Изумруды для русалки из Сан-Франциско
Изумруды для русалки из Сан-Франциско читать книгу онлайн
Еще в детстве цыганка нагадала Анне, что ждет ее дальняя дорога, что первая любовь закончится печально, зато вторая останется с ней на всю жизнь. А еще, дескать, впереди — громкая слава, успех, море счастья. Однако чего это будет стоить Анне, какие потрясения она переживет, на какие пойдет жертвы, этого цыганка не сказала…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однажды рано утром, открыв свой мини-гараж и сев в машину, она собралась выехать. В этот момент заслон резко опустился, захлопнув Джессику в ловушке. В первое мгновенье девушка пробовала кричать и звать на помощь, но увы! Тогда призвав всю свою смекалку и ловкость, она выползла через боковое стекло на крышу и по-пластунски пробралась по капоту к месту, где находится замок гаража. Оставшихся сил хватило, чтобы открыть его.
— Я даже перестала есть устрицы, — жаловалась потом Джессика. — Они напоминают мне о том, как я чуть не задохнулась в этой чертовой «ракушке»!
10
Круиз продолжался.
Прощание с берегами Америки оказалось приятным. День, проведенный с Аней, настраивал на ожидание чего-то хорошего.
Не хотелось возвращаться к прошлому — к Джессике. Тоненькая черноволосая стюардесса, ласковая и печальная, овладела мыслями Максима. И он думал только о ней.
В этот вечер Максиму было так хорошо, что он отказался от ужина в обществе новых друзей и решил поплавать в своем бассейне.
Аня постучала в каюту, но ей никто не ответил. Открыв своим ключом дверь, она удивилась, что в такой поздний час Максима нет на месте. Вдруг она услышала шум льющейся воды, доносившейся из ванной комнаты. И, приоткрыв дверь, увидела его, плещущегося в бассейне.
— Я сейчас, — успел крикнуть Максим, прежде чем она захлопнула дверь, и, замотавшись полотенцем выскочил в комнату.
Аня растерялась, ей показалось, что она переступила неведомый и запретный порог. Какое-то мгновение они молча глядели друг другу в глаза. Он мокрый с полотенцем вокруг бедер и она в полной форме стюардессы престижного лайнера. Максим, медленно убрав ее пилотку, распустил длинные волосы. Потом снял жакет, блузку… и потянул за собой в бассейн. Аня, оставшаяся в маленьких белых трусиках, едва закрывающих лобок, как во сне, послушно двигалась за ним. Оказавшись в воде, он прижался к ней всем телом и последняя часть ее туалета оказалась абсолютно лишней. Она отдавалась ему с какой-то горькой страстью: не то слезы, не то брызги застилали ее прекрасные синие глаза. Темные волосы, как бы отдельно от тела, шелковистым покрывалом стелились за спиной. Время для них остановилось. Когда он вынес ее обессиленную из бассейна и уложил в свою огромную постель, маленькое тело Ани затерялось в море простыней и подушек.
— Ты та девушка, которую я искал всю жизнь. Утром я расскажу тебе что-то очень важное, — засыпая, прошептал Максим и обнял ее.
Но утром, проснувшись, он увидел аккуратно сложенные вещи; его махровый халат, брошенный у кровати, уже висел на крючке в ванной. Анина записка на столике извещала его, что ей не хотелось его будить и что «кофе и булочка в микроволновке».
Он вспомнил вчерашнюю ночь, и рука тут же потянулась к кнопке монитора.
— Я вас слушаю, — раздался голос Ани, и он увидел на экране ее приветливое лицо.
— Я просто захотел на тебя посмотреть, — ответил Максим.
В Генуе Аня не могла выйти на берег: на корабле проводились учения с экипажем.
Принеся ему утром кофе, она сказала:
— Генуэзское побережье считается самым красивым в мире. — И вздохнула с сожалением.
— Хочешь, я тоже останусь на корабле, — предложил Максим, — чтобы тебе не было обидно.
— Что ты? Я же два раза была здесь. Обязательно посмотри все и передай от меня привет Колумбу.
— Хорошо, я ему цветочки положу и скажу, чтобы не скучал без тебя, — обняв ее сзади и поцеловав в шею, пошутил Максим.
Аня прижалась к нему щекой.
Договорившись с Люси и Джоном не ехать на общую экскурсию, они решили пройтись от порта пешком. Узкая торговая улочка вела к площади Карикаменто. Бойкая торговля сувенирами, галантереей и прочими соблазнами притягивала Люси, как магнитом, к каждой витрине. Не выдержав ее постоянных остановок, Максим с Джоном стали заглядывать в маленькие ресторанчики и трактиры. Дружелюбные хозяева заведений, завидев мужчин, тут же приглашали продегустировать живительные итальянские вина. Такая прогулка пришлась им обоим по вкусу. Они почти что забыли о своей спутнице и, только столкнувшись с ней нос к носу при выходе из очередного заведения, спохватились. А Джон воскликнул:
— Дорогая, мы сбились с ног, чтобы тебя найти.
Люси, увешанная покупками, посмотрела на их довольные физиономии:
— Зря я поддалась на ваши уговоры, — с сожалением заметила она. — Лучше бы поехала со всеми в капеллу Ионна Крестителя.
— Солнышко, ну зачем тебе эти мощи!
— При чем тут мощи? — наконец сообразив, что все-таки Джон уже порядком выпил, возмутилась Люси. — Я могла бы посмотреть византийскую сокровищницу ювелирных изделий.
— Ах, вот оно что! — безразлично произнес Джон, глазея по сторонам, чтобы вновь оторваться от жены. И, увидев роскошный ювелирный магазин, предложил: — Сокровищница у твоих ног… а мы с Максом…
— Вот уж нет… — перебила его Люси. — Теперь с Максом пойду я, а ты останешься нас ждать тут. — Сунув пакеты мужу, она взяла Максима под руку и потащила к шикарному магазину.
— Что желаете? — подскочил к ним услужливый продавец.
Изобилие украшений изящной итальянской работы привели Люси в неописуемый восторг. Она тут же перестала сердиться и села за мраморный столик примерять броши, серьги, кулоны.
Итальянец вертелся рядом, подставляя ей для обозрения зеркала. Люси крутила головой в разные стороны, одновременно советуясь с Максимом.
Наконец выбор был сделан, и Люси подала кредитную карточку. Продавец завернул коробочку с украшением в фирменную бумагу и, пожелав приходить еще, распрощался со сговорчивыми покупателями. В этот момент из служебных дверей появилась длинноногая девушка. Улыбаясь в полный рот, она представилась старшим менеджером магазина и предложила Люси взглянуть на еще одну уникальную вещицу. Люси буквально впилась глазами в открытый бархатный футляр, окликнула Максима, стоявшего уже у выхода.
Подойдя к Люси, он понял причину восторга. В руках у черноволосой худенькой итальянки сверкало изумрудное ожерелье необыкновенной работы: камни, отшлифованные в виде ромбов, более крупные к середине и убывающие по размеру к концам нити, заканчивались узорчатой, трехцветного золота застежкой, как бы сотканной из лепестков роз.
— Мне это не потянуть, — шепнула на ухо Максиму Люси, а вслух сказала: — Спасибо, мисс, вещь действительно превосходная, мы подумаем.
— Мадам, это очень редкий экземпляр, обратите внимание на подбор камней. Это наш эксклюзив для особо уважаемых покупателей!
Ожерелье зазывно блестело и переливалось при искусном освещении торгового зала. И вдруг Максим вспомнил, как Аня рылась в коробке дешевого сувенирного магазинчика на американском побережье в поисках ожерелья под изумруд! Ему представилось сейчас ее лицо… глаза… мягкая улыбка, их разговор при расставании. Как ей хотелось сойти с ним на берег!
— Я его возьму, — сказал Максим менеджеру, даже не спросив о цене.
— Макс, вы сошли с ума! Хотя бы поторгуйтесь с ними! — ошарашенно воскликнула Люси.
Когда они спускались по широким мраморным ступеням магазина, и продавец, и менеджер с поклоном провожали их у дверей.
— Это ожерелье принесет вам счастье. По гороскопу сегодня очень подходящий день для покупки драгоценностей! — сказала менеджер на прощание.
— Посмотрим, — коротко заметил Максим.
Люси не могла прийти в себя. Она даже не сцепилась с Джоном, когда тот беззаботно предложил освежиться бутылочкой хорошего итальянского вина.
Джон не терял времени даром. Показывая на путеводитель по городу, радостно сообщил:
— Несколько приличных ресторанов на выбор, специально для тебя, дорогая. — Но, увидев расстроенную физиономию жены, тут же предложил: — А может, ты устала от нашего общества и хочешь приобщиться к прекрасному? — Посмотрев на часы, Джон с надеждой в голосе добавил: — Через пятнадцать минут по плану экскурсия в муниципалитет.
— Я думаю, ты не хочешь меня назначить мэром Генуи, — съязвила Люси.