Медовый месяц с похитителем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медовый месяц с похитителем, Рис Элинор-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Медовый месяц с похитителем
Название: Медовый месяц с похитителем
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Медовый месяц с похитителем читать книгу онлайн

Медовый месяц с похитителем - читать бесплатно онлайн , автор Рис Элинор

С замиранием сердца ждет Эмбер церемонии венчания – той минуты, когда перед лицом всех собравшихся она должна будет произнести слова брачного обета. Ведь в глубине души девушка знает, что любит другого мужчину, которого, она думает, нет сейчас рядом. Но как, оказывается, ошибалась Эмбер…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эмбер покраснела.

– Потому, что это не так, – резко заметила она, чтобы скрыть смущение. Послушай, Джейк, ты, кажется, теперь понял, что со мной все в порядке и я не собираюсь заманивать сюда Саймона и заставлять его жениться на мне. В таком случае что ты будешь делать теперь? Ты ведь не можешь остаться здесь?

Он посмотрел на нее вопросительно, с невинным видом.

– Неужели? А почему? Если ты не собираешься пригласить меня в свою постель, то этот диванчик может сослужить мне верную службу. – Его лицо исказила насмешливая улыбка. – Не волнуйся, Тигровый Глаз: ты, конечно, привлекательная девушка, но не настолько, чтобы не устоять перед твоими чарами, находясь под одной крышей. На этом острове можно получить без проблем то, в чем мне отказано…

Эмбер покраснела еще больше.

– Но ведь тебе нужно возвращаться в Англию?..

Сердце ее замерло, когда он отрицательно покачал головой.

– Подошло время отпуска, а остров Бали – один из моих любимых курортов. Я хочу арендовать машину и показать тебе остров по-настоящему. Начнем с этого вечера: я знаю один маленький ресторан, предназначенный для молодоженов, как мы с тобой.

Он был действительно невероятно упрямым!

– Я не думаю, что это блестящая идея, Джейк. Кроме того, у меня уже есть шофер, который меня возит. – Даже произнося эти слова, она понимала, что все козыри в их игре находятся у него в руках. – О, я, кажется, догадываюсь…

Кетут работает на тебя, не правда ли? Я ведь сначала подумала, что это Саймон все забронировал. – Ей стало легче оттого, что она ничем не обязана Саймону, однако, с другой стороны, теперь она в долгу у Джейка, что еще хуже. – И все же, я не думаю…

– Тогда тебе надо подумать, подумать хорошенько, Эмбер. – В его голосе снова зазвучал металл, и она почувствовала, что Джейк наслаждается своей властью над ней. – Во всяком случае, это наш медовый месяц, и, если мне отказано в том, что положено…

– Конечно, отказано. – Лицо ее вспыхнуло. – Это не твой медовый месяц…

– Но мы условились, что я его похитил, правда? Значит, ты должна помочь мне заполнить свободное время. А если мне станет скучно, я сумею развлечься, как захочу.

Он бросил взгляд на двуспальную кровать, чтобы подчеркнуть значение своих последних слов. Паника охватила Эмбер. Что он имеет в виду, когда говорит о «похищении» медового месяца? Он почти убедил ее в том, что тетя Белла заблуждалась, когда поведала ей о мотивах его поведения. Но, может, наивно верить его доводам? Он разыгрывает свою карту, а вовсе не играет в «лесных тигров», как в детстве.

Оставить его на ночь – значит играть с огнем. Он уже поджег ее однажды.

Но на данном этапе Джейк Фаррелл сидел на коне, а она была пешкой, и изменить ничего нельзя.

– Ну как ты меня все-таки нашел? – спросила Эмбер, взяв еще один кусочек местного блюда из керамической жаровни, стоявшей на столе. Она вдруг почувствовала, что ей здесь все нравится. Ресторан, в который Джейк привез ее, был необычным: столики стояли среди кустов и ручейков, а зал походил на экзотический сад.

Ее беспокоило то, что ей приятно здесь находиться. Слишком заманчиво было поддаться романтичности окружающей обстановки. Однако она не должна забывать, что ее роль в жизни Джейка незначительна и непродолжительна, даже не роль любовницы…

– Что ты имеешь в виду? Найти это место совсем не трудно: я знаю этот остров как свои пять пальцев.

Она замотала головой.

– Нет, меня интересует другое: как ты узнал, что я сюда приехала? Впрочем, она не подумала о том, что Джейк, как всегда, сваливался точно снег на голову. – Я и сама не знала, что полечу сюда, до самого дня отъезда. А Кетут встретил меня в аэропорту.

Он бросил на нее оценивающий взгляд.

– Я не уверен, что мне следует с тобой откровенничать. Не ровен час, ты подсыплешь яду в чай моих информаторов. Но могу тебя заверить: эти люди стоят на твоей стороне.

– Ничего себе, на моей стороне: направили тебя сюда, чтобы меня третировать?!

Он улыбнулся, немного смутившись.

– Ну, не совсем… Я не хотел говорить тебе об этом, я думал окружить тебя эскортом, чтобы о тебе заботились. Разве это грех?

– Но почему ты не хочешь сообщить мне, кто тебя информировал? – Эмбер мысленно перебирала людей, которые знали о ее отъезде. Тетя и дядя были единственными, кому известно, куда она отправляется. С другой стороны, все тайное когда-нибудь становится явным. Их экономка, Аткинс, вероятно, сообщила об отъезде Эмбер своей дочери, Сандре. – Это Сандра?

Если это действительно она, то их дружбе конец… Но Джейк отрицательно покачал головой.

– Уста мои запечатаны. – Он заказал еще два бокала клубничного коктейля со льдом. – Давай переменим тему.

Эмбер приятно удивило, что Джейк не стал теребить прошлое, вспоминая злополучное венчание и то, что предшествовало этому событию. Он умело переключился на туристический бизнес и удивил ее глубокими знаниями в этой области.

– Ты, оказывается, весьма осведомленный человек в этой сфере, – заметила она. – Ты что, занимаешься туристическим бизнесом? А тетя Белла рассказывала мне, что ты не пожелал вступить в фамильную фирму «Фаррелл Тревел».

– Только лишь потому, что я хотел заняться кое-чем другим. Старый Мэтью понимал меня, или по крайней мере мне так казалось. И все-таки он всегда старался заманить меня в лоно семьи. Но я знал с самого начала, чего хочу.

«Лицом к лицу» пока сравнительно небольшое предприятие, однако уже пользуется популярностью в мире туризма.

– «Лицом к лицу»? – Эмбер была удивлена. – Я, конечно, слышала об этой фирме, однако не представляла себе… Вы специализируетесь на индивидуальном туризме, не правда ли? Да, у этой фирмы хорошая репутация. – Она вспомнила, что об успехах компании «Лицом к лицу» в последние годы много говорили.

Теперь ей стало ясно: Джейк Фаррелл стоял на пути к достижению известности своего приемного деда и, возможно, размера его богатств тоже. Наверное, он и в самом деле не так уж интересовался наследством старого Мэтью.

– Очень рад, что ты знаешь о наших успехах. – Было видно, что Джейку лестно слушать похвалу в адрес его компании из ее уст. – Меня привлекла идея именно индивидуального туризма. Наша фирма – антипод гиганту «Фаррелл Тревел». Поэтому я и избегал семейных контактов. Мне хотелось помочь людям самим выбрать то, что им нравится, а не вынуждать их, точно овец в стаде, следовать указаниям рекламных брошюр. Костяк нашей компании составляют люди вроде Кетута: аборигены, хорошо знающие местные достопримечательности, представляющие интерес для туристов.

– Если у вас все такие же, как Кетут, то мне понятен успех вашего предприятия. По-моему, я за эту неделю увидела больше того, о чем можно было мечтать. Прекрасная земля! А танцы!..

Джейк улыбнулся.

– Значит, ты уже видела «Баронг-данс»? – В это время официант поставил перед ними стаканы с черным дымящимся кофе. – Это одно из самых интересных зрелищ. – (Она кивнула.) – Что ты об этом думаешь?

Эмбер осторожно отпила из своего стакана, прежде чем ответить на его вопрос, и была приятно удивлена особым вкусом кофе, гуща которого осела На дне стеклянного стакана.

– Было просто потрясающе! – Она старалась подобрать наиболее точные слова. – Правда, я не уверена, что все поняла. «Тигр», или «Тигрица», – это символ «добрл», а другой образ, то чудовище с длинными когтями, вращающимися глазами и болтающимся языком, – символ «зла». Правильно?

Джейк улыбнулся.

– Совершенно верно. Только «Тигр» – это святой Баронг, а другая фигура злая ведьма, Рангда. Они главные персонажи мифологии бали, ты с ними еще не раз встретишься.

– Значит, я правильно все поняла. Но тогда какой же смысл?.. Хотя Рангду убили, в конце танца она оживает вновь и одерживает победу. И на этом танец кончается. Конец должен быть другим.

– Нет доброй феи, появляющейся на крыльях, чтобы наказать злых духов и обвенчать героя с героиней? Боюсь, балийская драма не так примитивна, как наша. В ней отражена реальность и нет ничего надуманного.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название