Свадьба — это только начало
Свадьба — это только начало читать книгу онлайн
Мы поженимся только ради ребенка — так договорились друзья детства Шарон О'Райли и Грант Паркер. Но поцелуй во время брачной церемонии открыл Шарон глаза на ее истинные чувства к Гранту, и она с ужасом поняла, что обречена жить бок о бок с желанным мужчиной и не надеяться на ответное чувство. Как же выйти из этого щекотливого положения?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо, — кивнула Кэсси.
Шарон подобрала платье и повесила в шкаф.
— А разве тебе не хочется иметь ребенка? — тихо спросила Кэсси минуту спустя.
Сердце Шарон замерло.
— О, Кэсси! — Она наклонилась к девочке, взяла ее маленькие ручки в свои и заставила себя улыбнуться.
— Нам не нужен больше ребенок. У нас есть ты, самая замечательная девочка на всем белом свете! — проговорила Шарон срывающимся голосом.
Кэсси вглядывалась в нее серьезными глазами, и вдруг губы ее тронула улыбка. Девочка потянулась и крепко обхватила Шарон за шею. Та тоже обняла ее и прижала к себе.
— Шарон права, Кэсс.
При звуке голоса Гранта сердце Шарон подскочило.
— Папа! — Кэсси бросилась к Гранту.
Интересно, сколько времени он тут стоял и что успел услышать? — подумала Шарон. Но она сомневалась, что ей на самом деле хотелось это знать.
Хью и Дороти вышли из самолета первыми. Оказавшись в здании аэровокзала, они тут же бросились обнимать и целовать Кэсси, охали и ахали, как это делают все дедушки и бабушки при виде своих внуков.
Шарон невольно улыбнулась, и на сердце у нее потеплело.
— Они явно ее очень любят, — шепнула она Гранту.
— Я никогда не подвергал это сомнению, — спокойно ответил тот.
Через несколько минут к ним подошел Хью — высокий, худой старик со светло-голубыми глазами и коротко остриженными седыми волосами. Он протянул руку Гранту. На миг Шарон показалось, что Грант не станет здороваться. Но он все же пожал руку тестю.
Хью повернулся к Шарон и очень внимательно, испытующе посмотрел на нее. Тут к ним присоединилась и Дороти, маленькая женщина с изящно причесанной головкой. В ее серых глазах блестели слезы, она смахнула их и молча кивнула. Кэсси стояла рядом, держа ее за руку.
Хью обнял жену за плечи, и Шарон заметила, как дрожит его рука. Она почувствовала жалость к этим пожилым людям. Вероятно, им было очень тяжело вновь оказаться в Валдизе, встретиться с новой женой Гранта, женщиной, занявшей место их дочери. Они знали, что Грант не слишком рад их приезду. Наверное, они не ожидали теплого приема и от Шарон. Ведь в этой новой семье у них не было родных — кроме Кэсси. И сейчас старики готовились отвоевывать себе внучку, которую любили.
И Шарон решила поступить так, как ей подсказывало сердце. Она шагнула вперед и протянула руку Хью.
— Добро пожаловать в Валдиз.
Хью, выгнув бровь, медленно взял ее руку в свою. Дороти отвела взгляд, и Шарон поняла, что та не хочет здороваться. Шарон внутренне пожалела об этом, но не стала настаивать.
— Надеюсь, вам у нас понравится, — мягко проговорила она, отошла и взяла Гранта под руку. В ответ он ладонью накрыл ее руку. Шарон улыбнулась.
— Думаю, нам следует взять напрокат машину на то время, пока мы здесь, — сказал Хью, нахмурившись, и повернулся к стойке с надписью «Прокат машин».
— Ерунда, — твердо заявила Шарон. Все удивленно посмотрели на нее. — Вы можете пользоваться моей машиной. Если, конечно, вам не трудно отвозить меня на работу и привозить обратно, когда Грант не сможет этого сделать.
— Мы могли бы обойтись и без этого, — сказал Хью.
— Да, я знаю. Мне просто хочется вам помочь, — отозвалась Шарон.
Дороти и Хью переглянулись, и он кивнул.
Всю дорогу до дома взрослые молчали, только Кэсси щебетала без умолку. После того как Грант отнес багаж в комнату для гостей, он пришел на кухню к Шарон, за ним появились Хью, Дороти и Кэсси.
Грант и Шарон начали готовить ужин, а гости сели за стол и наблюдали за Кэсси, которая то и дело бегала от одной пары к другой. Спустя несколько минут девочка потянула дедушку и бабушку в гостиную, чтобы показать им свои рисунки, а потом в гараж — похвастаться лыжами. Вернувшись на кухню, Хью и Дороти уже знали все до мелочей о лыжной прогулке Кэсси, ее отца и Шарон.
Накрыли стол, но Хью и Дороти несколько минут не решались приняться за еду. Наверное, гадают, не отравлена ли, невольно подумала Шарон. Грант перехватил ее взгляд и подмигнул, словно прочитав ее мысли.
За ужином разговаривали мало. Слышался лишь голосок Кэсси.
Наконец с едой было покончено.
— Превосходный ужин, — в один голос заявили Хью и Дороти. — Мы поможем убрать со стола.
— Нет, нет, — сказал Грант. — Мы сами это сделаем. Идите в гостиную, я разожгу камин.
Кэсси взяла дедушку и бабушку за руки, и они отправились за Грантом. Шарон, оставшись одна, облегченно вздохнула.
— Молодец, что увел их, — похвалила она Гранта, когда тот вернулся. — Не думала, что они будут держать нас в таком напряжении.
— Но пока все идет хорошо, да? — спросил Грант.
— Да, мы справляемся, — ответила Шарон после некоторого молчания.
Казалось, Грант хотел что-то добавить, но только улыбнулся и стал собирать тарелки. Шарон ставила их в посудомоечную машину. Убрав посуду, Грант принялся варить кофе, а Шарон начала раскладывать на блюде печенье.
Они повернулись одновременно — и столкнулись, едва не сбив друг друга с ног. Грант попытался удержать Шарон, и блюдо с печеньем оказалось прижатым к его груди. Печенье посыпалось на пол.
Шарон глянула вниз, потом на испачканную шоколадом рубашку Гранта.
— Да, незадача! Пожалуй, это печенье гостям лучше не подавать, — сказала она, с трудом переводя дыхание. Сердце Шарон подкатило к самому горлу, как только ее обхватили крепкие руки Гранта.
Он фыркнул, она хихикнула, и через секунду оба так хохотали, что Шарон пришлось опереться о грудь Гранта, чтобы не упасть.
Наконец она откинулась назад и подняла голову. Их взгляды встретились. Улыбка Гранта погасла, глаза потемнели. Он остановил взгляд на губах Шарон, опустил голову… В горле у нее пересохло.
— Мы подумали, не нужна ли вам наша помощь, — послышался от двери голос Дороти. За ее спиной стоял Хью.
Шарон и Грант отпрянули друг от друга. Шарон вспыхнула. Она не могла не почувствовать неловкость.
— Можете взять кружки для кофе, а я принесу печенье, — сказал Грант, нисколько не смутившись.
Он подождал, пока пожилые супруги ушли, и прыснул, совершенно как мальчишка. От неловкости, которую испытывала Шарон, не осталось и следа. Перед ней был Грант, с которым она играла в детстве. В глазах его плясали смешинки. Беспечная улыбка преобразила его лицо, и оно стало еще красивее.
— Ты не чувствуешь себя так, словно нам снова по шестнадцать и нас только что застали врасплох, когда мы обнимались? — спросил он шепотом.
— В шестнадцать лет ты бы ни за что не стал обниматься со мной, — выпалила она, не подумав. Улыбка Гранта исчезла, и он нахмурился. Шарон пожалела о невольно вырвавшихся словах. — Да, не стал бы, — тем не менее повторила она, понимая, что зря затронула эту тему, но одновременно ощущая необходимость защитить себя. — Ты тогда был слишком занят романами с красивыми девушками.
И Шарон взяла кофейник, собираясь уйти, не в силах дольше выносить его молчание и пристальный взгляд.
— Шарон.
Тихий голос Гранта остановил ее. Шарон повернулась. Глаза Гранта скользнули по ее фигуре и задержались на лице.
— Ты красивая женщина, и всегда была красивой, — хрипло выговорил он и сразу же вышел из кухни.
Шарон стояла, пораженная его словами. Он считал ее красавицей?
Нет, этого не может быть. Ей лучше знать.
Но… Грант не стал бы ее обманывать. Шарон улыбнулась. Если Грант считал ее красавицей, ну что же, вероятно, она действительно себя недооценивала.
Кэсси настояла, чтобы с ней перед сном простились сначала дедушка и бабушка, а потом — Грант и Шарон. Грант уже целовал дочь в последний раз, когда Бриттани попросилась погулять.
— Я выведу ее, — сказала Шарон. Когда она вернулась, Кэсси уже засыпала, а Гранта в комнате не было. Вероятно, он ждал ее в своей спальне. Теперь — их общей спальне…
«Ты красивая женщина…» — сами собой всплыли в памяти слова Гранта, так растревожившие Шарон.