас противопоказан.
— Ты решила поехать во Францию?
— Совершенно верно. — Произнеся эти слова, Сара встала и снова почувствовала прилив уверенности, поскольку теперь могла смотреть на Кристиана сверху вниз. — Я пришла сюда, потому что не хотела, чтобы ты сначала отдал все необходимые распоряжения о поездке на курорт, а потом отменил их.
— А почему ты думаешь, что я отменил бы их только из-за того, что тебе так захотелось? — вкрадчиво спросил Кристиан, и Сара почувствовала, что заливается краской. Насладившись в течение нескольких секунд ее замешательством, он сказал примирительно: — Впрочем, Франция так Франция. Я сегодня же закажу билеты. Куда ты сейчас отправишься?
— Пройдусь по магазинам, — ответила Сара, обрадовавшись, что может сменить тему разговора. — Но я оставила Ширли задание.
— А потом? — спросил Кристиан, не обращая внимания на ее последние слова.
— Домой…
Кристиан встал и подошел к ней, и Саре стоило большого труда остаться на месте, чтобы не выдать своего смятения, охватывающего ее всякий раз, как он приближался.
— Через несколько минут у меня назначена встреча, — сообщил Кристиан, — но думаю, что мог бы пригласить тебя на ланч… — Он взглянул на часы. — Скажем, в два. Ресторан «Святой Антоний», прямо напротив Ковент-Гарден.
— На ланч? Зачем?
— Хочу попытаться тебя соблазнить, — ответил Кристиан и, увидев, как широко распахнулись от изумления ее глаза, довольно улыбнулся. — Если же из этого ничего не выйдет, — продолжал он, — мы обсудим детали предстоящей поездки. И заодно поговорим о том, как добиться того, чтобы характер моей дочери хоть немного изменился. Я хочу, чтобы она примирилась со своим положением и смогла бы общаться со мной, не впадая в истерику каждые пять минут. — С этими словами он улыбнулся Саре своей чарующей сексуальной улыбкой. — Или ты все-таки предпочтешь вариант соблазнения?