Ты мое счастье
Ты мое счастье читать книгу онлайн
Мэйбл влюбилась в Фреда с первого взгляда и отдалась этому чувству со всем пылом доверчивой юности. Как же горько было ей узнать, что у Фреда уже есть невеста, а она, Мэб, для него просто очередное развлечение. Мэйбл разрывает всякие отношения с Фредом, тем более что она живет в Лондоне, а он должен вернуться в родной Чикаго. Между ними вскоре ляжет океан, страсти улягутся, чувства остынут.
Но настоящая любовь преодолевает любые расстояния…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мэйбл рассеянно наблюдала за всеми. Она ничего не могла с собой поделать и беспрестанно думала о событиях прошлой ночи. Мэб не могла простить себе, что дала волю чувствам, что желала раствориться в объятиях Фреда.
— А ты как думаешь, Мэб? — о чем-то спросил у нее Фред, и она поняла, что не слышала ничего из сказанного им.
Она уставилась на него и была благодарна, когда он повторил вопрос.
— Не отправиться ли нам в загон и не дать ли Лоре и Салли небольшой урок верховой езды?
— Мне кажется, это неплохая идея, — согласилась Мэйбл и заставила себя улыбнуться.
Фред оседлал маленького пони. Мэйбл сидела на изгороди, наблюдая, как Фред по очереди сажал девочек на спину лошадки и объяснял им, что они должны делать.
Он любит детей, уже в тысячный раз призналась она себе. А есть ли необходимость в моем пребывании здесь? Эти мысли печалили ее и заставляли думать о своем будущем и о судьбе девочек. Фред не сможет заниматься с ними целый день, упрямо напоминала она себе, ведь ему приходится много работать.
Мэйбл бросила взгляд на часы. Я попытаюсь поговорить с Фредом об этом еще раз сегодня ночью. Может быть, мы придем к какому-нибудь благоразумному решению.
В тот вечер уложить девочек в постель не составляло никакого труда. Они устали от впечатлений, надышались свежего воздуха. Дети едва могли держать глаза открытыми, сидя за ужином, который приготовила Мэйбл.
— Я думаю, вам пора спать, — сказала Мэб, улыбаясь, когда Лора чуть, было, не уткнулась носом в тарелку с десертом.
Когда Мэб хотела прибрать со стола, вмешался Фред:
— Ты проследи, чтобы девочки приняли душ и улеглись, а я все сделаю сам.
Мэб согласно кивнула и уже отправилась наверх, когда он схватил ее за руку.
— Мэб?
Она вопрошающе посмотрела на Фреда.
— Спасибо тебе за чудесный ужин. Извини, что я подшучивал над тобой утром. Ты этого не заслужила.
Мэйбл настолько поразили его слова, что она не знала, как ей вести себя дальше. Она только пожала плечами:
— Все о'кей.
Укладывая детишек в постель, она долго раздумывала над его словами. Ведь Фред никогда раньше не извинялся.
— А дядя Фред не придет пожелать нам спокойной ночи? — спросила Салли, когда Мэб нагнулась, чтобы поцеловать ее.
— Да, я уверена, он скоро появится, — улыбнулась Мэб и нежно погладила девочку по головке. — Вы хорошо провели сегодня время?
Салли кивнула.
— Так, как будто у нас опять семья, — тихо проворковала малышка.
Мэйбл почувствовала, как у нее от этих невинных слов наворачиваются слезы, и постаралась сдержать их.
— Я рада, — наконец спокойно сказала она. — Мы с дядей Фредом так сильно вас любим.
— Как мама с папой? — взволнованно спросила малютка.
Мэйбл, глядя в ее печальные глаза, с трудом проглотила комок в горле.
— Да, как мама и папа, — подтвердила она и еще раз поцеловала девочку. — Но любовь нельзя измерить, Салли. И знаешь, хотя мама с папой сейчас не с нами, это не значит, что они перестали любить вас.
— Но они же ушли. — У девочки плаксиво оттопырилась нижняя губа.
— Не специально же, детка… Никогда так не думай. Мама и папа на небе и все еще наблюдают за вами. — Мэб подоткнула одеяло и встала. — А теперь постарайся заснуть, — прошептала она, бросив взгляд на Лору, которая уже давно спала.
Когда Мэйбл подошла к двери, то столкнулась лицом к лицу с Фредом. Их взгляды встретились, и он заметил слезы у нее на глазах и фарфоровую бледность лица. Она поняла, что Фред слышал весь разговор, и отвернулась, испытывая замешательство.
— Мэб. — Его бархатистый голос остановил ее, когда она уже выходила за дверь. — Я бы хотел поговорить с тобой внизу, если не возражаешь.
Сердце у Мэйбл сжалось. Вначале она хотела хотя бы на время укрыться в своей спальне, чтобы собраться с духом, но потом передумала и спустилась вниз. Она заметила, что в камине ярко горит огонь, а на серебряном подносе стоят кофейник и две фарфоровые чашки. Все это выглядело весьма успокаивающе, и все же у Мэйбл было тревожно на душе.
Мэб присела на диван и налила себе чашечку кофе. Может, Фред собирается сказать ей, что она может забрать девочек в Англию? От этой мысли у нее чаше забилось сердце. По правде говоря, теперь она уже не убеждена, что это самый лучший выход. Девочки так привязались к Фреду. Очевидно, что расставание с ним причинит им массу страданий, да и ей самой не хотелось делать детей еще более несчастными.
Но какова альтернатива? Она же не может остаться в этой стране, чтобы быть рядом с ними. Действительно, Мэйбл не имела даже вида на жительство и должна была скоро покинуть Штаты. Но и оставить детей здесь она не могла.
Мозг Мэйбл лихорадочно искал выход из этой сложной ситуации, но размышления только заводили ее в тупик. Теперь она надеялась обсудить с Фредом все проблемы и прийти к какому-то взаимно приемлемому решению.
Когда он вошел, она повернулась к нему и взволнованно спросила:
— Салли уснула?
Он кивнул.
— Бедняжка совсем притомилась.
Мэйбл тяжело вздохнула и отвернулась от него.
— Я налила тебе кофе.
Фред сел рядом с ней и протянул длинные ноги к огню.
В комнате установилось напряженное молчание. Мэйбл хотела приступить к обсуждению их взаимоотношений, но не решалась первой касаться этой щекотливой темы.
— Ты сегодня хорошо развлекала девочек, — беззаботно произнес он.
Она пристально смотрела на него — ее нервы стали сдавать.
— Ну и что тут удивительного?
Он улыбнулся.
— Мэйбл, ты заставляешь меня постоянно удивляться.
Что бы это значило? — задумалась Мэб. Фред поднялся, чтобы подкинуть несколько поленьев в камин.
— Сейчас по ночам становится все холодней. Еще несколько недель, и наступит зима.
— Думаю, здесь бывают морозы, — задумчиво сказала она, глядя как огонь жадно пожирает дрова.
— Да, но в доме есть центральное отопление. Так что у нас с этим никаких проблем. Я думаю, тебе здесь понравится и зимой. Когда идет снег, вокруг становится так же красиво, как на рождественской открытке.
— Ты приезжал сюда на Рождество?
— Да. — Фред снова сел рядом с ней. — В прошлом году мы были здесь с Агатой, Питером и детишками. Было здорово.
Мэйбл согласно кивнула. Она припомнила, как сестра рассказывала ей о зимней прогулке.
— Вы катались на лыжах, — вспомнила она содержание одного из ее писем.
«Если бы ты была там, — писала Агата, — все было бы идеально. Ты с Фредом, а я с Питером, а с нами наши милые близняшки». От этих воспоминаний Мэйбл даже прикусила губу.
— Да. — Фред протянул руку и взял чашку с кофе. — Я полагаю, ты провела прошлое Рождество с Элвином?
— Мы обедали вместе, — сдержанно ответила Мэб.
— Я думаю, что ты не звонила Элвину с тех пор, как приехала сюда, — внезапно заметил Фред.
Мэйбл хмуро посмотрела на него и спросила:
— Ты об этом хотел поговорить со мной?
— Нет, разумеется нет, — спокойно ответил он.
— Я один раз разговаривала с ним, — сказала она, тупо глядя на огонь. — Извини, что забыла сообщить тебе об этом, но я, конечно, заплачу за все переговоры.
— Я не хочу, чтобы ты платила за такие мелочи, — мрачно парировал Фред.
— Зачем тогда спрашивать? — устало спросила Мэб и снова посмотрела на огонь. — Может быть, нам лучше решить, что делать с детьми?
— К этому я и клоню наш разговор. — Глотнув кофе, Фред поставил чашку на стол. — Просто я хотел знать, дала ли ты Элвину ответ на его предложение?
Сердце Мэйбл немилосердно забилось, во рту стало сухо, а ладони вспотели. Она отрицательно покачала головой:
— Нет…
— Дело вот в чем: чем больше я думаю о наших с тобой проблемах, тем чаще мне приходит в голову мысль о браке — это, пожалуй, самое подходящее решение. По крайней мере, у детей будет полноценная семья.
Мэйбл бросила на него удивленный взгляд:
— Как я должна понимать тебя? Ты наконец согласился с тем, что близняшкам будет лучше жить с нами?