Принцесса и ковбой
Принцесса и ковбой читать книгу онлайн
Долли и Ральф служат в полиции Сан-Франциско в одном отделении и даже выполняют одно задание. Да, оба - полицейские, но на этом сходство заканчивается. Она - дочь богатого промышленника, холодная и неприступная. Он - горячий парень из крошечного городка в Техасе. Судьба свела их вместе - лед и пламя, - чтобы пробудить чувства в двух одиноких сердцах. Но их желания слишком несхожи: Долли мечтает сделать карьеру, Ральф стремится вернуться в родное захолустье. И никто не хочет уступать. Кто же победит в этой битве? Растает лед или погаснет жаркое пламя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кросбери, опозоренный при всех, решил отомстить: он забросал жену начальника отдела анонимными письма, в которых рассказывал о связи агента Мак-Кристал и своего шефа. Скандал был неминуем, и Долли быстренько перевели в Сан-Франциско с не самыми лучшими рекомендациями. А слава холодной и расчетливой соблазнительницы следовала за ней по пятам, и Кларк Гордон, принимая документы, выглядел не очень обрадованным. Но, надо отдать ему должное, никак не показывал своего отношения, напротив, давал Долли возможность проявить себя.
И вот это дело с финансовыми махинациями Гамильтона могло стать большой удачей, если удастся все распутать и найти необходимые доказательства. Начало положено, теперь главное — не упустить свой шанс, доказать всем, и в первую очередь себе, что она, Долли, отличный полицейский.
— Вы, кажется, задремали? — Вивиан, уже в легком платье и босоножках, склонилась над ней. — Мы подходим к пристани.
Долли нехотя открыла глаза и потянулась: ее действительно немного разморило под горячими солнечными лучами. И она напрочь забыла о Ральфе, который остался один в полутемной каюте.
— Эдгар вызвал машину к причалу, чтобы отвезти вашего мужа в отель, — сказала Вивиан, словно прочитав ее мысли. — Не беспокойтесь, все будет в порядке.
— Спасибо, — с искренней благодарностью ответила Долли и покачала головой. — Мне жаль, что из-за нас прогулка не удалась.
— Ничего страшного, впереди еще несколько дней, так что мы сможем повторить наше путешествие.
Эдгар появился на палубе, придерживая за плечи Ральфа, который еле-еле переставлял ноги и что-то невнятно бормотал о лошади, якобы сбросившей его с себя. Долли с жалостью посмотрела на его осунувшееся лицо с запекшимися губами, на безвольно повисшие руки. Да, ковбой был сейчас не в лучшей форме. И если он не поправится к завтрашнему утру, Долли придется во всем разбираться самой.
— Помогите мне! — крикнул Эдгар шоферу, поджидавшему у машины, когда яхта замерла у причала, мягко покачиваясь на, волнах. — Быстрей!
Долли подхватила упавшую на палубу шляпу Ральфа и, отряхнув ее, бережно прижала к груди.
— Вы не заняты сегодня вечером? — Вивиан внимательно наблюдала за ней, будто пытаясь подметить что-то неправильное в поведении. — Эдгар просил передать приглашение на ужин. Заходите к нам часов в девять.
— Я постараюсь, — ответила Долли. — Надеюсь, моему мужу станет лучше и мы сможем прийти.
Она торопливо спустилась по трапу и села в машину. Ральфа уложили на заднем сиденье, он по-прежнему бредил и выглядел совсем больным. Долли прикоснулась ладонью к его щеке и, внезапно поддавшись порыву нежности, погладила, едва касаясь пальцами влажной кожи. Ральф на мгновение открыл глаза, но ресницы тут же сомкнулись снова.
— Принцесса... — прошептал он еле слышно. — Моя холодная принцесса...
5
Он проснулся и резко сел, оглядываясь по сторонам. Нежно-алый свет солнца заливал гостиную, и, дотянувшись до часов, Ральф понял, что сейчас раннее утро. Вчерашний день выпал из памяти, словно кто-то выдернул из книги лист и сжег. Они должны были куда-то отправиться... Он потер ладонями виски и, растерянно покачав головой, встал.
Холодный душ ничем не помог, оставалось лишь ждать пробуждения Долли, чтобы выяснить у нее, как обстоят дела. Одевшись, Ральф спустился в ресторан и заказал, к огромному удивлению сонных официантов, завтрак из нескольких блюд, потому что ощущал нестерпимый голод. Просматривая свежие газеты, он задержался взглядом на неброском заголовке из криминальной хроники и раздраженно стукнул кулаком по столу. Джек Флэш был впущен под залог.
Это означало новые неприятности, и не только для Стеллы. Придется что-то придумать, чтобы обезопасить малыша. Несмотря на кажущееся безразличие, Ральф уже успел привязаться к ребенку.
— Позволите присесть?
Он оторвал взгляд от газеты: перед столиком стоял инспектор Найт. На этот раз он изображал не служащего отеля, а постояльца, но яркая гавайская рубашка и светлые брюки так же не шли ему, как и форма портье.
— Что-то случилось? — настороженно спросил Ральф.
— Пока все идет нормально. — Кен заказал подошедшему официанту двойной кофе. — Вчера вы хорошо потрудились, снимки получились отличные.
Ральф деловито кивнул и небрежно махнул рукой, словно отметая благодарность. Похоже, Долли не стала рассказывать инспектору о том, как именно она добыла необходимую информацию. Это благородно с ее стороны: меньше всего Ральфу хотелось, чтобы насмешники из отдела узнали, как позорно он ослабел при близкой встрече с океаном.
— Некоторые документы на испанском языке, их сейчас переводят, — продолжал Кен. — А в тех, что я успел просмотреть, нет ничего криминального, и это очень странно.
— Вы уверены, что Гамильтон связан с мексиканцами?
— Мистер Вильямс, если бы я не был уверен, то не затевал бы весь этот спектакль. — Инспектор устало покачал головой и вдруг спросил дрогнувшим голосом: — Как малыш? Его мать еще не объявилась?
— Нет, — ответил Ральф. — Но вот Джека выпустили из тюрьмы под залог. Было бы неплохо приставить к нему агента и упечь наконец за решетку. Я точно знаю, что он торгует наркотиками.
— Это не в моей компетенции, но я постараюсь что-нибудь сделать. — Кен быстро взглянул на часы и встал. — Мне пора. Будьте осторожны: завтра в отель должен прибыть Хуан.
Ральф, оставшись в одиночестве, задумчиво барабанил пальцами по столу. Возможно ли, чтобы специалисты из управления ошибались, и Гамильтон ни в чем не виноват? То-то обрадуются ребята в отделе, когда они с Долли вернутся с пустыми руками. Нет, что-то, наверное, все-таки не чисто, если к расследованию подключено столько людей. Однако самому Ральфу не верилось в связи Эдгара с мафией, а он привык прислушиваться к интуиции, и она редко подводила его.
— Доброе утро, мистер Вильямс! — раздался за его спиной негромкий женский голос. — Как вы себя чувствуете?
Вивиан в облегающем красном платье, подчеркивающем все изгибы ее стройного тела, присела на краешек стула.
— Благодарю вас, миссис Гамильтон, уже все в порядке, — сказал Ральф, ощущая некоторую неловкость от пристального взгляда. — Надеюсь, я не слишком испортил прогулку...
— Пустяки. — Она небрежно махнула рукой. — Кстати, вчера мы ужинали с вашей женой. Жаль, что вы не смогли к нам присоединиться, было очень весело.
Ральф, не зная, что ответить, молча улыбнулся. Эта женщина почему-то вызывала в нем опасения и будила тревогу. Было в ней что-то от затаившегося в засаде хищника, терпеливо поджидающего удобного момента, чтобы броситься на жертву. Тем более казалось странным, что Эдгар ничего не замечал и любил Вивиан всем сердцем. Впрочем, любовь слепа.
— Я собираюсь пройтись по магазинам, пока муж занимается делами. — Она презрительно усмехнулась и стряхнула серый столбик пепла. — А вы, мистер Вильямс, тоже ставите работу выше личной жизни?
В этом вопросе явно скрывался какой-то намек, но Ральф не мог понять, в чем именно он состоит. Сейчас ему хотелось лишь одного: поскорей распрощаться с миссис Гамильтон, чтобы ненароком не сказать чего-нибудь лишнего.
— Я за золотую середину, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Мы увидимся позже?
— Вы хотите увидеться со мной или с моим мужем? — Вивиан вдруг подалась вперед и узкой ладонью коснулась плеча Ральфа.
Он совершенно растерялся и теперь проклинал себя за неудачный вопрос, заданный с целью сменить тему. Черт возьми, неужели эта женщина вообразила, что он умирает от желания остаться с ней наедине? С другой стороны, она, наверное, могла бы рассказать много интересного о делах Гамильтона, но вызнавать сведения таким образом Ральфу не хотелось.
— Вы очень милая пара, — пробормотал он, чувствуя, что краснеет. — И мы с Долли...
— У нас еще будет возможность побеседовать на эту тему, — вкрадчивым голосом сказала Вивиан. — Для техасского ковбоя вы не слишком решительны.