И все-таки я люблю
И все-таки я люблю читать книгу онлайн
Когда родители Корины трагически погибли, ее жизнь изменилась. Пришлось продать дом, купить другой, поменьше, и тут же заложить его, чтобы оплачивать учебу младшей сестренки Бланш в дорогой частной школе. Денег катастрофически не хватало. И вдруг Корине предложили работу в рекламной фирме с окладом втрое больше нынешнего. Корина понимала, что ей выпал уникальный шанс и нужно немедленно соглашаться, но ее интуиция говорила: что-то здесь не так! Опасения Коры начали сбываться, когда хозяин фирмы предложил ей сопровождать его во время деловой поездки на Корсику.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Каком наследстве? — удивилась Корина.
— Как? Он разве не сказал вам? — в свою очередь удивилась Нанет. — Впрочем, он, видимо, боялся, что вы можете не согласиться, если будете знать, зачем ему все это надо.
— Понятия не имею, о чем вы, — хмуро произнесла Корина.
— Не трудно догадаться, он пел вам о любви с первого взгляда, говорил, что нет никакого смысла ждать и тянуть. А на самом деле все очень просто. После смерти прабабушки все это наследует Орсо. — Нанет показала на замок и окружающую его территорию. — По корсиканской традиции наследником всегда является старший отпрыск семьи, каковым и является Орсо. Но при одном условии, а именно, если он женат. Орсо спит и видит себя владельцем родового гнезда.
— Он достаточно состоятельный человек, — возразила Корина. — Ему совершенно не нужен этот замок.
— Вы ничего не понимаете, — возразила Нанет. — Это вопрос не денег, а престижа. Семейство Гамбини владело этими землями в течение нескольких сотен лет. Быть здесь хозяином, стоять во главе одного из самых древних и уважаемых родов на Корсике — вот что важно.
Все это похоже на правду, подумала Корина. Теперь становится понятно, почему Орсо так настойчиво преследовал ее, платил ей такие бешеные деньги и вообще был готов абсолютно на все, лишь бы только она согласилась сыграть отведенную ей роль. Как же, однако, он хитер! Даже свое мужское обаяние пустил в ход, чтобы преодолеть ее сопротивление. Да, он все великолепно рассчитал, кроме одного — появления в решающий момент Нанет.
— Мне очень жаль, что я невольно принесла вам такие огорчения, — с притворным участием промурлыкала Нанет, — но в любом случае, как только Орсо увидит меня здесь, он немедленно отправит вас обратно в Нью-Йорк. Ничего не потребуется менять в планах сегодняшнего вечера. Просто я займу ваше место, а вы вернетесь на свое. Туда, где вам и надлежит быть.
— На вашем месте я не была бы так самоуверенна, — разъяренная наглостью девицы, с убийственным спокойствием сказала Корина. — Орсо не просто любит меня. Он меня боготворит.
— Быть того не может! — изумленно воскликнула Нанет.
— Корина, где ты? — послышался в темноте голос Гамбини.
— Я здесь, в беседке, — весело откликнулась Корина.
Орсо вошел в беседку и остолбенел, увидев двух неправдоподобно похожих девушек.
— Какого черта ты здесь делаешь?! — воскликнул он, обращаясь к Нанет.
— Дорогой мой! — нежно произнесла та, выступив вперед, готовая обнять Орсо.
— Я задал вопрос, — ледяным голосом процедил тот сквозь зубы, делая шаг назад.
— Я приехала принести тебе мои извинения, — неуверенно улыбнулась Нанет. — Я была ужасной дурой. Мне, конечно, не следовало тебя бросать. Я люблю моего Орсо и буду любить всегда. Ты простишь меня, мой мальчик?
Ее голос дрожал и на глазах появились настоящие слезы. А она неплохая артистка, невольно подумала Корина.
— А как же твой новый любовник? — холодно поинтересовался Гамбини, совершенно не тронутый проникновенной тирадой Нанет. — Ты ему уже надоела?
— Милый, о чем ты? — замурлыкала та.
— Это неважно. Между нами все кончено, — грубо оборвал ее Орсо, — и возврата к прошлому не будет. Если ты задумала опять вторгнуться в мою жизнь, то напрасно теряешь время. Завтра же ты вылетишь в Нью-Йорк.
— Неужели ты в самом деле собираешься жениться на этой женщине? — вспыхнула Нанет.
Орсо взглянул на Корину, и та замерла в ожидании ответа.
— Тебе, Нанет, пора возвращаться в гостиницу, — холодно ответил Орсо. — Я закажу такси.
— В этом нет необходимости, — бросая злые взгляды на Корину, заявила Нанет. — Я прекрасно позабочусь о себе сама. Но не думай, Орсо, что ты больше меня никогда не увидишь. Я не из тех, кто сдается без боя.
Высоко подняв голову, она решительно направилась к выходу.
— Извини за эту пошлую сцену, — устало произнес Орсо, когда Нанет скрылась из виду.
— Очень целеустремленная девушка, — заметила Корина.
— Боюсь, у меня плохие новости, — как бы не слыша ее, произнес Орсо.
Первая мысль Корины была о том, что Биснонна не выдержала напряжения и с ней что-то случилось. Ее рука непроизвольно сжала горло.
— Я должен немедленно возвращаться в Нью-Йорк. Возникли проблемы, которые никто, кроме меня, не решит. Я вылетаю завтра рано утром.
И это он называет плохими новостями? По мнению Корины, это были прекрасные новости.
— Я буду готова, — быстро ответила она. — Я...
— Ты остаешься, — решительно прервал ее Гамбини. — Биснонна расстроится, если мы улетим вместе. Я обещал ей, что проведем здесь несколько дней. Ей очень хочется побыть с тобой наедине. Тебе ведь не трудно удовлетворить мою маленькую просьбу?
— Ты не посмеешь задерживать меня здесь! — возмущенно выкрикнула Корина. — Я уверена, что если ты захочешь, то найдешь способ успокоить Биснонну. Скажи, что мы вернемся, скажи что угодно, но я одна здесь не останусь. Все, о чем ты просил меня, я выполнила. Надела обручальное кольцо, предстала твоей невестой перед сотней людей. Но большего ты от меня не дождешься, — жестко закончила она и повернулась спиной.
Невероятная ситуация! Орсо все время лгал ей и делал это вовсе не из-за любви к своей Биснонне. У Корины вертелось на языке сказать, что теперь она знает истинную причину всего происходящего, но что-то удержало ее. Может быть, ее симпатия к прабабушке. Она понимала, как огорчится старая женщина, узнав об этом фарсе. Да что там огорчится! Это просто убьет ее.
— Что в тебя вселилось, Корина? — потребовал ответа Орсо, взяв ее за плечи и развернув к себе лицом.
— Ничего. Просто мне не нравится, когда мною командуют, а ты все время отдаешь мне приказы. Я согласилась на, как мне казалось, прекрасную работу, а вместо этого угодила черт знает во что. С меня хватит. Я немедленно возвращаюсь в Нью-Йорк. Тебе нужна женщина? Пожалуйста, Нанет предлагает себя. Прямо на тарелочке. Бери в каком хочешь виде. Вы стоите друг друга.
— Забудь о Нанет! — Орсо железными пальцами сжал ее плечо. — В глазах моей семьи ты моя невеста, и назад дороги нет. Для меня все это очень важно.
— Знаю, — не выдержала Корина. — Для тебя это гораздо важнее того, о чем ты сказал мне раньше, — бросила она ему в лицо, имея в виду наследство.
— Я рад, что ты поняла это, — явно имея в виду что-то другое, удовлетворенно ответил Орсо.
— Кажется, мы говорим о разных вещах, ну да ладно, не будем уточнять. Главное — я не останусь.
— Если ты откажешься, можешь распрощаться со своей работой. И я прослежу, чтобы ты нигде не нашла другой, — с неожиданной жесткостью в голосе процедил сквозь зубы Гамбини.
— Это шантаж! — возмутилась Корина.
Если бы он действительно затеял весь этот фарс из-за любви к Биснонне, она еще могла бы понять и простить. Но теперь, когда она узнала, что истинной причиной его поведения был голый расчет, ничего кроме отвращения к Орсо она не испытывала. Правда, оставалась симпатия к прабабушке. Но гораздо больше Корину сейчас беспокоило будущее ее сестры. Если она действительно не найдет другой работы, Бланш придется распрощаться со школой. Этого нельзя допустить. В конце концов, она приняла предложение Гамбини исключительно ради сестры. Неужели теперь все пойдет насмарку?
— Кажется, у меня просто нет выбора, — тяжело вздохнув, призналась она.
— Я рад, что в тебе победил здравый смысл, — торжествующе улыбнулся Орсо.
— При чем тут здравый смысл, — обреченно заметила Корина. — Деваться мне некуда, вот и весь смысл.
— Не надо грустных мыслей, — примирительно заметил Орсо. — Предлагаю вернуться к гостям.
Мысль о том, что ей предстоит снова увидеть все эти лица, была невыносимой. И все же она позволила отвести себя в зал, где снова и снова улыбалась бесчисленным гостям. Правда, вскоре они один за другим начали подходить к ней и Орсо прощаться, запечатлеть свой поцелуй на ее щеке и сказать о том, как мудро поступил Орсо Гамбини, выбрав ее в невесты. Если бы они только знали!