Конец сказки
Конец сказки читать книгу онлайн
Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А почему ты решила заниматься исторической хроникой? Почему не преподаешь историю в школе?
– С чего это ты решил, что я должна быть учителем? – удивилась Аннабет.
– Хильда Франке говорит, что у тебя диплом преподавателя.
– Ну и что? Я давно занимаюсь исследованиями. Мой отчим – профессор-историк – увлечен своей работой. Я выросла в Чарльстоне, старинном городе, где сменилось уже почти десять поколений жителей. У нас свято чтут традиции, и я этим интересуюсь. Еще в школе мы посещали дома престарелых, помогали ухаживать за стариками и слушали их рассказы. А дома я единственная могла часами слушать бабушку с дедушкой. После университета я поехала в горы собирать материал для первой книги. Я беседовала с одной шестидесятилетней дамой, которая поведала мне о своей жизни. Я тогда спросила, почему она с такой легкостью доверила свое сокровенное мне, чужой. Она ответила, что, пока она в состоянии вспоминать и рассказывать о себе, ее жизнь продолжается. Меня поразил ее ответ, и я запомнила его. Это очень важно.
Стюарт помолчал. Потом взял Аннабет за руку Он был явно настроен дружелюбно.
– Ты знаешь, пора нам возвращаться домой. А то мы не поспеем к десерту. Мэри Луиза ждет.
Джозеф побеседовал со всеми родственниками и, устав немного от разговоров, отправился на поиски Аннабет. Он давно потерял ее из виду. Они приехали как раз, когда все рассаживались. Тетя Фло потребовала Аннабет к своему столу, а Джозеф сел совсем в другом месте, так что у ник даже не было возможности перекинуться и парой слов. Как она себя чувствовала в новой обстановке?
Но, обойдя весь дом, Джозеф не нашел Аннабет. Он подошел к Мэри Луизе, стоявшей у окна.
– Тетя, ты не видела Аннабет?
Не взглянув на него, Мэри Луиза махнула рукой в сторону сада. Джозеф увидел, что вдалеке идут Стюарт и Аннабет. Аннабет улыбалась.
– Она, кажется, в состоянии идти сама, – заметила Мэри Луиза.
Джозеф пригляделся: дядя поддерживал Аннабет под локоть. Джозеф не усмотрел в этом ничего предосудительного. Но Мэри Луиза была очень, ревнива. Говорили, что Стюарт грешил в молодости. Но сейчас глупо и думать, что он и Аннабет… Во-первых, Стюарт любит жену, во-вторых, он уже стар для Аннабет. Он ей в отцы годится.
– Ох, лучше бы она не приезжала.
– Но, тетя, ты сама ее пригласила.
– Я хотела, чтобы ты был здесь. Ты к ней прикипел, это видно. И без нее не приехал бы.
– Пожалуй.
Мэри Луиза серьезно посмотрела на него.
– А ты, случайно, не влюбился в нее? Но она же здесь ненадолго. Она уедет, получит то, что ей надо, и уедет. Как Кэролайн.
– Аннабет не такая.
Но как мог Джозеф доказать это? Не рассказывать же тетке о своих чувствах к Аннабет.
– Да уж знаешь! Только появится какая-нибудь красотка, как мужик готов. Все вы дураки!
Джозеф старался не злиться на тетку. Непонятно, что ее беспокоило больше в Аннабет – ее красота или молодость? Он еще раз взглянул в окно: Аннабет уже весело возилась с детьми.
Стюарт не знал, что за ним наблюдают. Немного постояв на крыльце, он зашел в дом. При виде Мэри Луизы улыбка сползла с его лица и появилось виноватое выражение. Он быстро прошел в другую комнату. Мэри Луиза, поджав губы, отправилась на кухню. Джозеф недоумевал. С чего это дядя так растерялся? Подумаешь, погулял с гостьей? Она стремится побеседовать со всеми. Разве можно ей отказать?
Джозеф вышел во дверь. Аннабет играла с детьми в прятки. Ома водила: стояла у дерева, и громко считала. Дети, суетясь, разбегались кто куда, Аннабет крикнула:
– Я иду искать!
И повернулась. Увидев Джозефа, она подмигнула ему и отправилась на «поиски». Сначала она нашла старших. Пусть маленькие думают, что перехитрили ее. Потом с хохотом и шумной беготней появились малыши. Аннабет подошла к Джозефу. От нее пахло осенними листьями.
– Ты не взрослеешь! – сказал он.
– Смотря в чем. – Она внимательно посмотрела ему в глаза.
– Как насчет детей? Они не вызывают тревожных мыслей?
– Нет, – ответил Джозеф, немного покривив душой.
– Я думаю, где она сейчас. Играет ли с детьми? Обедает? Что она носит? Какие ей дарят подарки, что ее радует? Кто сейчас рядом с ней? А может, уже есть человек, которого она называет папой?
– Джозеф, ты когда-нибудь все узнаешь, увидишь ее.
– Откуда такая уверенность?
– Надо верить самому. А если ты не можешь, – Аннабет крепко сжала его руку, – я буду верить за тебя.
– Хорошо, – он поцеловал ее в лоб.
– Поехали домой Джозеф.
Тут подбежали дети.
– Аннабет, расскажи нам сказку! – попросил старший мальчик.
– Ну вот, публика ждет тебя, – сказал Джозеф. – Давай, расскажи им пару сказок и поедем.
– Хорошо. Иди. Я скоро приду.
Но Джозеф не ушел. Он стоял и слушал, как Аннабет, меняя голоса и жестикулируя, рассказывала детям сказки. У нее был просто талант. Дети слушали как завороженные, и даже Джозефу было интересно, чем закончится неизвестная ему история.
Вдруг у него за спиной раздался голос:
– Здорово у нее получается!
Это оказался Тони. Он тоже стоял на крыльце, опершись на перила.
– Все рады тебя видеть, – сказал Тони. – Некоторые считают, что мне не надо было показываться в семье. Тогда бы ты почаще наведывался.
Джозеф покачал головой.
– Они не правы. Не в этом дело.
Джозеф видел, что Тони хочет как-то завязать разговор. Но ему этого не очень хотелось. Когда-то они с Тони могли болтать о чем угодно как закадычные друзья. В детстве играли вместе, оба были заводилами. Тони был младше на два года, но он тянулся за Джозефом и пытался подражать ему. И сначала они действительно были похожи. Но теперь у них разные взгляды на жизнь. Джозеф никогда не приударял за женой Тони. И вообще чужая жена была для него своего рода табу.
Словно прочитав мысли Джозефа, Тони сказал:
– Ты считаешь, что только я виноват, да? Думаешь, если бы я не был рядом с Кэролайн, когда она нуждалась в помощи, она до сих пор была бы у тебя под каблуком? Осталась бы с тобой? Нет! Ты не знаешь, не хочешь знать, как она была несчастна. Ей был свет не мил, и она стремилась уехать. Не я, так родители увезли бы ее в Литл Рок. Она бы в любом случае уехала.
Джозеф повернулся и взглянул ему прямо в глаза.
– По-твоему, все так просто? Кэролайн нужен был любовник – и тут подвернулся ты. Она была несчастлива, а ты всего лишь помог ей увезти моего ребенка. И ты считаешь это нормальным?
Джозеф не был полностью уверен в том, что Тони с Кэролайн были любовниками. Он подозревал, но не знал наверняка. А тут вдруг понял, что так и было. Хотя, как он говорил Аннабет, его не трогала неверность жены, сейчас ему стало противно. Наверное, потому что здесь замешан Тони. Его двоюродный брат, друг. Лучший друг.
– Джозеф, мне очень жаль, – сказал Тони. – Но она все равно бы тебя оставила. Не я разрушил вашу супружескую жизнь. Я всего-навсего…
– Ты всего-навсего облегчил ей это. Упростил отъезд моей жены и моей дочери. – Джозеф зло смотрел на Тони. – Почему ты это сделал? В ней ведь ничего не было выдающегося. И в постели она была так себе. А тебе понравилось с ней спать?
– Я любил ее, Джозеф, – в голосе Тони звучала боль. – С первого дня нашего знакомства, когда я приезжал к вам в колледж… Я хотел уехать из Корнера в Литл Рок. И после того, как все формальности останутся позади, мы собирались…
Тони не договорил. Джозеф понял, что они хотели пожениться. Ему даже стало смешно. И дико. Тони же видел, во что превратилась его жизнь с Кэролайн. Знал, что для нее супружеские клятвы ничего не значат. Но с другой стороны, самолюбие Джозефа было задето. Значит, Тони влюбился в Кэролайн почти одновременно с ним и продолжал любить ее все эти годы. Его чувство не ослабевало, а крепло. Любовь может заставить человека делать отчаянные поступки, не считаясь с чувствами других. И даже предать лучшего друга.
– Так вот, значит, что за награда ждала тебя в Литл Роке! – сказал Джозеф. – Но от тебя она тоже улизнула, Тони. Тебе чертовски не повезло. Джозеф увидел, что к ним направляется Аннабет. Она шла, покачивая бедрами, и улыбалась. Какой красивой и желанной она была для него… И эта мысль затмила вое. Даже злость и обида на Тони рассеялись вмиг.