Логово дракона
Логово дракона читать книгу онлайн
Кто же ты на самом деле, Наоми Берри? Маленькая дурнушка? Скромная честная труженица, волею обстоятельств оказавшаяся в крайне щекотливой ситуации? Или настоящее сокровище, способное составить счастье взыскательного художника? Сама девушка невсилах ответить на эти вопросы. Но вы, прочитав предлагаемую книгу, найдете все ответы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вилка и нож Наоми звякнули о тарелку.
— Что-то не так?
— Нет. Обычный осмотр. Мне послышалась нотка сочувствия?
— Да, конечно.
Его рот горько искривился.
— Будь добра, Наоми, никакой жалости. Именно против этого я протестую более всего.
— Постараюсь запомнить, — сухо пообещала девушка.
— Тебя это задело, да?
— Да.
— И это означает, что ты не принимаешь мое предложение покататься?
— Ну что ты! Я была бы круглой дурой, если б отказалась от поездки.
— Какая практичность!
— Качество, которое восхищало тебя в твоей матушке.
Он фыркнул.
— Ты напоминаешь мне ее. Часто.
— Принимаю это как комплимент, — засмеялась Наоми. — И чем же я ее напоминаю?
— Как и ты, она имела привычку спускать меня с небес на землю.
— Вот уж чего я не хотела! — сказала Наоми, свертывая салфетку. — А теперь, если ты закончил с ужином, предлагаю приступить к читке. Сегодня я сделала более обычного, поэтому лучше начать пораньше.
— Но не раньше, чем я допью вино, женщина! Наоми покорилась.
— О, прошу прощения. Сказать Мейган, чтобы подала кофе на веранде?
— Нет. Сегодня я хочу послушать тебя в мастерской.
— Не лучшая перспектива. Именно в этом помещении Наоми как нигде чувствовала, что означает для Брана слепота. Здесь она наиболее глубоко осознавала его трагедию. Среди атрибутов его творчества от этой мысли некуда было уйти. И именно в этом месте совесть мучила Наоми более всего. Ведь, как бы она ни сочувствовала Брану, все же она использовала его в своих интересах. То, что она старалась для Дианы, отнюдь не успокаивало укоры совести. «В конце концов, — думала Наоми с раздражением, идя в мастерскую вместе с Браном, — чем так уж поможет ее сестре эта статья? Всего лишь продвинет ее немного по служебной лестнице. А если Диана действительно верит, что благодаря ей сможет заслужить любовь Энтони Крейга, то она обманывает себя. Любовь приходит нежданно-негаданно. Это Наоми очень хорошо знала по себе. И так же неожиданно чувство проходит, оставляя лишь пустоту внутри. Какой-то замкнутый круг. Без любви и поддержки сестры Наоми не смогла бы пережить, когда Грег ушел из ее жизни, а теперь Диана нуждается в ней.
— Ты сегодня, похоже, чем-то расстроена, — заметил Бран, когда она села на софу в мастерской.
— Да нет, просто немного устала. Задержалась за работой, хотелось закончить главу. — Наоми налила кофе и осторожно, как всегда, протянула чашку Брану.
— Уверен, что Мейган свистала всех наверх ровно в пять, но ты настояла на том, чтобы подольше поработать. — Его рот напрягся. — То, что ты так торопишься поскорее сбежать отсюда, я воспринимаю как личное оскорбление. Наоми, что в Лондоне такого, что так торопит тебя вернуться назад?
— Основная работа.
— А может, одержимый любовник, жаждущий твоего возвращения?
— Моя личная жизнь, мистер Ллевеллин, — мое частное дело, — спокойно ответила Наоми. — А теперь могу я начать?
Он, будто не слыша, поставил чашку на поднос.
— Подожди. Расскажи мне об этом любовнике.
Наоми вскочила.
— Раз ты не расположен работать…
— Садись! — Он простер в ее сторону указующий перст. — Наоми Берри, я решаю, когда я не в настроении слушать, а не ты.
Она умолкла и зашелестела рукописью.
— Ну, хорошо, хорошо, — раздраженно сказал он. — Прекращай дуться — и давай займемся сим великим делом. Если хочешь знать, я и сам хотел бы поскорее покончить с формальностями.
Задетая и обиженная, Наоми начала читать, но очень скоро забыла все обиды и огорчения и втянулась в увлекательнейшее повествование о битве Брана Ллевеллина за свою судьбу. Автобиография дошла до того момента, когда художник влачил жалкое существование в Кэмбервилле, и только денежная поддержка матери давала возможность платить за аренду крохотной мастерской. Из рассказа следовало, что в эти трудные годы он мог бы благодарить судьбу за тот ее дар, который привлекал к нему бесплатных натурщиц.
— Судя по тону, ты смущена, — с вызовом заявил Бран.
— Вовсе нет. Ты уже говорил мне, что никогда не платил натурщицам, по крайней мере деньгами.
— Если ты имеешь в виду, что за позирование мне приходилось оказывать сексуальные услуги, то ты права. — Он засмеялся. — Но, Наоми, говоря начистоту, я никогда не рассматривал это подобным образом. Вся эта возня с щедрыми на любовь девицами была просто частью моей жизни, потребностью выразить мое внутреннее видение на бумаге, на холсте, на чем угодно, к чему я мог бы приложить руку.
К счастью для Брана, на него обратили внимание еще до окончания колледжа. Преподаватели говорили о нем как о подающем надежды, даже блестящем рисовальщике. А раннюю серию рисунков, изображающих его мать и односельчан, Бран продал, еще учась в колледже. А затем один известный актер, потрясенный талантом молодого валлийца, предложил ему попробовать себя в качестве живописца-портретиста. И получилось так удачно, что молодому человеку посыпались заказы. Но он вовсе не собирался превращаться в бизнесмена от живописи. Основной его страстью всегда был пейзаж. Даже тогда, когда он, зарабатывая на хлеб, рисовал молоденьких натурщиц, он мечтал о выставке пейзажей своего родного Уэльса. Его мечта сбылась, и он заслужил признание как наиболее одаренный пейзажист своего поколения.
Следующее утро началось с того, что, казалось, планам Брана насчет прогулки не осуществиться. Когда Наоми пришла на кухню, там царил редкий беспорядок и Мейган нигде не было видно.
Гадая, что же случилось, Наоми нарезала хлеб и заложила куски в тостер. Затем начала уборку, что вконец смутило прибежавшую вскоре Мейган.
— Зачем ты это делаешь? — протестовала она.
— А почему нельзя? — искренне удивилась Наоми. — Что-то случилось, Мейган?
— Тал плохо себя чувствует. Наверное, грипп. Он так ругал меня за то, что я позвонила доктору.
— И правильно сделала. А теперь садись. Я как раз заварила чай.
— Наоми, некогда мне рассиживаться. Надо еще приготовить завтрак Брану…
— Не к спеху, — заявила Наоми, усаживая Мейган в кресло. — Лучше скажи мне, чем я могу помочь.
— Да ты уже помогла! — Мейган с благодарностью подчинилась. — Я так волнуюсь за Тала. У него ведь очень слабые легкие. Та же болячка, что была и у отца Брана, — правда, не в такой сильной форме. Стоит ему простудиться, и он так ужасно кашляет. — Она взглянула на часы и вскочила. — Ой, смотри, который час. Бран уже наверняка психует…
— Скажи, что ему нужно, и я отнесу, — твердо сказала Наоми.
— Не могу тебе этого позволить!
— Мейган, успокойся. Конечно, я все сделаю. У меня сегодня выходной. Послушай, пока я буду есть этот тост, приготовь завтрак для Брана, а я отнесу его в мастерскую.
Только беспокойство за мужа заставило Мейган разрешить Наоми отнести завтрак Брану. Девушка постучала в дверь в конце коридора, осторожно открыла ее и, стараясь не уронить поднос, вошла в мастерскую.
— Тал! — окликнул Бран с галереи. — Ты опоздал. Что-то случилось?.. — Он замолчал, слушая, как Наоми поднимается по винтовой лестнице. — Аллилуйя. Если Тал не приобрел привычку пользоваться духами, то это ты, Наоми.
— Точно замечено, — сказала Наоми. Она поставила поднос на большой стол рядом с кроватью. Бран выключил радио. Наоми внимательно посмотрела на художника, пытаясь определить его настроение. Он сидел с обнаженной грудью, небритый, опираясь спиной на подушки.
— Пожалуйста, не сочти меня неблагодарным, но с какой стати ты заменяешь Тала? — спросил изумленный Бран.
— Он заболел.
— Заболел? — всполошился художник. — Что случилось?
— Мейган думает, что грипп, но она беспокоится из-за легких.
— Если бы ты слышала, как он кашляет, то поняла бы ее беспокойство, — хмуро заметил Бран. — Скажи ей, чтобы немедленно позвонила доктору.
— Она уже позвонила. — Наоми заколебалась. — Мейган приготовила на завтрак омлет. Может, порезать его на кусочки?
— Нет, спасибо. Если поставишь тарелку на перекладину и дашь мне нож с вилкой, я сам справлюсь. Просто намажь хлеб маслом и налей кофе, — дал он указания и выругался себе под нос: — Наши планы насчет прогулки коту под хвост, черт возьми!