Под небом Венеции
Под небом Венеции читать книгу онлайн
Встретившись под небом Венеции с очаровательной англичанкой Лаурой, темпераментный Доменико теряет голову. Окунувшись в водоворот чувств, он решает не признаваться, что принадлежит к богатейшему венецианскому роду…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лаура включила свет в маленькой гостиной и, предложив Доменико стул, забралась на диван с ногами.
– Сначала, – начала она, – хочу сказать, что когда мы занимались любовью, я еще не знала, кто ты.
– Что ты имеешь в виду?
– По твоей квартире и одежде было очевидно, что ты неплохо зарабатываешь, но я объясняла это тем, что ты, возможно, занимаешь не самую низкую должность в отеле. Я и представления не имела, что ты им владеешь.
– Я и не владею им. Отель принадлежит компании «Форли Групп». Мой отец недавно отошел от дел, и я выполняю его обязанности. – Он выразительно взмахнул руками. – Да какая, в конце концов, разница?
– Для меня – большая. Ты живешь в роскоши. А я живу тут, – взглядом она указала на тесную комнату.
– Ну и что? Я не вижу никакой проблемы.
– А никакой проблемы уже и нет. Той ночью я была настолько ослеплена, что имела неосторожность надеяться на продолжение нашего романа. Но теперь я знаю, что это невозможно. Ты солгал мне, Доменико.
Он нетерпеливо вздохнул.
– Я уже объяснял тебе…
– Ты сказал, что у тебя никого нет, но, судя по словам сестры Фен, Джесс Форли, у тебя есть женщина. – Лаура пристально изучала выражение лица Доменико. – Признай наконец, что ты говорил всю эту чушь о любви с одной целью: затащить меня в постель. И я, как дура, тебе поверила.
Бездонное море его голубых глаз мигом превратилось в два кристаллика льда.
– В моей жизни нет другой женщины. И я не лгал о своих чувствах к тебе. – Доменико медленно поднялся. – Но если ты веришь в подобные сплетни, ты права, Лаура. Между нами не может быть никаких отношений.
Доменико надел пиджак.
– Теперь я должен вернуться к Дайзартам и пожелать молодоженам счастья перед тем, как они отправятся в свадебное путешествие.
Лаура проводила его до коридора, чтобы открыть дверь.
– Благодарю за визит. Спасибо, что пожертвовал своим временем и приехал навестить меня. Да, кстати, у меня для тебя кое-что есть. – Девушка достала из своей сумки конверт и протянула его Доменико.
Увидев деньги, Доменико побледнел, но, совладав со своими эмоциями, он учтиво поклонился и ушел, не сказав ни слова.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Услышав звук подъезжающей машины, Лаура облегченно вздохнула.
– Ну, как все прошло? – улыбнулась Изабелл, появляясь на пороге комнаты.
– Никак.
– Вы поссорились?
– Не совсем. Я просто немного разрядила атмосферу.
Изабелл со вздохом присела на краешек кровати дочери.
– Что пошло не так?
– Я сказала ему о невозможности отношений между нами в связи с разницей в социальном статусе…
– Что?!
Лаура дрогнула от взгляда, который Изабелл бросила на нее.
– Ради бога, мама! Ты бы видела его квартиру, не говоря уже о «Форли Палас».
– Остановись. Я никогда еще не слышала подобного вздора! – Изабелл резким движением поднялась. – Ты оскорбляешь меня и своего отца, говоря, что недостаточно хороша для Доменико Чиеза или кого-либо еще…
– Я не имела в виду… – Лаура в испуге смотрела на свою мать.
– А что же ты имела в виду? На дворе двадцать первый век, Лаура Грин!
Изабелл снова села с непреклонным видом.
– Когда-то ты себе вбила в голову, что независима и не нуждаешься в ничьей помощи. Однако я и представить не могла, что все так далеко зашло и ты будешь чувствовать себя ниже, чем люди, у которых больше денег.
Лаура готова была разрыдаться.
– Итак, давай поставим все точки над «i», – продолжала Изабелл. – Ты влюбилась в мужчину, который, как ты думала, имеет обычную работу. Но сейчас, когда Доменико предстал в истинном свете, ты больше не любишь его? Я права?
– Все намного серьезнее. В Венеции он сказал мне, что у него никого нет, Иначе я бы так… не увлеклась им, – покраснела Лаура.
– А у него кто-то есть?
– Он говорит, что нет. Но Джесс утверждает, что есть. В любом случае, это больше не имеет значения. Перед тем, как он ушел, я отдала ему деньги, которые он заплатил синьоре Росси.
Изабелл в отчаянии застонала.
– А теперь нам обоим пора спать, – заявила Лаура. – Ты послезавтра едешь на Озера, не забыла?
– Дорогая, я могу отложить свой отпуск на кое-то время…
– Ну уж нет. Ты поедешь на Озера вместе с Джанет, и, когда мы снова увидимся, я уже не буду выглядеть как персонаж из фильма ужасов.
На следующий день вечером Лаура без приключений добралась домой и перезвонила матери, чтобы сказать, что доехала нормально.
– Недавно звонил Доменико, – сообщила Изабелл. – Он был очень недоволен тем, что ты завтра выходишь на работу.
– Не ему решать это! Что он хотел?
– Представь себе, увидеть тебя. Мы поговорили немного, затем он уехал на семейный обед, который давали Джесс и Лоренцо, а потом я начала собирать вещи.
– У тебя уже все готово?
– Да. Я забираю Джанет в девять утра.
– Тогда желаю вам обеим хорошего путешествия, – сказала Лаура, зевнув. – Извини, мне нужно лечь пораньше. Я сообщу тебе свой номер, как только куплю новый сотовый. А пока звони мне домой. И будь осторожна за рулем.
На следующий день Лаура никак не могла сосредоточиться на своих обязанностях. Очки, которые она надела для работы на компьютере, причиняли боль травмированному лицу. Лодыжка также болела. В результате к полудню она отпросилась и ушла домой. Девушка, как обычно, проверила свой почтовый ящик и обнаружила там посылку, подписанную консьержем. Удивленная, она поднялась этажом выше и разорвала упаковку. В коробке находился мобильный телефон и записка.
Это не благотворительность, Лаура. Это полезный подарок с пожеланиями скорейшего выздоровления. Доменико.
Лаура вытащила милую вещицу. Телефон оказался одной из последних моделей. Этот подарок пришелся настолько кстати, что Лаура и не думала от него отказываться. Счастливая, она позвонила Доменико.
– Это Лаура.
– Как дела на работе?
– День был тяжелым, – вздохнула девушка. – Но по возвращении домой я очень обрадовалась, получив от тебя подарок. Спасибо большое.
Последовала долгая пауза.
– Ты собираешься оставить его?
– Разумеется. – Немного помолчав, Лаура продолжила: – Я подумала, что мой отказ станет причиной окончательного отчуждения между нами. А мне хочется, чтобы мы остались хотя бы друзьями.
– Мне бы тоже этого хотелось, – поспешно согласился Доменико. – Когда я буду в Лондоне, ты согласишься пообедать со мной?
– Да. И даже позволю тебе заплатить за обед.
– О, да у нас прогресс! – Доменико сделал паузу. – Как твое лицо, Лаура?
Девушка взглянула на зеркало в ванной.
– Начинает заживать. Скоро я вернусь к нормальной жизни. Спасибо еще раз. Счастливо, Доменико!
– Чао, Лаура.
Чувствуя себя намного лучше, Лаура приняла душ и, надев джинсы и футболку, распустила свои длинные волосы. Звонок в дверь прервал ее размышления по поводу меню на сегодняшний ужин. Со вздохом закрыв дверцу холодильника, она подняла трубку домофона.
– Да?
– Впусти меня, Лаура, прошу тебя, – произнес до боли знакомый голос.
Через мгновение Доменико уже стоял на пороге ее квартиры.
– Ты обещала, что пообедаешь со мной, когда я буду в Лондоне, – напомнил Доменико, целуя Лауру в щеку. – Вот и я.
Лаура закрыла за ним дверь, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
– Я не мог уехать в Венецию, зная, что ты вбила себе голову эту ложь по поводу другой женщины в моей жизни!
Лаура посмотрела в ярко-голубые глаза и поняла, что они не лгут.
– Когда Фен сообщила мне, что у тебя есть подруга, я была готова убить тебя, – нехотя вспомнила Лаура.
– Ты ревновала! – он поцеловал девушку в щеку. – И мне это очень нравится!
Доменико посадил Лауру на диван и сам сел рядом.
– Джесс звонила мне по поводу свадьбы Фенеллы, – начал объяснять он. – И поинтересовалась, как она обычно это делает, появилась ли у меня девушка. В этот раз я сказал, что да, но не назвал твоего имени.