Поверь своим глазам
Поверь своим глазам читать книгу онлайн
Эта любовная история сродни хитроумной головоломке, где роковую роль играют схожие имена участников описываемых событий. Однако только двое из них предназначены друг другу судьбой, и, несмотря на все происки недоброжелателя и роковое стечение обстоятельств, им таки удается обрести счастье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Эй, – воскликнул Рон, быстро пересекая гостиную, – не надо, Бетти!
Он сел рядом с ней на диван, бережно обхватил ее сильными руками и нежно прижал к груди.
Она не понимала сначала, что плачет, но теперь почувствовала горячие ручейки, сбегающие по щекам… на рубашку Рона.
– Он просто заставил меня ощутить себя такой… такой беспомощной, – всхлипнула Бетти. – Как будто я больше ничего не могу контролировать в нашей с Ником жизни.
– Но ведь поэтому я здесь, чтобы ты вернула себе уверенность, – тихо напомнил ей Рон.
И почувствовала себя защищенной в его объятиях…
Но не было ли это всего лишь иллюзией? Может быть, она принимает желаемое за действительное? Но сейчас это все, что у нее есть!
Бетти подняла голову и грустно взглянула на него, вытирая слезы со щек.
– Не могу поверить, что снова плакала. Второй раз за два дня. – Она покачала головой, посмеиваясь над собой.
Рон внимательно посмотрел на нее.
– А до этого был большой перерыв?
– Семь лет.
– С тех пор как родился Ник?
Бетти кивнула, слегка отстраняясь от него.
– Я тогда проплакала целый месяц. Я никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой уязвимой. Но какая-то часть меня ужасно злилась, и теперь я знаю почему: потому, что меня бросили одну с беспомощным младенцем. Но, в конце концов, я поняла, что не стоит плакать из-за того, кого любишь, но кто никогда не вернется.
– Мне жаль, – прошептал Рон, вставая.
Взглянув на него, Бетти неожиданно увидела сдержанно-холодное выражение его лица и подумала, что, наверное, ему стало неуютно оттого, что он невольно коснулся боли другого человека.
– Я не должна была надоедать тебе с этим, – сказала она смущенно. – Спасибо за помощь… Ты был очень добр ко мне.
– С добротой это не имеет ничего общего, – огрызнулся он. – Мы заключили соглашение, помнишь? Я только соблюдаю свою часть договора.
Конечно. Она забыла, что это на время. Но Рон, очевидно, помнил и давал ей понять, какова единственная причина его присутствия здесь.
Теперь и она этого больше не забудет… И не испытает мгновений, подобных тех, когда Рон нежно баюкал ее в своих объятиях…
Глава 8
– Тот великолепный мужчина опять здесь и хочет тебя видеть! – выпалила Хелен, влетая в офис, где Бетти присела, чтобы перекусить.
Не составляло труда догадаться, кого имеет к виду подруга. Нет сомнений, Оливер Макмиллан был привлекательный мужчина, но какой-то ненастоящий, лишенный естественности что ли. От Рона же исходила такая мужественность, что его при всем желании нельзя было бы счесть заурядным. И выбросить из головы. Хотя, видит Бог, она старалась изо всех сил.
Бетти вздохнула и поднялась, чтобы последовать за Хелен, оставляя на тарелке наполовину съеденный бутерброд. В салоне ее ждал… Рон Харпер собственной персоной, снова одетый в строгий костюм, при галстуке и действительно великолепный!
Но… вчера вечером он был даже слишком убедителен, напоминая ей, что у них простое деловое соглашение, и ничего более.
– Здравствуй, Рон, – холодно поприветствовала его Бетти. – Я могу тебе чем-то помочь?
– Возьми жакет, и пойдем со мной, – ответил он деловым тоном.
– Боюсь, не могу этого сделать прямо сейчас, – покачала она головой. – Через десять минут у меня следующая клиентка. На самом деле я только присела перехватить кусочек, до того как она появится.
Рон удивленно приподнял брови.
– Мы хотели зайти сегодня в магазин… Помнишь?
– Зайти в магазин? – растерялась Бетти.
– Да, в магазин, – насмешливо повторил он.
Бетти и подумать не могла, что он говорил серьезно о кольце в честь помолвки.
– У меня сейчас действительно нет времени, Рои, – сказала она, чувствуя себя в дурацком положении. – Кроме того… – Она многозначительно протянула левую руку, на которой сверкало кольцо с бриллиантом.
Рон наклонился, чтобы получше разглядеть.
– Это стекло, – вынес он приговор.
– Конечно, стекло, – раздраженно ответила Бетти. – Я не могу позволить себе настоящие бриллианты, – добавила она язвительно, заходя за кассу в попытке воздвигнуть хоть какую-то преграду между собой и находящимися в салоне людьми.
Все-таки хотелось бы, чтобы Оливер Макмиллан и Рон Харпер выбирали какое-нибудь другое место для бесконечных споров личного характера. Бетти чувствовала себя очень неуютно под любопытными взглядами персонала и клиентов.
А кольцо было очень даже ничего! Она нашла его в своей шкатулке и сочла вполне соответствующим цели. Но Рон явно был с ней не согласен.
– Но я могу. И Макмиллан очень хорошо это понимает, – подчеркнул он. – Итак, тебе надо только взять жакет.
– Я…
– Сделка есть сделка, Бетти. И я намереваюсь выполнить свою часть договора.
– Я свою – тоже. На самом деле… – она так понизила голос, что Рон с трудом разбирал слова, – я уже связалась с агентом, чтобы выяснить, какие помещения в городе сдаются.
Факт – по крайней мере, один из них, – который она хотела бы сохранить в секрете от персонала, пока не будет, куда перебраться.
– Я же сказал, что помогу, – раздраженно заметил Рон.
Бетти не хотела быть несправедливой к нему. Но и не могла позволить ему, или кому-либо еще распоряжаться ее жизнью.
– Спасибо, я способна позаботиться обо всем сама, – возразила она холодно. – И если ты действительно серьезно об этом… магазине…
– Совершенно серьезно, – подтвердил он.
Бетти вздохнула, раздраженная его настойчивостью. Рон заходил слишком далеко. Все, чего она хотела, – это убедить Оливера Макмиллана в том, что Ник счастлив, следовательно, он может возвращаться в Лондон и оставить их в покое. Она не понимала, почему для этого ей необходимо носить на пальце кольцо.
– Тогда пойдем в половине третьего, – сказала она сердито, сверяясь с книгой для записи. – У меня будет свободных полчаса.
– К сожалению, в два пятнадцать у меня встреча с архитектором.
– Тогда… мы можем подождать, разве нет?
– Мы-то можем, а Макмиллан? – Рон нахмурился. – Он сегодня давал о себе знать?
– Пока нет.
Пока… Но Оливер Макмиллан, похоже, столь же упрям в достижении своей цели, как и Рон.
Вероятно, это характерно для тех, кто так богат, что может купить или сделать все, что захочет. Как же ей хотелось, чтобы ее оставили в покое!
– В таком случае, я загляну к тебе домой вечером…
– В этом действительно нет необходимости, – перебила его Бетти. – Я уверена, ты занятой человек, и…
– Скажи мне, Бетти, – спросил Рон задумчиво, – он похож на своего младшего брата?
Она с удивлением подняла на него глаза. Зачем ему это знать?
– Да, внешне похож, – кивнула она, вспомнив потрясение, испытанное два дня назад. Когда Оливер Макмиллан вышел из машины, несколько мгновений она была уверена, что это Оскар.
– Ясно, – кивнул Рон, отводя взгляд.
– Что? – не поняла Бетти, но тут на двери звякнул колокольчик. – Прости, Рон. Но теперь мне, правда, пора.
– Я зайду ненадолго сегодня вечером, – повторил он и вышел не оборачиваясь.
Даже когда Бетти провожала клиентку к креслу и надевала рабочий халат, мысли ее были совсем в другом месте.
К концу рабочего дня Бетти чувствовала себя выжатой как лимон. И не только потому, что проработала весь день без перерыва. Ее беспокоил Оливер Макмиллан, который так и не позвонил и не зашел поговорить. И ее беспокоил Рон. Она была несправедлива к нему сегодня…
Везя Ника домой, Бетти размышляла о том, что ароматная ванна определенно пошли бы ей сейчас на пользу. Да что там говорить – просто спасла бы ее! Но Бетти знала, что не может себе этого позволить.
Опасения оправдались в полной мере, когда она остановила машину перед домом и обнаружила, что автомобиль Макмиллана, взятый им напрокат, уже занял ее обычное место парковки, а сам Оливер ждет, сидя на каменном ограждении.