Without feelings (СИ)
Without feelings (СИ) читать книгу онлайн
Нажимаю на педаль газа и легенько давлю. Машина набирает разгон. Мои руки крепко сжимают руль, а взгляд устремлен на трассу. Я серьезна, и ни одна жилка на моем лице не дергается. Машина набирает скорость, и я от этого ловлю кайф. Стрит-реслинг — мой наркотик. А эта тренировка — очередная доза.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что?
— Ничего.
Стайлс продолжал сверлить во мне дырку взглядом, а я дальше ничего не понимала. Я опять захотела пить и, взяв бутылку, начала жадно глотать. Гарри с неподдельным интересом рассматривал меня. И это в край раздражало.
— Спорим, ты не сможешь поднять штангу двадцать раз?
Я поперхнулась водой от неожиданности. Опустив бутылку вниз, я выпучила глаза на Гарри. Он осматривал меня с хитрой ухмылкой. Я наконец-то перестала кашлять. Встав, я подошла к тренажеру. Гарри, как джентльмен, встал и руками показал, что место свободное, я легла.
— Можешь подстраховать?
Он с улыбкой на лице помог мне снять штангу, и я начала упражнения. Первые десять раз были легкими, но следующие десять… Все-таки я это сделала, и стала ждать, когда Гарри положит штангу на место. Он это сделал, и я с закрытыми глазами расслабленно лежала на тренажере. Вдруг что-то село на меня, я распахнула ресницы и посмотрела на Гарри, который, хитро улыбаясь, сидел на мне.
— Ты что делаешь? — с возмущением проговорила я.
— Сижу, — бросив взгляд на спокойного Гарри, я сглотнула.
— Блять, да слезь с меня, — я пыталась его сбросить.
— Зачем?
Он наклонился ко мне, смотря в глаза. Я нервно сглотнула и, не долго думая, перекинула его через себя. Он перелетел тренажер и, сделав кувырок, приземлился на корточки. Я встала и посмотрела на охреневшего Стайлса. Все-таки мои уроки карате не прошли даром. Гарри встал.
— Умница, хороший прием, — он поджал губы. — Поработаешь со мной?
Он показал рукой на ковер для карате, и я кивнула, прекрасно понимая, что это может кончиться совсем другим, чем просто тренировкой. Зайдя на специальную локацию, мы, сложа руки перед собой, легонько поклонились друг другу. Быстро приняв начальную позицию, я не спешила нападать, Стайлс, по-моему, тоже. Ему это надоело, и он бросился на меня. Я схватила его за руку и перебросила через себя.
— Правило номер один: никогда не нужно спешить.
Со средоточенным лицом проговорила я и встала обратно в позицию. Стайлс встал и расправил плечи. Молча приняв позицию, он с восхищением в глазах смотрел на меня. Его идеальный пучок превратился в непонятное гнездо, и пару прядей прилипли ко лбу из-за пота. Он выглядел очень сексуально и смешно одновременно. Я издала тихий смешок и, сняв свою повязку с руки, отбросила ее в сторону. Стайлс повернул голову, смотря, что я бросила. Я этим воспользовалась и через минуту Гарри лежал на полу. Он скривился от боли в спине, ибо я реально немножко перегнула с силой удара.
— Правило номер два: никогда ни на что не отвлекайся.
Гарри с помощью рук встал и принял позицию, я уже с сожалением смотрела на него. Ему было больно, но он почему-то не хотел признаться и остановить тренировку. Я хмыкнула и тоже приняла позицию. Стайлс смотрел на меня со злостью в глазах, я немного испугалась такому виду Гарри и опешила. Быстро взяв себя в руки, я отбивала очередной удар кудряша. Он со злостью побежал на меня, и я, не долго думая, пригнулась и перебросила его через себя.
— Правило номер три: злость равносильна проигрышу. Потому что сопернику удалось уже вывести тебя из себя.
Я присела на корточки около Стайлса. Он тихо стонал, держась за спину. Закрыв глаза, он скривился в лице. Я потянулась рукой и посмотрела место удара. Но Гарри схватил меня за руку, перекинув через себя и сел сверху.
— Правило номер четыре: никогда не доверять сопернику.
Сказал он, и я засмеялась. Гарри тоже легонько улыбнулся. Я потянулась руками к бутылке воды, но в миг мои руки были придавлены над моей головой лапой Гарри. Я посмотрела на Стайлса и встретилась взглядом с зелеными глазами. Гарри наклонился ко мне. Он положил свою руку мне на щеку и большим пальцем провел линию под глазом. Я вздрогнула и, как будто заколдованная, смотрела за действиями Гарри. Он потянулся к моим губам, и через минуту мы слились в поцелуе. Сквозь поцелуй я почувствовала, что Стайлс улыбается. Не прерывая поцелуя, я перевернула Гарри и села сверху. Ему не понравился такой расклад, и он вместе со мной встал на ноги. Прижав меня к стенке, он руками начал блуждать по моему телу. Поцелуй набирал обороты, из нежного и трепетного он превращался в страстный и горячий. Я оторвалась на минутку и посмотрела в его глаза, он и вправду этого хотел, а меня что-то останавливало.
— Гарри, что мы делаем? — спросила я, пока он покрывал поцелуями мою шею.
— Не знаю, Сэм, но мне это нравится, — сказал он мне прямо в губы и вновь поцеловал.
— Гарри, нет, — я отпихнула его, он растерянно посмотрел на меня.
— Сэмми, мы пришли. И не с самыми наилучшими новостями! — услышала я голос своего брата и, бросив последний взгляд на Гарри, пошла на вверх.
***
Вокруг была тишина. Я сидела на лавочке и смотрела на луну, которая была закрыта тучами. Бросив взгляд на коробку сигарет, лежащую рядом, я, недолго думая, вытащила одну. Хлопнула дверь, и на крыльцо вышла темная фигура. Она была невысокого роста и волосы были слегка взъерошенные. Она достала пачку сигарет и закурила. Вариантов не было — это Луи.
— Бессонница, Лу? — парень повернул на меня голову и улыбнулся.
— Да, что-то не спится, — он сел около меня и сделал затяжку.
— А ты как? Еще не уснула?
— Нет, я все же дежурная.
Луи улыбнулся и посмотрел куда-то вперёд, я положила свою голову на его плечо, и он меня обнял. Люблю проводить время с ним, поскольку он единственный, кто меня понимает. Он хороший и у него большая душа, но он связался с этим миром. Мне его очень жаль, ведь он не видел семью уже больше пяти лет, каждый день рассказывает мне о его любимой сестре Лотти и о их приключениях.
— Ты зла на Джека не держи, он просто переживает за тебя.
— Я и не держу, Лу, просто он ведет себя как последний кретин.
Парень опять сделал затяжку и предложил сигарету мне, я отрицательно закачала головой. Зевнув, я закрыла глаза. Луи, наверное, улыбнулся, видя эту картину. Он крепче меня обнял и прижал к себе.
— Слушай, ты сегодня, конечно, взорвалась. Сто лет тебя такой не видел, — я засмеялась и ударила Лу легенько в грудь.
— Томмо, ты же знаешь, что я не такая, как обо мне говорят.
— Знаю. Ты добрая, милая, маленькая девочка, которая хочет сказки.
Я поджала губы, понимая, насколько он прав. За это я его и люблю, пусть он имеет и не самую лучшую репутацию в городе, но он очень умный и добрый. Он понимает меня без слов, и я ему за это благодарна. Даже мой брат, который пытается меня оградить от влияния внешнего мира, не знает обо мне столько, сколько Луи. Томмо знает почти все мои секреты и не выдал их никому.
— Что у тебя со Стайлсом? — спросил он и опять сделал затяжку.
— Та в том-то и дело, что я не понимаю, — сказала я и посмотрела на Томлинсона.
— В смысле?
— В прямом, — я начала осматривать свои ногти. — Не говори брату, но между нами что-то есть. Сегодня, когда вы уехали, мы едва не переспали, а вчера ночью целовались под луной… — просто пропела я. — Блять, какие-то сопли получаются, романтика, твою мать.
— Не матерись, ты же девушка.