Под шепот сердец
Под шепот сердец читать книгу онлайн
Владелец богатого поместья в Шотландии Эндрю Кэмпбел ищет няню для осиротевших племянников. Сестра рекомендует ему свою давнюю школьную подругу Кару. Вскоре после ее приезда Эндрю предлагает девушке заключить фиктивный брак, чтобы иметь возможность усыновить детей, которых он обожает…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не расстраивай Роду, — тихо попросил он. — Если ей станет хуже после встречи с тобой, я…
— Что ты? — с вызовом спросила Кара. — Ты считаешь меня бессердечным созданием? Если она больна, я не стану ее расстраивать. Но вчера утром, когда я видела ее в окне, она была в отличной форме.
— А она видела, как ты разговаривала с Финли, — холодно заметил он.
— И что из того, что я разговаривала с Финли?
— Я не хотел об этом говорить, но ты ведешь себя совершенно невыносимо. Знай, у меня тоже есть основания быть недовольным!
В душе Кары бушевала странная смесь гнева и удивления.
— Я знала, что миссис Маккензи-Браун непременно доложит тебе об этом. Придется попросить Ангуса Финли в следующий раз быть более осмотрительным при выборе места и времени, если ему вдруг вздумается поговорить со мной. Как ни странно, но каждый раз он обязательно попадается миссис Маккензи-Браун на глаза. — Не обращая внимания на яркий румянец гнева, заливший щеки Эндрю Кэмпбела, Кара повернулась и молча вышла из столовой, плотно закрыв за собой дверь. Ее сердце оглушительно стучало, руки тряслись.
Когда Кара проходила по коридору, дверь на кухню внезапно распахнулась, и перед девушкой появилась улыбающаяся Агнес.
— Мальчики уже спят, — сообщила она.
— Спасибо, — улыбнулась Кара. — Я пойду к себе. Почитаю немного.
— Боже милостивый! — Агнес покачала головой. — Вечером девушки должны прогуливаться по парку со своим милым, а не читать книжки в одиночестве.
— Вы, как всегда, правы, Агнес, — вздохнула Кара. — Лучше я и в самом деле пойду прогуляюсь. Вечер замечательный, жаль проводить его в четырех стенах.
— Лучше всего полюбоваться закатом на озере, — посоветовала экономка. — Там очень красиво.
Перед Карой и в самом деле открылся удивительный вид. После теплого спокойного дня полыхающее красное солнце, похожее на распускающийся бутон красного цветка, окрасило небо в золотистые, розовые и оранжевые тона. Казалось, даже торфянистая почва, напитавшись этим ярким цветом, теперь излучала его. Поверхность озера, словно жидкое золото, переливалась и вибрировала от легких порывов ветра.
Любуясь этим буйством красок, Кара забыла и о Роде Маккензи-Браун, и о предстоящем визите к ней. Внезапно ей захотелось сбросить босоножки и пройтись босиком по цветущему вереску. Казалось, она была одна в целом мире. Однако девушка ошибалась. Неожиданно за ее спиной послышался голос.
— Замечательный вечер, — проговорил Ангус Финли, — но все же прогуливаться лучше в чьей-нибудь компании.
Кара не могла с уверенностью сказать, рада она была его видеть или нет. Ведь из-за этого человека у нее постоянно происходили стычки с Эндрю. Тем не менее она дружелюбно улыбнулась:
— Здесь очень красиво, правда? Мне кажется, я могла бы идти вот так целую вечность.
Кара и Ангус подошли к самой кромке воды и остановились, любуясь игрой золотистых бликов.
— Именно этого мне и не хватает, когда я уезжаю отсюда. — Голубые глаза вопросительно посмотрели на девушку. — Моя мать, вероятно, уже все вам рассказала?
— Да, — ответила Кара, избегая его взгляда. — Понимаю, как вам, должно быть, сложно… — Ей хотелось сменить тему — ее смущал этот разговор, однако Ангус Финли, похоже, не испытывал ни малейшего неудобства. — Но, по-моему, вы сами поставили себя в такое положение.
— Точно! — В его глазах, устремленных на Кару, по-прежнему не было и тени смущения. — Спросите Эндрю Кэмпбела, он все вам расскажет. — Ангус Финли шагнул к девушке. — Будь у меня такая женщина, как вы, я бы никогда не позволил ей разгуливать по болотам в одиночестве.
— Это была идея вашей матери.
Ангус придвинулся еще ближе.
— И когда же свадьба? — совершенно неожиданно спросил он.
— Двадцать четвертого, — застигнутая врасплох этим вопросом, ответила она.
Ангус продолжал стоять с ней рядом, и девушка уже пожалела о том, что вообще позволила ему затеять этот разговор.
— Но почему? — не унимался Финли.
Кара удивленно взглянула на него:
— Потому что этот день подходит нам обоим.
— Вы ведь понимаете, что я имею в виду, — проговорил молодой человек, шагая рядом с Карой, которая уже направилась к Дауэлу. — Почему вы выходите за него замуж?
— Думаю, это вас не касается, — резко бросила девушка, пораженная его бесцеремонностью.
— Вы так считаете? — Ангус взял ее за плечи и повернул к себе. — О! Только Кэмпбел может жениться на такой девушке из-за каких-то практических соображений, а не по любви.
— Прошу вас…
— Не волнуйтесь, я не сделаю вам ничего плохого. Я просто хочу поцеловать вас, прямо сейчас.
— Нет, прошу вас! Позвольте мне уйти!
Он с силой притянул девушку к себе и поцеловал. Но в этом поцелуе не чувствовалось плотоядной жадности или грубости — лишь нежность, восхищение и преклонение.
Ни Кара, ни Ангус не услышали приближающихся шагов. Эндрю Кэмпбел взмахнул хлыстом и с силой ударил им Финли по руке. Тот в ужасе отшатнулся. Кара подняла глаза и увидела огромную, зловещую фигуру Эндрю, за спиной которого неясно вырисовывался серый силуэт Дымка.
— Немедленно убирайся отсюда, — холодным, бесстрастным голосом приказал Эндрю. На нем не было костюма для верховой езды, значит, он вышел из дому в спешке. Его светлые волосы отливали золотом, он показался Каре каким-то сказочным гигантом — воинственным и невероятно красивым.
Голубые глаза Ангуса умоляюще устремились на Кару. Казалось, он просил ее о помощи. Но девушка промолчала. Тогда Ангус с нарочитой небрежностью пожал плечами и зашагал вниз по тропинке. Изгнав из своих владений чужака, Эндрю спокойно сел на лошадь. Кара решила, что на этом его миссия окончена и он собирается вернуться в Дауэл. Но неожиданно Эндрю протянул ей руку и сказал:
— Я отвезу тебя домой.
— Нет, — покачала головой девушка, — я пойду пешком.
— Делай, как тебе говорят!
Рассерженная приказным тоном, Кара повернулась к всаднику спиной и быстро зашагала к дому. Но через мгновение сильная мужская рука обвила ее за талию и легко, словно ребенка, подняла вверх.
Конь поскакал вперед, совершенно не ощущая лишнего веса.
Кара слышала оглушительные удары своего сердца. Ей было трудно дышать — Эндрю крепко прижимал ее к себе.
— Не стоит капризничать, — сказал он.
— Я не капризничаю, — возразила Кара. — Мне просто хотелось пройтись пешком. Я не люблю лошадей.
— Ты хочешь сказать, что боишься их? Что ж, завтра я начну учить тебя верховой езде, и ты избавишься от своего страха.
— Я… — Кара запрокинула голову, пытаясь заглянуть ему в глаза, но около ее щеки оказался плотно сжатый рот и крепкий, упрямо выдвинутый вперед подбородок. — Я случайно встретила Ангуса Финли…
— Случайно? — усмехнулся Эндрю. — Ты же недавно жаловалась, что вы все время попадаетесь на глаза Роде. А болота — весьма уединенное место, там уж никто не мог помешать вашей встрече.
— У меня просто нет времени организовывать какие-либо встречи!
— Хочешь сказать, что ты вышла просто так, погулять?
Его слова пробудили в ней задремавшее было чувство гнева, но она постаралась подавить его.
— Да, я вышла погулять и столкнулась с ним. Случайно. Неужели ты и вправду думаешь, что я пошла к озеру специально для того, чтобы встретиться с мистером Финли?
— Именно так я и думаю.
— В таком случае зачем ты пошел меня искать? — Каре наконец удалось заглянуть в его глаза, которые показались ей бездонными.
— Через месяц ты станешь моей женой, — холодно заметил Эндрю. — Это дает мне право проследить за тем, с кем и как ты проводишь время.
Навстречу им вышла Агнес, на ее скуластом лице появилась широкая улыбка.
— Слава богу, вы нашли ее, мистер Кэмпбел! Я боялась, что она потеряется на этих болотах.
Эндрю спешился, молча подхватил девушку на руки и поставил ее на землю.
Подойдя к Агнес, Кара шепнула ей на ухо:
— Ведь вы не думали, что я действительно потеряюсь? Вы же хорошо знали, где я.
