Сладкая горошинка
Сладкая горошинка читать книгу онлайн
Порой, погибая от одиночества, мы готовы доверить свою судьбу даже недостойному человеку. Поддавшись эмоциям, не думаем о последствиях. Просто отдаемся своим порывам. Правда, потом жалеем об этом. Но не стоит корить себя за прежние проступки. Нужно смело идти вперед, надеясь па лучшее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Погруженный в свои мысли, Рид автоматически свернул в сторону шахт. И, сам не заметил, как такое получилось.
Рид вышел из машины в районе поросшего кое-где мхом плоскогорья и взглянул на величественные сосны вокруг. Хороши! Ритмичное покачивание их ветвей из-за небольшого ветра успокаивало.
Ларкин сделал несколько шагов вперед и… замер от неожиданности.
Он увидел незнакомый автомобиль, стоявший неподалеку от входа в шахту.
Шериф насторожился. Огляделся вокруг. Никого. Рид расстегнул кобуру, схватился за рукоять пистолета. Затем стал всматриваться в глубину пещерного входа в шахту. Ту самую, о которой он все время рассказывал Пейдж.
Но почему на земле валяется цепь от решетчатых ворот? Видимо, кто-то самовольно проник внутрь, нарушив неприкосновенность чужой собственности.
А может, в шахте никого и нет? По крайней мере, вокруг стояла какая-то жуткая тишина.
Рид вздохнул. Он снова вспомнил про Билли Хатчинсона.
Подлый тип. Как же он оскорблял Майкла Ларкина! Называл его постоянно вором. А потом папа пропал. Ларкины все же обратились один раз за помощью к властям. Но увы, ничего хорошего из этого не вышло. Никто не искал Майкла, а прежний шериф — дружок Хатчинсонов, лишь усмехался. Дон Макгриф был продажным и беспринципным. Ну да ничего. Рид все равно докопается до правды.
Ларкин притаился у входа в шахту, охваченный нехорошим предчувствием. Надо быть готовым к. встрече с преступниками. Рид ждал. Он был уверен, что обязательно увидит Лила Хатчинсона.
Через некоторое время из «преисподней» вылезли какие-то незнакомые люди.
Рид снял пистолет с предохранителя и направил ствол в их сторону.
Мужчины безбоязненно вышли на свет божий и бросили на землю сумки с инструментами.
— Ни с места. Буду стрелять, — стальным голосом предупредил Ларкин.
Незнакомцы замерли от неожиданности.
— Вы проникли на частную территорию. Я, шериф Рид Ларкин, имею полномочия на задержание нарушителей закона в этом районе.
— Послушай, шериф! — дерзко крикнул крепкий мужик среднего возраста. — Мы просто выполняем работу, за которую нам платят.
— Повторяю: вы нарушили границы частной собственности.
— У нас есть распоряжение владельца шахты.
— Сомневаюсь в подлинности бумаги, потому как именно я — хозяин этого рудника. Итак, кто вас нанял?
Мужчины переглянулись, но, побоявшись дальше прекословить шерифу, миролюбиво ответили хором:
— Лил Хатчинсон.
А потом тот, что помоложе, поведал Риду подробности:
— Лил потребовал от нас для начала обследовать шахту и, если, мы увидим обрушения, основательно заколотить вход в нее. Вдруг в штольню проникнут какие-нибудь сорванцы. Ведь могут погибнуть ненароком. Мы-то мужики опытные. Разбираемся в шахтерском деле. Вот нас Лил и послал сюда. А остальным здесь не место, лучше не рисковать…
Риду поначалу показались убедительными слова незнакомца, но потом Ларкин засомневался в его искренности. Ведь рабочих прислал к заброшенной штольне младший Хатчинсон. А этот человек вряд ли стал бы беспокоиться за жизни других людей.
Его интересует только прибыль. Не случайно он собирался выкупить у семьи Ларкин право на участие в разработке данного рудника. Видимо, знает его тайну. Вознамерился законсервировать шахту окончательно? Бред. Рид никогда не поверит в это.
— Ну, значит так, ребята, — обратился он к незнакомцам. — Считайте, что вы отлично поработали, а теперь сдайте ключи от ограждения, — Ларкин протянул руку.
Мужички и спорить не стали. Один из них отдал ключи шерифу моментально. Затем, спешно покидав инструменты в багажник, рабочие уехали с территории приисков.
Рид торжествовал. Он обязательно положит конец вероломству Хатчинсонов.
Два часа спустя Рид Ларкин подъехал к своему дому и увидел на крыльце Пейдж. Она выглядела усталой и расстроенной.
— Зачем пожаловала? — Рид продолжал сердиться на нее после вчерашнего разговора.
Пейдж молчала. Настроение у нее было достаточно мрачным.
— Ты что, не выспалась? — резко спросил Рид.
Она откинула пряди волос с лица и тяжело вздохнула. Было заметно, что Пейдж сильно нервничает.
— Я не спала всю ночь, — наконец произнесла она. — Все обдумывала наш последний разговор…
— Да не стоит переживать. Ты была очень убедительна. И вообще, не надо дергаться из-за какого-то там Ларкина. А может, все-таки тебя волнуют мои проблемы? — В голосе Рида прозвучала надежда.
— Да. Волнуют.
Пейдж снова замолчала.
— Знаешь, проходи лучше в дом, — позвал Рид. — Там и побеседуем. — Затем он пригласил Пейдж в кухню. — Хочешь, заварю тебе зеленого чая? Очень полезно.
Пейдж отрицательно качнула головой.
— Я хочу извиниться перед тобой. Рид. Прости меня, пожалуйста. Я буду помогать тебе. Если хочешь, прямо сегодня съездим в «Тенистую гавань». Но немного попозже, у меня есть еще кое-какие дела. Сейчас я пойду, а через пару часов встретимся…
— Пейдж, подожди. — Он преградил ей дорогу, схватив взволнованную женщину за руку. — Что с тобой происходит? Ты какая-то чересчур грустная.
— Просто я сильно обидела тебя. Вот и переживаю.
— Да успокойся ты, ради бога. Ничего страшного не произошло.
— Кстати, Рид, у меня есть необычная версия в истории с твоим отцом.
— Готов выслушать.
— Сдается мне, что Билли Хатчинсона на старости лет замучили угрызения совести. Ведь он сделал твоей семье много гадостей. А теперь жаждет отпущения грехов. И ты можешь стать именно тем самым человеком, которому он доверит свои страшные тайны. Со мной же он не будет особо откровенничать.
— Пейдж, по-моему, твоя версия несостоятельна. Старый разбойник хочет исповедаться? Какая ерунда. А мне не стоит появляться в его палате. Я могу спугнуть Билли, и тогда он «закроется» навсегда. Пейдж, с ним лучше снова побеседовать тебе. Я продолжаю надеяться на твою помощь…
— Но мне неприятен этот человек, Рид. У меня нет никакого желания с ним общаться… — Пейдж закатила глаза.
— Останавливаться на полпути? Нет. Я должен довести это дело до конца. Пейдж, ты мне, значит, уже не союзница? А я-то думал…
— Послушай, Рид, как юрист я готова помочь консультациями. Но я не желаю вмешиваться в сведение чьих-то личных счетов. История с твоим отцом все больше напоминает мне…
— Не продолжай. Я понял: ты устраняешься. Ладно, буду действовать в одиночку. — Рид нахмурился.
Пейдж подошла к двери с желанием покинуть его дом.
Ларкин подскочил к ней и… набросился на женщину с поцелуями. Он, несмотря ни на что, не мог сдерживать влечения к ней.
Кинан резко оттолкнула его.
— Рид, опомнись. Твое поведение неадекватно. Не смей трогать меня.
— Но ты нужна мне, — с отчаянием заявил шериф.
— Знаешь, в чем твоя ошибка, Рид? После того, как я снова появилась в Дестини, ты стал воспринимать меня как свою женщину. Но я не твоя. И ребенок у меня не от тебя. И когда малыш появится на свет, ты вряд ли станешь ему отцом. Чужое дитя наверняка будет раздражать тебя.
— Как же мне обидно это слышать. Пейдж, для меня не имеет значения, от кого ты забеременела. Я окружу тебя и твоего ребенка заботой, я все сделаю для вас. — Рид прикоснулся рукой к ее животу. — Неужели ты мне не веришь, Пейдж?
Внезапно их диалог был прерван. За приоткрытой дверью послышались чьи-то шаги. Через пару секунд они увидели на пороге… Лила Хатчинсона.
Немая сцена.
— Так-так, — войдя без приглашения в дом, Лил хитро прищурился. — Какая потрясающая сцена! Какие пылкие признания!
Изысканно одетый мужчина нагло ухмылялся. Впрочем, он вел себя так вызывающе всегда. Лил считал себя очень крутым и неотразимым парнем, хоть ему и было уже за пятьдесят. Однако надо признать, младший Хатчинсон действительно выглядел неплохо. Высокий, стройный, подтянутый. А какое лицо! Аристократ, да и только.
— Что ты здесь делаешь, Хатчинсон? — гневно осведомился Рид.
