Когда сбываются мечты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда сбываются мечты, Хейл Арлин-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Когда сбываются мечты
Название: Когда сбываются мечты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Когда сбываются мечты читать книгу онлайн

Когда сбываются мечты - читать бесплатно онлайн , автор Хейл Арлин

Медсестра Рошель Роджерс с восторгом соглашается на предложение стать сиделкой у больного в имении «Белые дубы». Ведь жить в таком красивом доме — мечта всей ее жизни. И самое главное, она каждый день будет видеть Тайсона Митчела — сына ее пациента. Однако все складывается не так, как хотелось бы. Больной капризничает и придирается к новой сиделке, а напарница, Мэвис Дональд, и вовсе настроена враждебно. Лишь встречи с Тайсоном скрашивают жизнь Рошель. Но вскоре она узнает, что любимый мужчина не на шутку увлечен очаровательной Мэвис.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мэвис, извинившись, поспешно исчезла, и Тай тоже ушел. Рошель через патио вышла на лужайку и направилась к реке. Вдруг за ее спиной зазвучали тихие шаги. Вздрогнув, Рошель обернулась.

— О, доброе утро, — сказала она.

Бар Митчел ей улыбнулся. У него были черные волосы, кожу покрывал здоровый ровный загар. Серые глаза окинули девушку оценивающим взглядом, и, похоже, их обладателю понравилось то, что он увидел.

— Я соскучился по реке. Судя по тому, как вы на нее глядите, я понимаю, что вас она тоже очаровала, — произнес он. — Вы уже закончили дежурство, мисс Роджерс?

— Да.

— Тогда давайте пройдемся. Я хотел бы поговорить с вами о моем отце.

Рошель было ясно, что братья не ладили друг с другом, и ей не хотелось вызывать недовольство Тая.

— Я пробыла здесь всего несколько дней, мистер Митчел. Уверена, мисс Доналд сможет рассказать вам все, что вы хотите узнать.

Бар достал из кармана трубку, набил ее, закурил и только потом заговорил вновь:

— Вполне возможно, мисс Роджерс, но я предпочел бы поговорить с вами.

— Хорошо. Вы не возражаете, если я переоденусь, прежде чем мы отправимся на прогулку?

— Наденьте что-нибудь удобное, и тогда я смогу покатать вас на лодке. Вы уже были на реке?

— Нет.

Бар дружелюбно улыбнулся:

— Тогда самое время.

Когда Рошель вернулась, переодевшись, он ждал ее в патио. Между ним и Таем сходства было так мало, что с трудом верилось в то, что они братья.

Почти в полном молчании Бар и Рошель дошли до причала. Бар деловито огляделся. Увидев его, Сэм удивленно застыл на месте, и Бар поднял руку в приветствии, явно забавляясь его реакцией.

— Похоже, тут все думали, что я уже умер, — со смехом сказал он Рошель.

— Вы долго отсутствовали?

— Около пяти лет.

— Но вы вернулись. И я вас понимаю: «Белые дубы» — восхитительное место.

— Разумеется, но только в том случае, если это именно то, что вы ждете от жизни.

Девушка удивленно на него посмотрела. Как может кто-то не хотеть стать частью «Белых дубов»?

— Как чувствует себя мой отец?

— Не слишком хорошо, но вы должны были и сами это понять, если видели его утром.

— Не видел.

Наверное, на ее лице отчетливо отразилось изумление, так как Бар рассмеялся.

— Я не знал, как отец воспримет мое возвращение домой, — объяснил он. — Тай так разозлился прошлым вечером, что я вынужден был обещать ему воздержаться от посещения, пока он не сообщит обо мне старику. Видите ли, моя дорогая юная леди, мы с отцом поссорились. Впрочем, мы с ним ругались постоянно. И я уехал. С тех пор я не показывался здесь.

— А почему вы вернулись именно сейчас? После стольких лет?

— Он ведь болен. Может, доживает свои последние дни. Вот я и подумал, что настало время приехать.

— Понятно.

Бар сердито посмотрел на девушку. Он не был таким красивым, как Тай, но в нем чувствовалась энергия, и это привлекало.

— Может, вы, как и остальные, думаете, что я приехал домой удостовериться, что получу свою долю наследства Митчела?

Рошель удивленно заморгала. Эта мысль не приходила ей в голову.

— Я так не думаю! — быстро сказала она.

— За это, мисс Роджерс, вы достойны приза.

Он остановился рядом с клумбой, сорвал голубой цветок и сунул его в черные волосы Рошель. Она засмеялась.

— Теперь расскажите мне об отце, — попросил он. — Почему-то я вам доверяю, мисс Роджерс. Думаю, вы скажете мне правду.

Она рассказала все, что знала, и поделилась собственным мнением. Бар нахмурился.

— Папа всегда был упрямым и никогда не отступал перед трудностями. Странно, что он так быстро сдался!

— Я хочу попробовать вернуть его к жизни, Бар. И возможно, вы именно тот, кто сможет мне в этом помочь.

— Как?

— Я хочу убедить его в том, что он может победить болезнь и встать на ноги.

— Вы действительно думаете, что это возможно?

— Да, — кивнула Рошель. — Но я не врач, и многое, конечно, зависит от самого пациента.

— А что мисс Доналд думает по этому поводу?

— Я не знаю, — буркнула Рошель, считавшая неэтичным обсуждать напарницу и делиться своими подозрениями.

Они дошли до ступенек, и девушка начала спускаться первой. Бар последовал за ней. Моторная лодка качалась на волнах у берега. Бар прыгнул в нее, но вскоре выскочил обратно на причал.

— Нет ключа от мотора. Он, должно быть, в доме. Сейчас сбегаю за ним…

— Нет-нет, не надо. Мне, честно говоря, не очень хочется кататься на лодке.

Бар засмеялся и сел на доски причала. Его черные волосы блестели на солнце. Он был в джинсах и трикотажной рубашке, под которой перекатывались внушительные мускулы. Как сильно он отличался от Тая!

— Где вы жили с тех пор, как отсюда уехали? — поинтересовалась Рошель. — Что делали?

— Я побывал везде и чем только не занимался. Находил работу, зарабатывал немного денег впрок и затем двигался дальше. Шел вперед, пока деньги не заканчивались. Потом вновь останавливался, и все начиналось сначала.

— Вы говорили, что от вас отреклись?

Бар засмеялся:

— Нет. Это я от них отрекся. Я даже не прикоснулся к сокровищнице Митчелов. Не хотел от них ни цента. Я не Тай — меня не интересует легкая жизнь. И я не намерен становиться дельцом или золотым мальчиком только потому, что ношу фамилию Митчел. Я хочу быть сам собой.

Бар сидел, подтянув колени к подбородку, и попыхивал трубкой. Он, казалось, расслабился и на время стал беззаботным. Потом он вытянулся на причале, подложив руки под голову, и повернулся к девушке:

— Может, я просто лентяй, Рошель. Не знаю, чего я хочу и где мне это найти… Но я продолжу искать, даже если это займет весь остаток моей жизни.

Девушка рассмеялась, и он нахмурился:

— Что здесь смешного?

— Просто вы напомнили мне одного человека, которого я знаю. Он почти такой же беспечный, как и вы. Что заставляет мужчин быть такими неугомонными?

Бар приподнялся и оперся на локоть, зажав трубку в уголке рта.

— У меня на этот счет есть своя теория. Хотите послушать?

— С удовольствием.

— Мужчина должен найти в жизни нечто более важное, чем он сам. Иногда это важное — женщина.

— О? Вы хотите сказать, что можете отказаться от своей свободы ради женщины?

— Ради той самой женщины, Рошель.

Девушку так захватил разговор, что она не услышала шагов. Внезапно перед ними появился хмурый Тай.

— Я искал тебя, Рошель, — сказал он.

— Что-то случилось с твоим отцом? — спросила она в тревоге.

— Нет.

— Вчера вечером мистер Митчел был таким вялым, совсем на себя не похожим. — Рошель нахмурилась. — У него часто раньше бывали такие периоды?

— Время от времени, — кивнул Тай.

— Что ты с ним сделал, Тай? — прищурился Бар.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты даже не пытаешься поставить его на ноги.

Тай свирепо уставился на брата:

— Ты, похоже, в курсе событий… только тебя неправильно информировали! Кто сказал тебе такую чушь?

На мгновение Рошель показалось, что взгляд Тая полоснул по ней, и она открыла рот, собираясь запротестовать, но ее опередил Бар:

— У меня свои источники информации, Тай. Я все знаю о том, как идут здесь дела, и не от Рошель.

Тай сжал кулаки.

— Зачем ты вернулся? Это только еще больше расстроит отца. Постыдился бы тревожить его, когда он так болен!

Бар вскочил на ноги. Несколько мгновений мужчины пристально смотрели друг на друга, и Рошель, почувствовав себя лишней, собралась уйти, но Бар удержал ее, схватив за руку:

— Не уходите. Тай, я больше не намерен говорить с тобой на эту тему.

Его брат кивнул:

— Это меня устраивает. Но я предупреждаю тебя — не мути воду.

Бар засмеялся:

— Я всего лишь собирался покататься на лодке с девушкой.

Тай взглянул на Рошель, и его глаза сверкнули.

— Ты ошибаешься, Бар. Рошель обещала отправиться со мной на верховую прогулку.

— Неужели?

Рошель переводила взгляд с одного мужчины на другого. Тай вчера невзначай упомянул о прогулке верхом, но не уточнил, когда именно она состоится, и уж точно не было никаких обещаний.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название