Забытое счастье
Забытое счастье читать книгу онлайн
Попав в аварию, Финн Соренсен потерял память. Теперь его голову переполняют вопросы. Почему от него ушла жена? И с какой стати отец оставил ей в наследство десять процентов ювелирной компании? Где завещание? За ответами Финн отправляется в Австралию, к своей загадочной жене…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Спустя секунду Саймон растворился в толпе.
Алли потянула Финна за руку, встала на цыпочки и поцеловала в щеку.
— Спасибо.
Никто прежде не защищал ее, она всегда заботилась о себе сама.
Он ласково провел тыльной стороной ладони по ее щеке.
— Он знает, кто ты, — вздохнула она, переплетая свои пальцы с его.
— Неважно.
— Но…
— Мне приятно, что ты беспокоишься обо мне. — Он улыбнулся ей. — Однако я не могу все время прятаться.
Он легко поцеловал Алли в губы.
— Я здесь, чтобы оградить тебя от неприятностей. А теперь наслаждайся праздником.
Алли молилась, чтобы тошнота отступила и церемония награждения прошла без сучка без задоринки. Ее молитвы были услышаны. Она даже успела пошутить с человеком, вручавшим ей награду, однако вместо положенной благодарственной речи произнесла лишь: «Эмм… Спасибо всем!»
После торжественной части начались танцы. Теперь жара казалась ей удушающей, музыка звучала слишком громко и навязчиво.
Переступая с ноги на ногу, она дожидалась очереди в дамскую комнату. Поясницу ломило, улыбки и дежурные шутки уже вызывали оскомину. Алли рассеянно прижала ладонь к животу, и тут же где-то совсем близко полыхнула фотовспышка.
Алли повернулась к фотографу, чтобы попросить оставить ее в покое, но рядом возник Финн.
— Улыбайся, малышка. Камеры следят. Еще раз.
— Дурацкая идея, — пробормотала она, сияя улыбкой.
— Ничего подобного. Ты получила это. — Мужчина покрутил в руке хрустальную награду. — Читатели любят тебя.
— Черт, что можно так долго делать в дамской комнате? — Она быстро оглянулась. — Подожди здесь, я вернусь через секунду.
Она с облегчением прикрыла за собой дверь в комнату для джентльменов и обнаружила мужчину, моющего руки.
— О! Извините, но очередь была такой длинной…
Мужчина взял полотенце и развернулся к ней лицом.
— Мисс Макнайт. — К своему ужасу, она узнала в нем Макса Боумена, главного редактора журнала «Совершенство». — Весь вечер хотел поговорить с вами.
— О чем? — Она отступила назад.
Он улыбнулся, бросил использованное бумажное полотенце в корзину и опустил рукава.
— О вашей работе. Давайте выйдем в зал.
Голова Алли кружилась, когда она вернулась к Финну. Макс предложил ей прежнюю должность с повышением в зарплате, и она согласилась. Мне нужна работа. Не могу я жить все время на сбережения.
Острый взгляд Финна сразу же заметил перемену в ней.
— Проблема?
— Просто устала. — Она пожала плечами. — Поедем домой.
Финн взял ее под локоть и вывел на улицу.
Свежий воздух охладил ее разгоряченное лицо.
— Жди здесь. — Он дотронулся до ее руки. — Я организую машину. — Едва он скрылся, как Алли почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит.
— Хотел выказать тебе свое восхищение, — голос Саймона оборвался.
— Спасибо. — Девушка увидела, что Финн возвращается. — Нам пора.
— Да.
Алли взяла Финна под руку, и они устремились вниз по лестнице.
— О, я идиот! — Саймон стукнул себя по лбу. — Парень, поздравляю тебя.
Финн удивленно обернулся.
— С чем?
Алли тут же поняла, что сейчас случится нечто ужасное. Она искоса взглянула на Саймона. Его губы растянулись в слащавой улыбке, на лице застыло выражение подобострастия.
— Извини, Алли. Догадываюсь, ты оставила сюрприз напоследок. — Он многозначительно посмотрел на ее живот, и женщина незамедлительно скрестила руки на груди, словно защищаясь. — Никто ничего не заподозрил. Летящее платье. — Он посмотрел в окаменевшее лицо Финна. — Наслаждайся отцовством. Лучше ты, чем я.
Алли зажмурилась, желая в душе провалиться сквозь землю. Финн быстро сообразил, что к чему, и с силой сжал ее локоть.
— Алли? — От его голоса веяло арктическим холодом.
— Что? — Она с трудом разлепила веки и взглянула в его хмурое лицо.
— Ты беременна? — В зеленых глазах застыло разочарование и укор, он не ждал подобного предательства.
Черт бы его побрал!
— Не смей меня осуждать, Финн. Не смей.
— Ты беременна? — Его глаза скользнули по ее фигуре, затем вернулись к лицу. Если бы взглядом можно было сжечь, она бы уже превратилась в головешку.
— Да. — Она решительно сжала губы.
— От Саймона?
Она в ужасе отшатнулась от него.
— Нет! — Рыдания душили ее, но она набралась храбрости. — От тебя.
На его лице появилось выражение недоверия. Секунды превратились в часы.
— Я… буду отцом? — ошеломленно спросил он.
Она молча кивнула.
Финн застонал и закрыл глаза рукой. Алли нервно теребила платье. Что он сделает? Что скажет?
Подъехала машина, и в следующую секунду он отнял руку от лица. Его глаза смотрели враждебно.
Алли открыла дверцу и нырнула внутрь — только бы остаться с ним наедине и объяснить сложившуюся ситуацию. Финн не двигался.
— Ты едешь? — неуверенно спросила она.
— Нет.
— Но…
С уничтожающим взглядом он захлопнул дверцу. Стекла жалобно звякнули.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Он несся по улице со скоростью ветра, словно все демоны из его далекого, темного прошлого гнались за ним. Финн даже не заметил, как мостовая сменилась каменистой почвой, ноги сами несли его на побережье. Высокая трава цеплялась за брюки, мелкие камешки забивались в ботинки.
Морской ветер дул в лицо, утреннее солнце жгло кожу, на бровях повисли капли пота. Почувствовав влагу на глазах, он крепко зажмурился.
Он все еще видел перед собой лицо Алли, слышал ее голос.
Ребенок. Ребенок Алли.
Мой ребенок.
Он внезапно представил себе, как ее живот округляется, а тело расцветает в ожидании появления свидетельства их страсти и любви.
Мой ребенок.
Эти слова вибрировали в его мозгу, сливались с криком чаек. Внезапно ему стало трудно дышать, словно из легких кто-то выкачал весь воздух. Финн крепче закрыл глаза, чувствуя, как в душе поднимается знакомая паника.
В памяти всплыли картинки — Алли, рассерженная, вся в слезах, обвиняет его в чем-то, кричит.
Ребенок.
Обрывочные воспоминания соединялись, вертелись в хороводе, снова рассыпались. Их поспешная свадьба в Лас-Вегасе, ее любовь к шоколадным тортам, безуспешные, но трогательные попытки Алли приготовить ему традиционные датские блюда.
Мне нужно подумать.
Финн глубоко вздохнул, холодный пот струился по шее, по спине, мышцы свело судорогой. Он затряс головой, стараясь избавиться от пронзительного звона в ушах, и снова прижал руки к глазам.
— Парень, ты в порядке? — донесся откуда-то голос.
— Да. Спасибо, — машинально ответил он.
Спустя какое-то время Финн почувствовал, что может мыслить разумно.
Он вспомнил. Не все, но достаточно, чтобы осознать себя как личность, кем он был и кем стал.
От страха по спине побежали мурашки. Каким отцом он будет? Неужели помешанным на работе трудоголиком, у которого нет времени на жену, на сына?
С каких это пор ты жалуешься на свою жизнь?Голос Николая раздался как наяву. Ты любишь свою работу и тот стиль жизни, который она тебе дает.
Нет. Пришло время меняться.
Он и так наделал множество ошибок.
В памяти всплыла холодная реакция Алли на его приезд.
Даже будучи беременной, без работы, она настаивала, что со всем справится сама.
Как же сильно, должно быть, он ее обидел!
Финн шел по тропинке, раздвигая перед собой разросшуюся траву.
Теперь ей деньги нужны больше, чем раньше, и он должен найти завещание.
Тропинка оборвалась, и он решил сделать привал. Внизу волны яростно бились о скалы, поднимая тучи брызг.
Финн не знал, как долго просидел, глядя на море. Когда он поднялся, солнце было уже высоко.
Гнев утих, и решение возникло само собой.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Алли увидела знакомую высокую фигуру в конце переулка. Финн решительно двигался по направлению к ней. Алли сжала в руке утреннюю газету.