Случайное знакомство
Случайное знакомство читать книгу онлайн
На Кейт Донован в один день обрушились все несчастья: утром она лишилась работы, днем попала под машину, вечер встретила на больничной койке. До поры до времени Кейт даже не догадывалась, что именно эти обстоятельства сыграли важную роль в ее судьбе и помогли встретить мужчину, оказавшегося не только ее ангелом-хранителем, но и тем самым единственным, кого ждало ее сердце.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Автомобиль медленно тронулся с места.
— Вообще-то я думал, мы где-нибудь отметим это дело, — произнес Билли как бы между прочим.
— Прости, но я сегодня не могу. — Кейт выразительно вздохнула и пояснила: — Обещала Шону поиграть в приставку, а я всегда стараюсь держать данное слово.
— Что за игрушка? — деловито осведомился Билли.
Кейт назвала. Он присвистнул.
— Обожаю ее!
— Правда? — Кейт недоверчиво посмотрела на него.
— Конечно! Это одна из немногих игр, заслуживающих внимания.
— Если у тебя есть время, то можешь заехать к нам на ужин. Шон будет только рад сразиться с достойным соперником.
— Не шутишь? — Билли бросил на нее короткий взгляд, в котором отразилась надежда.
— Конечно нет. — Кейт улыбнулась, доставая телефон. — Сейчас позвоню и предупрежу маму.
— Тогда, думаю, нам надо заехать в супермаркет, — сказал Билли.
Шон действительно обрадовался знакомству. Они с Билли быстро нашли общий язык и, в мгновение ока расправившись с ужином, отправились сражаться в виртуальном мире.
Глория и Кейт остались за столом.
— Он ничего, — сказала Глория, имея в виду гостя.
Кейт пожала плечами.
— Да, но мы с ним только друзья, если ты об этом.
Глория вздохнула.
— Я, наверное, чего-то не понимаю, — тихо произнесла она, поднимаясь и начиная убирать со стола.
— Мамуля, я и сама ничего не понимаю. — Кейт встала следом, помогая Глории.
Та внимательно посмотрела на дочь.
— Кейт, ты должна понять, что там у тебя нет никакого будущего.
— Я знаю, мама. Просто ничего не могу с собой поделать. Мне никто не нравится. Никто.
Глория начала мыть посуду. Кейт взяла полотенце, чтобы вытирать чистые чашки и тарелки.
Некоторое время обе молчали, прислушиваясь к восторженным возгласам Шона и Билли, доносящимся из гостиной.
— Наверное, я какая-то неправильная? — неуверенно предположила Кейт.
— Ты нормальная, — ответила Глория. — Просто ты живешь лишь чувствами.
— Мам, я стараюсь, я правда стараюсь. Но у меня пока плохо получается. — Кейт обняла мать, припав щекой к ее плечу. — Ты не переживай, все образуется.
— Да, я знаю, — вздохнула Глория. — Только хотелось бы, чтобы это произошло как можно скорее. Ни к чему растрачивать жизнь на никому не нужные отношения.
— Ты, как всегда, права, — пробормотала Кейт, отстраняясь и вновь начиная вытирать посуду.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Когда они закончили с уборкой, Глория попрощалась с Билли и, извинившись, ушла в комнату.
— Понимаю, что уже поздно, но мы только доиграем и все… Глупо было бы останавливаться на полпути. — Билли бросил на Кейт умоляющий взгляд.
Она улыбнулась. Он совсем еще ребенок…
— Конечно, — сказала Кейт. — А я посмотрю, если не возражаете.
— Оставайся, сестренка, — откликнулся Шон. — Заодно научишься играть!
— Спасибо, братишка, обязательно воспользуюсь твоим советом, — фыркнула Кейт.
Через полчаса Билли собрался уходить. Кейт вышла проводить его до машины.
— Спасибо за приятный вечер, — поблагодарил он. — Давно уже так не отдыхал.
— Не за что. — Кейт улыбнулась. — Думаю, Шон всегда будет рад тебя видеть.
— А ты? — Он пристально вгляделся в ее глаза.
Кейт замялась.
— Билли, ты знаешь…
Но он перебил ее, подняв руку:
— Не надо, не продолжай. Я все понял.
— Прости. — Кейт не знала, что еще сказать, и в замешательстве смотрела на него.
Билли вздохнул.
— Ты хорошая девчонка, Кейт, — тихо произнес он, ласково глядя на нее.
— Не знаю, — пожала плечами она. — Тебе виднее.
— Вот именно, мне виднее. — Быстро чмокнув ее в щеку, он сел в машину, которая почти сразу отъехала.
Вздохнув, Кейт вернулась в дом.
— Клевый парень. Ты с ним работаешь? — тут же накинулся на нее с расспросами Шон.
— Да, мы сидим за соседними столами, — улыбнувшись, пояснила Кейт.
— Хорошо бы, чтобы он еще как-нибудь зашел к нам в гости. Ведь играет он лучше тебя, — заметил Шон, поднимаясь по лестнице на второй этаж.
Кейт вздохнула. Она понимала, что Билли вряд, ли еще раз посетит их, но не хотела расстраивать брата. Пусть лучше побудет в неведении какое-то время. Она попытается все ему объяснить позже, когда сама определится со своими чувствами.
Выключив в гостиной свет, Кейт поднялась к себе. Она чувствовала себя ужасно уставшей и испытывала настоятельную потребность принять душ и лечь спать.
Билли припарковал машину возле дома, где снимал квартиру. Вышел, захлопнул дверцу и задумался. Домой совершенно не хотелось. Он не привык так рано ложиться спать.
Можно было заглянуть в ближайший бар, где Билли любил скоротать часок-другой. Приняв это решение, он двинулся по улице к яркой вывеске, маячившей в отдалении.
Кейт отвергла его. Необходимо было хоть немного утешиться и поднять свою самооценку. А в баре наверняка удастся познакомиться с какой-нибудь девчонкой. Или, на худой конец, пропустить стаканчик пива с кем-нибудь из знакомых, которых у Билли было предостаточно на этой улице.
Брэд напряженно смотрел на экран монитора и ничего не видел. Глаза устали и явно требовали передышки. Поднявшись из-за стола, Брэд немного постоял, потирая переносицу. Он совершенно вымотался за последнюю неделю, это следовало признать.
У Миранды закончился токсикоз, и она занялась обустройством детской, но Брэд не замечал за ней слишком уж большого рвения. И это его угнетало. Как можно не хотеть ребенка? Как? Брэд не понимал свою жену.
Во всей этой ситуации было два плюса: ему разрешили вернуться в спальню, и Фелиция уехала домой, предоставив Брэду и Миранде самим налаживать отношения. Брэд хорошо относился к Алексу, отцу Миранды, но Фелицию почему-то недолюбливал, чувствуя в ней какое-то лицемерие. Как только Фелиция исчезла с горизонта, Брэд почувствовал облегчение. В тот же вечер Миранда предложила ему вернуться в спальню.
Брэд подумал, что жизнь начинает налаживаться.
Он жестоко ошибся.
Возврат в общую кровать совсем не означал, что у них с Мирандой возобновятся сексуальные отношения.
Теперь жена прикрывалась ребенком, авторитетно заявляя, что занятия сексом нанесут ему только вред. И при этом многозначительно смотрела на мужа, как бы говоря: это же ты хотел этого малыша, так и испытай все трудности, связанные с его появлением на свет, в полной мере.
Брэд допускал, что, вполне вероятно, Миранда права, и не хотел нанести хоть малейший вред еще не родившемуся ребенку. Однако ему было тяжело сознавать, что Миранда лишила его не только секса, но и просто обычного тепла, которое существует в отношениях мужа и жены. Она держалась с ним холодно и старалась общаться только по делу.
Брэд не понимал, что происходит, а напряженная обстановка на работе не давала ему возможности выяснить отношения с Мирандой. Надо было готовиться к подписанию крупного контракта, и Брэд все свободное время проводил в совещаниях и за компьютером. Как и сегодня.
Вроде бы все было уже готово, но он еще раз прошелся по всем пунктам, пытаясь исключить любые недочеты, хотя и не сомневался, что его команда, как всегда, постаралась на славу.
А еще Брэд боялся признаться самому себе, что предпочитает подняться в супружескую спальню, когда будет точно уверен, что Миранда уже спит. В последнее время для него это было лучше, чем видеть ее недовольное лицо.
10
Кейт злилась. Билли не было на месте, и ей пришлось идти в кабинет к Дуэйну Хогану одному из заместителей Брэда Уильямса. Салли сказала, что у того что-то случилось с компьютером, и надо было разобраться.
Кейт не любила общаться с Дуэйном. Это был мужчина неопределенного возраста, среднего роста с выпирающим вперед животом. Его бегающие глазки вызывали у Кейт мороз по коже, когда он огладывал ее, будто раздевал.