Дар капризной судьбы
Дар капризной судьбы читать книгу онлайн
Юджин Галвестон всего в жизни добился сам. Еще недавно его нанимали чистить конюшни и ухаживать за лошадьми. Но бывший ковбой, похоже, имел врожденный организаторский талант, которым и воспользовался, создав преуспевающую консалтинговую фирму. И вот он – уважаемый член общества, а в жены берет Рейчел Шервуд, девушку из обеспеченной и респектабельной семьи. Не то чтобы Юджин женился по расчету: ему нравилась Рейчел, он уважал ее и считал, что лучшей жены и партнера по бизнесу ему не найти. Спокойная, тихая, мягкая, интеллигентная и удобная – так думал Юджин о Рейчел. Как же он ошибался...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
6
На следующее утро Багряный выглядел так, словно не носился ночью под проливным дождем, а спокойно стоял в стойле, жуя сено.
Юджин заглянул проведать своего любимца и угостить кусочком сахару.
— Вчера у нас обоих был захватывающий вечер, не так ли, приятель? — Юджин улыбнулся, вспомнив о ночи любви. — Держу пари, что провел время лучше, чем ты.
Багряный коротко взглянул на хозяина: давно не видел тебя в таком замечательном расположении духа, говорил этот взгляд.
— Ах, старина, какая у меня жена! — продолжал изливать душу Юджин перед благодарным слушателем. — Внешне тихая, серьезная, немного застенчивая, но в постели... То мягкая, как котенок, а уже через минуту дикая, как необъезженная кобылица. Ты никогда не видел ничего подобного!
Багряный согласно помахал хвостом и потянулся к кормушке. Рассуждения на сексуальные темы не особенно волновали его.
— Есть минуты, когда я тебя от души жалею, старина, — добавил Юджин. — Ты ведь не жеребец, а мерин.
Насвистывая, Юджин внимательно осмотрел замок на двери конюшни и убедился, что тот абсолютно исправен. Как же Багряный вырвался на свободу?
Солнце сияло вовсю. После ночного ливня все вокруг казалось посвежевшим и новеньким. День тоже обещал новизну и радость. Так же как и моя женитьба, с удовлетворением подумал Юджин. Нелепая, неожиданная буря, разыгравшаяся в первое утро их с Рейчел супружеской жизни, закончилась столь же внезапно, как и началась. Все-таки я не ошибся, моя Рейчел действительно умница, все у нас будет в порядке.
— Доброе утро, мистер Галвестон, — поздоровался Джералд Андерсон, входя в конюшню с вилами в руках. — Как дела?
Юджин коротко кивнул.
— Вчера вечером возникла проблема.
Джералд усмехнулся, при этом его обветренное лицо стало еще больше напоминать печеное яблоко, а выцветшие глаза сузились.
— Что за проблема?
— Старина Багряный решил совершить ночью самостоятельную прогулку по окрестностям. Я обнаружил его на шоссе, когда возвращался с вечеринки у Боуэна.
— На шоссе?
— Да. Лошадь явно была напугана — бурей или еще чем-то.
Андерсон наморщил лоб и глубокомысленно уставился на Багряного.
— Замок на двери в порядке?
— В полнейшем.
— Багряный стар и умен. Может быть, он сообразил, как открыть замок?
— Это невозможно! Бесспорно, он умен, но чтобы открыть замок, требуются две руки, а не копыта, пусть их даже в два раза больше.
— Значит, дверь не была закрыта на замок, — предположил Джералд.
— Я лично проверил все около шести часов.
Последовала длинная пауза. Наконец мыслительный процесс в голове Джералда завершился, и тот присвистнул.
— Полагаете, кто-то нарочно открыл ее?
— Вот именно. — Юджин внимательно посмотрел на него.
Старик пожал плечами.
— Это могло быть сделано сознательно.
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я? — с обманчивой мягкостью осведомился Юджин.
— Я знаю, как много значит для вас эта лошадь, и для окружающих это тоже не тайна, — загадочно произнес Андерсон.
Юджин сложил руки на груди и прислонился к косяку.
— Как прикажешь тебя понимать?
— Очень просто: кто-то, имеющий на вас зуб, мог сорвать злость на Багряном. — И Джералд отвернулся.
— Андерсон!
— Сэр! — взмолился старик. — Я не знаю ничего такого, чего бы не знали вы.
— Выражайся яснее!
— Вам лучше меня известно, кто имеет на вас зуб.
— Возможно, — сухо согласился Юджин, — но в любом случае хотелось бы услышать от тебя фамилии.
Андерсон фыркнул и крепко сжал рукоять вил.
— На вашем месте я бы начал с женщин. Например, некая миссис N, которую вы несправедливо обидели, может быть способна на все.
Старик попятился к двери и наткнулся на входившую в конюшню Рейчел. Она посторонилась, пропуская его.
— Извините, мэм! Не заметил вас, — бросил ей Андерсон, забыв поздороваться.
Рейчел улыбнулась в ответ — она уже начала привыкать к неприветливости старого Джералда.
— Привет! — тепло поздоровалась она с мужем. — Пришла узнать, как чувствует себя Багряный.
— Он в полном порядке.
Под внимательным и настороженным взглядом Юджина Рейчел вдруг почувствовала себя неуютно. После великолепно проведенной ночи она почти уверилась в том, что поступила правильно, решив попытать счастья в налаживании супружеских отношений. Но теперь, поеживаясь под каким-то странным взглядом мужа, Рейчел готова была допустить, что совершила новую ошибку. Сейчас Юджин выглядел угрюмым, равнодушным и... чужим.
— Что-то случилось, Джин? — с тревогой спросила она.
— Мы с Джералдом пришли к выводу, что Багряный вчера вечером не мог удрать без помощи человека.
— Как?! — воскликнула Рейчел. — Кто-то его выпустил?
— Похоже.
— Но кто же это мог быть?
— А вот это, — зловеще процедил Юджин, — интересный вопрос!
— Может быть, подростки схулиганили? Или какому-нибудь бродяге захотелось провести ночь в теплой конюшне?
— Джералд полагает, что это могла сделать женщина. И что попытка навредить Багряному — это попытка женщины отомстить мужчине, унизившему ее человеческое достоинство.
У Рейчел перехватило дыхание, и она невольно прислонилась к стене конюшни.
— Ты... Ты думаешь, я сделала это? — прошептала она. — Считаешь меня способной на подлость? После... после того, что произошло между нами ночью?
Несколько секунд Юджин молча изучал ее, потом ответил:
— Багряного выпустили за несколько часов до того, как мы оказались в постели.
— Юджин!..
— Он мог погибнуть! Мог заблудиться! Или его сбил бы грузовик! Тогда месть удалась бы на славу, не так ли?
— Джин, ради Бога! — Рейчел вонзила ногти в ладонь. Она не могла поверить, что этот разговор происходит наяву. — Ты действительно думаешь, что я могла бы сделать такое? Что я нанесла бы вред лошади?
В глазах Юджина что-то изменилось, и он, шагнув к дрожащей от несправедливых подозрений жене, сгреб ее в охапку.
— Прости, — шепнул он виновато, целуя ее в макушку. — Не верю, что ты использовала старину Багряного, чтобы отомстить мне. Андерсон ошибается! Женщина, обиженная несправедливо, способна на очень страшные поступки. Но я знаю тебя и знаю твою любовь к лошадям. Ты честная женщина, Рей, и ведешь свои сражения тоже честно.
Рейчел безвольно обмякла в его руках.
— Ну что ж, спасибо за доверие.
Юджин еще крепче прижал ее к себе.
— Я сожалею, Рей! Сразу же после того, как Джералд намекнул, что в этом деле замешана женщина, я уже не думал ни о чем, кроме того, что ты была сильно расстроена после свадьбы. Несколько дней я не знал, о чем ты думаешь, что чувствуешь. Ты казалась мне совсем другой женщиной по сравнению с той, какую я знал прежде. Я словно ходил по минному полю.
Рейчел обняла мужа за талию, а щекой прильнула к его груди.
— Итак, если не я выпустила Багряного вчера вечером, то кто же?
Юджин покачал головой.
— Черт меня возьми, если я знаю это! Возможно, это действительно был какой-то подросток-хулиган, которому взбрело в голову покататься на лошади. Я решил принять кое-какие меры, чтобы избежать повторения инцидента.
Рейчел подняла на него глаза.
— Какие же?
— Сегодня же установлю в конюшне сигнализацию. Самую простую, но и этого будет достаточно.
— В самом деле? — Рейчел улыбнулась. Напряжение понемногу отступило, и мысли ее вернулись к событиям минувшей ночи. — Джин, я не знаю, как буду чувствовать себя после твоих сегодняшних подозрений... — начала она неуверенно.
— Вчерашний вечер показал, что мы оба будем чувствовать себя прекрасно! — перебил он и без всякого перехода заявил: — Думаю, тебе самое время снова сесть в седло, дорогая.
— Нет! — Она шарахнулась от него, как от прокаженного. — Забудь об этом!
— Послушай, солнышко, пора стать разумной. — Голос Юджина приобрел бархатные интонации. Он погладил Рейчел по плечу, словно имел дело с нервной лошадью. — Я знаю, что с тобой случилось во время пожара. Знаю, как долго ты поправлялась. Но это все в прошлом. Мы с твоим отцом пришли к выводу, что верховая езда играла в твоей жизни немаловажную роль. Нельзя же вот так взять все и бросить из-за какой-то ерунды.