Дневник холостяка
Дневник холостяка читать книгу онлайн
Молодая журналистка Эриен Джеймс решила заняться новым проектом "Дневник холостяка". Героем его должен стать преуспевающий бизнесмен Джаред Ворфилд. Спустя некоторое время она начинает понимать, что профессиональные амбиции не должны быть превыше всего, особенно когда неожиданно приходит любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Жаль, — вздохнула Эрин. — Еще раз спасибо за компанию! Надеюсь, у тебя все будет хорошо...
Джаред кивнул, помахал ей рукой, сел в машину и умчался куда-то с невероятной скоростью. Может, что-нибудь случилось с его приемной дочерью? Странная пустота в душе не давала Эрин покоя...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Автоматические двойные двери раздвинулись с характерным звуком. Джаред прошел в приемную, и запах медикаментов ударил ему в нос. Этот назойливый больничный запах пробуждал в нем самые горькие воспоминания!
Джаред прочел короткую молитву, чтобы с его доченькой было все хорошо, поднялся на третий этаж и пошел по коридору. Миссис Слоан сообщила ему по телефону, что, играя, Элисон упала и ударилась головой. Джаред хотел увидеть свою малышку, прижать ее к груди. Элисон значила для него все в этой жизни! Он знал, что она единственный человек, который любит его бескорыстно и преданно. И Джареду была невыносима сама мысль, что она могла серьезно пострадать. Запутавшись в переходах, Джаред остановил проходившую мимо медсестру и спросил, где находится палата Элисон Уорфилд. Та указала ему на дверь в конце коридора. Прежде чем войти, Джаред загнал как можно глубже все горькие мысли и воспоминания: малышка не должна видеть его хмурое лицо!
Когда он вошел в палату, то увидел миссис Слоан, которая тихо сидела возле сладко спящей Элисон. Кудрявая головка девочки была перебинтована. Услышав шаги, бледная как полотно миссис Слоан оторвалась от чтения, в ее добрых карих глазах стояли слезы.
— Мистер Уорфилд, это я во всем виновата: не уследила за ней...
Прежде чем он успел ответить, проснулась Элисон.
— Папа?.. Папа!
Девочка села на кровати и протянула к нему ручки. Джаред кинулся к ней и наконец обнял своего маленького ангела.
— Элли, мой маленький Медвежонок, ты скучала без меня?
— Да, папа. — Она подняла на него голубые глаза.
Джаред очень осторожно погладил ее по головке.
—Я знаю, малышка, знаю...
Миссис Слоан нервно теребила в руках журнал, но молчала. Все еще прижимая девочку к себе, Джаред наконец обратился к ней:
— Расскажите подробнее, что же произошло?
— Мне очень жаль, мистер Уорфилд. Элисон побежала за игрушкой, споткнулась и, падая, ударилась головой о кофейный столик. Я была рядом, но не успела поймать ее...
— Сколько наложили швов?
— Пять... — Миссис Слоан вытерла припухшие от слез глаза. — Простите, мистер Уорфилд...
— Вы ни в чем не виноваты, все маленькие дети часто падают.
— Это, конечно, так, но...
— Миссис Слоан, вы выглядите очень усталой. Почему бы вам не отправиться домой? — Джаред прижал к себе засыпающую девочку. — А я останусь с Элисон...
— Нет, нет, я не могу ее бросить!
— Вам нужно хотя бы немного отдохнуть... Кстати, что говорят врачи? Сколько дней они будут за ней наблюдать?
— Пока не заживут швы, мистер Уорфилд.
Джаред осторожно положил Элисон на кровать и накрыл ее одеялом.
— Вам следует отправиться домой, миссис Слоан. Я позвоню, если будут новости. Не волнуйтесь... Элисон любит, когда вы улыбаетесь...
Ему в конце концов удалось убедить взволнованную женщину уйти. Вернувшись в палату, Джаред посидел еще немного возле спящей девочки, потом встал и собирался выйти в коридор, но Элисон беспокойно заворочалась и он задержался: помог ей перевернуться на другой бок и спел колыбельную. Малышка продолжала мирно спать, а Джаред мерил шагами коридор и размышлял.
В его жизни было слишком много бед и разочарований, но встреча с Эрин Джеймс разительно изменила ее. Эрин отличается от всех женщин, с которыми его сталкивала судьба: она, безусловно, чертовски сексуальна и привлекательна, но главными ее достоинствами являются ум, веселый нрав и доброе отношение к людям. А вот... и она сама! Неужели?! Этого не может быть!
Эрин Джеймс действительно шла ему навстречу. На ней были джинсы и простая рубашка в клетку, но выглядела она не менее прекрасно. Когда первое удивление прошло, Джаред почувствовал, что радость уступила место раздражению: как она посмела сюда прийти!
— Ты вообще имеешь представление о такте? — прямо спросил Джаред, когда Эрин подошла достаточно близко.
Надо признать, она тоже не растерялась и ответила, гордо вскинув голову.
— Если ты намекаешь на то, что я пришла сюда шпионить, то знай: я хочу лишь вернуть свой диктофон, который забыла у тебя в машине. Клянусь...
— Диктофон?
Эрин кивнула.
Джаред пошел на попятную.
— Ясно... А как ты меня разыскала?
— Я позвонила твоей секретарше, которая и дала мне нужную информацию, — призналась она.
— Опять?!
— Мне пришлось так поступить, Джаред! Я не могу работать над проектом «Дневник холостяка» без диктофона, понимаешь? Я забыла свою сумочку у тебя в машине, а там лежит диктофон...
— Вот ключи... — кротко вздохнул он, признавая свою вину.
Несколько секунд Эрин внимательно смотрела на него, потом взволнованным голосом спросила:
— Джаред, с тобой все в порядке? Ты выглядишь ужасно... Случилось что-нибудь серьезное?
— Все нормально, спасибо... — пробормотал он.
— И все-таки...
Джаред сжал кулаки и заявил:
— Я не собираюсь ничего с тобой обсуждать!
— Знаешь, тебе надо немного отдохнуть... — мягко заметила Эрин, пропуская его слова мимо ушей.
— Наше интервью закончено. Зачем ты задаешь мне все эти вопросы?
— Послушай, я только хотела... Впрочем, ты прав: интервью закончилось. Я верну ключи через несколько минут...
— Эрин! Прости, я не хотел тебя обидеть... прости, я очень нервничаю...
— Я все прекрасно понимаю, Джаред. Часы посещения истекают, мне следует поспешить... — Она быстро дотронулась до его плеча. — Все будет хорошо...
Он кивнул. Ее нежное прикосновение немного облегчило его страдания.
— Послушай, Джаред, тебе просто необходимо как следует отдохнуть! — продолжала уговаривать его Эрин. — Отправляйся домой, а завтра рано утром снова приедешь сюда...
— Я не могу уйти! Но я охотно провожу тебя до машины и отдам диктофон. Только умоляю: никаких вопросов!
— Как скажешь, — быстро согласилась она.
В полном молчании они спустились на лифте в приемную и поспешили на автостоянку. Джаред отпер автомобиль и достал вещи Эрин.
— Вот... Полагаю, я должен извиниться за то, что доставил тебе столько хлопот. Тебе, наверное, не терпится заняться делом...
— Делом? — удивленно переспросила Эрин. — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду твою статью. — Джаред устало улыбнулся. — Ты журналистка, забыла?
— Нет, конечно. Просто ты сказал это таким тоном... Поверь, я не гонюсь за сенсацией. Моя цель — написать интересную статью, вот и все...
— Прекрасно. Я возвращаюсь назад. Счастливого пути!
— Можно я пойду с тобой? — робко попросила Эрин.
Джаред ничего не ответил, и они вместе вернулись в приемную больницы. В полном молчании они вошли в лифт. Вдруг Джаред снова почувствовал знакомый аромат духов — и его чувства словно заново пробудились. Он вспомнил, как они с Эрин целовались в машине, а потом в парке. Какие чудные воспоминания! Джаред понял, что снова хочет ее поцеловать... Нет, ты не должен думать об этом сейчас, когда малютка Элисон нуждается в тебе как никогда! Остановись! Но его тело не желало слушать никаких разумных доводов. К тому моменту, как они поднялись на третий этаж, здравый смысл окончательно покинул его, уступив место страсти. Джаред сгорал от желания прижать к себе Эрин и почувствовать ее волнение, которое так невероятно возбуждало его!
— Джаред? С тобой все в порядке? — поинтересовалась она, торопливо выходя из лифта. — У тебя такой странный взгляд...
Не глупи, приятель! Возьми себя в руки! Думай об Элисон... Он с трудом перевел дыхание:
— Все отлично, Эрин.
— Ты уверен? Может, поговорим о том, что происходит?
На Джареда словно вылили ведро ледяной воды. Значит, Эрин хочет поговорить; значит, она здесь все-таки ради статьи! Он стиснул зубы и сжал кулаки.
