Летняя роза
Летняя роза читать книгу онлайн
Кто может написать любовное письмо лучше, чем профессиональная писательница? Рози О'Ханлон отлично знала свое дело. Но однажды ей пришлось выйти за рамки чистой поэзии…
Кент Саммертон, упрямо принимающий письма Рози всерьез, без памяти влюбился в очаровательную писательницу — и всеми силами стремится к взаимности…
Искусство повторяет жизнь? О нет! Это жизнь повторяет искусство!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, — согласилась Рози, — если хотите быть моим личным шофером, пожалуйста.
Она была недовольна и не пыталась это скрывать. Она не знала, что на уме у Кента, и это неведение раздражало ее. Рози надеялась, что Кент не принадлежит к разряду мужчин, у которых слово «нет» вызывает активную реакцию, потому что она не была к этому готова. Кровь ее закипала каждый раз, когда она смотрела на Кента. Даже то, что она была очень усталой и измученной, не гарантировало иммунитет. Спасти ее могла только сила воли.
Рози оставила его сидящим в приемной врача и просматривающим журналы. Внутри у нее все трепетало, когда, глядя на Кента, она представила себе его ожидающим свою беременную жену. Да, она была совершенно безнадежной.
— Вы молодец, Рози, — сказал доктор Уинтерз, — скоро мы снимем всю эту конструкцию.
Он вышел вместе с ней в приемную, где ждал Кент.
— А до тех пор будьте осторожны и не делайте глупостей. И не смотрите на меня такими глазами, — он сердито взглянул на нее, — я ничего не обещал. Ваша операция была нешуточной, милая леди, и я не хочу, чтобы вся моя работа пропала из-за вашего нетерпения.
— Я знаю, но я надеялась, что мне хотя бы заменят стальной обруч пластмассовым. Мне надоело быть живым громоотводом. — Несмотря на разочарование, Рози пыталась улыбаться. Она действительно надеялась, что ей удастся уговорить врача снять проклятый «ошейник» сегодня.
Чувствуя себя очень несчастной, Рози подошла к Кенту. Он поднял глаза и улыбнулся.
— Что-то изменилось, — сказал он, указывая на ее шею.
— Врач немного уменьшил его.
Кент встал, потом нагнулся и запечатлел короткий поцелуй рядом с ее губами.
— Теперь будешь чувствовать себя лучше, — добавил он, сжимая ее плечи.
Самым лучшим для нее было ощущение его губ на коже, звучание его низкого голоса в ушах и его аромат, щекочущий нос. Рози буквально одолевало желание обнять его и потребовать еще больше поцелуев. Ей безумно хотелось, чтобы он ее крепко обнял.
Сидя в машине, он вопросительно взглянул на нее своими зелеными глазами:
— Тебе нужно что-нибудь еще? Может быть, надо куда-то заехать по дороге?
В голове у нее пронеслась мысль о ближайшем мотеле с чистыми простынями. Гормония, возмутитель спокойствия, опять злобно строила ей глазки.
— Нет, прямо домой, — сказала она весьма решительно, чем вызвала удивленный взгляд Кента. Рози откинулась на спинку сиденья и мысленно послала мольбу о спасении своей Умнице. Последняя прислала ей цветные изображения маленьких детей, и всю дорогу Рози придумывала им имена. Кент по мобильному телефону разговаривал с Марлен о каком-то человеке по имени Паккард и о барбекю.
Рози, у которой появилась возможность поворачивать голову, не двигая корпусом, любовалась руками Кента. В одной он держал телефон, другой крутил руль. Она наблюдала, как изгибались его губы, когда он задумывался. Ей нравилось, как решительно он вел машину, как всматривался в боковое зеркало, не пытаясь изменить его положение. Она замечала очень многое, а остальное дорисовывало ее воображение.
Ей было интересно знать, мог ли он слышать то, что происходило у нее внутри, мог ли понять, каких трудов ей стоил каждый вздох. Рози не могла вспомнить, когда ее так сильно одолевало желание. Наверное, никогда.
Меньше чем через сорок минут они подъехали к ее дому, а услужливое воображение успело нарисовать ей картину переплетенных в страстном порыве тел на алых простынях. Желание буквально кипело в ней.
Поколебавшись не более секунды, Рози предложила:
— Может быть, зайдешь на минутку?
Во рту у нее пересохло. Сердце стучало, как барабан, каждый нерв тела дрожал.
Кент внимательно посмотрел на нее. Она чувствовала, что он читает ее мысли, и все-таки заставила себя улыбнуться.
Жест Саммертона был совершенно неожиданным.
Он посмотрел на часы.
Горячий прилив страсти, только что бушевавший в ней, стремительно исчезал, Умница быстро вернула себе власть. Выдохнув скопившийся в ней жар, Рози сказала:
— Может, не стоит. Я очень устала, как только попаду в дом, свалюсь с ног.
Кент остановил машину и, не снимая руку с руля, серьезным вдумчивым взглядом изучал выражение ее лица. Наконец кивнул:
— Удачная мысль. У меня назначена встреча. У нас не будет достаточно времени, чтобы сделать все как следует.
— Сделать что? — Она не сомневалась, что они говорили о разном.
Саммертон улыбнулся:
— Заниматься любовью. Разве ты думала о другом?
— Что ты сказал?
Она старалась выглядеть надменной и считала, что это ей удалось. Не двигаясь с места, Кент повернул голову.
— Брось, Рыженькая. Твой «ошейник» меня не остановит.
Они пристально смотрели друг на друга. Казалось, что он, облизываясь, смотрит на аппетитный шоколадный торт. Рози мысленно перечисляла его недостатки. Он высокомерный, самонадеянный, заносчивый эгоист.
— Рыженькая?
— Ты хоть понимаешь, как я оскорблена?
Ни один мускул не дрогнул на его лице, он просто сидел и ждал. А Рози продолжала:
— Ты действительно думаешь, что я брошусь в твои объятия, как жаждущая секса идиотка, у которой нет ничего в голове?
— Надеяться можно всегда, — ответил он, усмехнувшись.
Она не хотела смеяться, действительно не хотела. Смех сам выскочил изо рта. Она пыталась заглушить смех кашлем, но ничего не получилось.
Кент придвинулся к ней, провел пальцем по ее руке, усмешка исчезла с его лица.
— Тут я жаждущий, Рози, — произнес он тихим и серьезным голосом.
Он продолжал постукивать ее по руке, не требовательно, а умоляюще.
Гормония от ее имени приняла сигнал.
Он нежно привлек ее к себе и очень осторожно поцеловал в губы. Почувствовать поцелуй она могла только сердцем. Кент поднял голову, посмотрел на нее сверху и провел пальцем по ее нижней губе.
— Это становится серьезным, Рыженькая. Мы вместе питаемся дома, работаем, вместе ездим к врачу. — Уголок его рта изогнулся кверху. — И губы наши соединились вместе.
— Нет, это не серьезно, Саммертон, поверь мне.
Почему он не продолжает ее целовать? Действительно целовать. Он просто сводит ее с ума. У нее было такое ощущение, как будто кто-то в груди надувает шарик. Перед глазами все расплывалось, кроме лица Кента, которое оставалось в фокусе. Рассудок отказывался ей даже повиноваться. Она не хотела слышать ни о чем серьезном.
Он опять коснулся ее губ, затем заменил палец губами. Поцелуи становились все жарче. Рози никогда не знала таких губ, твердых и нежных, прохладных и пышущих жаром, одновременно требовательных и обещающих. И когда его язык коснулся ее языка, она провела рукой по его груди, комкая его рубашку. Рози слышала, как он тихо застонал, чувствовала под рукой биение его сердца, а потом и своего, и наконец руки ее обвили его шею. Рука Кента замерла под ее грудью, и она придвинулась, ей хотелось большего. Намного большего.
— Рози?
Кент вздрогнул, и жар его дыхания обдал ее шею. Он взял ее за плечи и отодвинул от себя.
— Можем мы отложить это на потом? — спросил Кент, дыхание его было прерывистым, глаза горели.
Она моргала, стараясь вернуть зрению четкость. Что он говорил? Что надо отложить? Она еще раз моргнула.
— Рози, я должен уйти. У меня свидание, и с совершенно особенной леди.
Слова «свидание» и «леди» заставили Рози очнуться. Не отпуская ее, он уперся лбом в ее лоб и повторил:
— Я не хочу уходить, но я должен.
Конструкция на шее позволила ей поднять подбородок.
— Тебя очень трудно понять, Саммертон, почти невозможно. Сначала ты бессмысленно целуешь меня, а через секунду говоришь, что у тебя свидание. Проклятое свидание!
— Я действительно это делал?
— Что делал? — переспросила Рози, всовывая ноги в туфли и стараясь вспомнить, когда они с нее слетели.
— Целовал тебя бессмысленно?
Глаза у нее округлились.
— Теперь тебе надо еще и подтверждение.
Он рассмеялся.