-->

Вопреки судьбе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вопреки судьбе, Милтон Джулия-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вопреки судьбе
Название: Вопреки судьбе
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Вопреки судьбе читать книгу онлайн

Вопреки судьбе - читать бесплатно онлайн , автор Милтон Джулия

Застав в постели Джералда незнакомку, Тесс не желает слушать никаких его объяснений. И уходит, даже не сказав, возлюбленному, что ждет от него ребенка. Проходит долгих двенадцать лет, прежде чем судьба снова сводит их вместе. За это время в жизни обоих много чего произошло. Неизменным осталась лишь их любовь.

Так, может быть, им стоит усмирить свою гордость, забыть взаимные обиды и наконец-то выслушать друг друга? Ведь порой даже самые очевидные вещи на поверку оказываются очень далекими от реальности…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От злости Тесс скрипнула зубами. Так она и знала! Негодяй, обманщик, подлый трус! Ну ничего, ты у меня еще попляшешь!

На негнущихся ногах молодая женщина направилась в свой номер, где оставила детей. Машинально включилась в их игру, шутила, старательно улыбалась, опасаясь как-нибудь не выдать душевного смятения. Но вновь и вновь помимо воли представляла себе, чем в данный момент занимаются Джералд и неизвестная красотка.

Время до восьми тянулось бесконечно. Тесс была уже на пределе, когда наконец в дверь номера постучали и на пороге появился Джералд.

— Папочка! — радостно взвизгнула Бэби и бросилась ему на шею.

В знак приветствия Джералд чмокнул дочку в лоб.

— Здравствуй, радость моя!.. Здравствуй, Джерри. Тесс, привет… Как провели день?

— Отлично! — звонко отозвалась Бэби. — Мы ходили на пляж, гуляли около отеля, играли…

— И все? Разве Тесс еще ни разу не свозила вас на какую-нибудь экскурсию?

Детские глаза удивленно распахнулись.

— Экк… экскурсию? — не сразу выговорила девочка трудное слово.

— Разве на острове бывают экскурсии? — поддержал подругу Джерри.

— Конечно, бывают. Да еще какие! — поспешил развеять детские сомнения Джералд. — Например, для начала можно осмотреть сам город Гонолулу. Затем съездить в парк «Священные водопады». А потом, если захотите, отправиться на остров Гавайи, где находится Парк вулканов. Уверен, все это вам очень понравится.

Глаза Джерри и Бэби заблестели от восторга. В один голос дети воскликнули:

— Здорово! А когда мы туда поедем?

— Сразу же, как только мистер Хьюмен вспомнит о том, что у него есть дочь, и соизволит отвезти ее, а заодно и своих гостей, куда-нибудь поразвлечься.

Сердитая реплика молодой женщины заставила ребят притихнуть. Джералд вопросительно приподнял бровь.

— Тесс, но ты же знаешь, у меня куча дел…

— Ага. И особо важные из них ты оставляешь на вечер, — тут же последовала очередная ехидная реплика.

Ни один мускул не дрогнул на лице мужчины.

— Верно. Поэтому я был бы тебе весьма признателен, если бы ты куда-нибудь свозила детей.

Тесс сжала руки в кулаки так, что ногти впили в кожу. Ну и тип, врет и не краснеет! Впрочем, чему удивляться? У него же многолетняя практика…

И молодая женщина едко передразнила его:

— Я в свою очередь тоже была бы тебе весьма признательна, если бы ты вспомнил о том, что я на этих чертовых островах впервые и понятия не имею, где искать твои парки! Да и дополнительных денег на экскурсии мне никто не выделял!

Джералд нахмурился.

— Кажется, нам надо поговорить. — Он взглядом указал на притихших детей. — Выйдем?

— С удовольствием, — процедила Тесс. — Джерри, присмотри за Бэби. Мы скоро.

Покинув номер, Джералд и Тесс молча прошли в конец коридора и остановились у окна. Первым заговорил мужчина:

— Сдается, ты должна мне кое-что рассказать.

Тесс презрительно сощурилась.

— Я никому ничего не должна. Особенно — тебе.

Джералд нахмурился сильнее.

— Какая муха тебя сегодня укусила, Тесс? Я тебя решительно не узнаю.

— Я тебя — тоже.

— Ты на что-то намекаешь? — подозрительно осведомился он.

— Я? О, ни в коем случае! Просто хотела напомнить одному благородному джентльмену, что он обещал поближе познакомить меня и детей с островами. А то он шляется неизвестно где и занимается черт знает чем.

Джералд недоуменно посмотрел на Тесс.

— Ты упрекаешь меня в том, что я слишком много внимания уделяю работе?.. Но ведь я предупреждал тебя заранее, что у меня будет очень мало свободного времени. И что тебе придется присмотреть за моей дочерью. Тогда ты, кажется, не возражала. Что же изменилось теперь?

С трудом сдерживая негодование, Тесс произнесла:

— Нет, ничего. Просто я рассчитывала, что ты сумеешь выкроить на нас хотя бы… — она выдержала нужную паузу, — пару часов в день.

И опять, несмотря на прозрачный намек, лицо мужчины осталось совершенно бесстрастным.

— Прости, но работы оказалось больше, нежели я рассчитывал. И извини за то, что так необдуманно упрекнул тебя при детях. Ты действительно не обязана таскать их по всем Гавайям. Я как-то запамятовал и о том, что вы с Джерри здесь впервые, и о своем обещании показать острова… Наверное, слишком устал за день.

— Не сомневаюсь. Ведь твоя работа наверняка требует определенной физической подготовки.

И вновь ядовитая шпилька осталась незамеченной. Джералд как ни в чем не бывало кивнул.

— Верно. Перемена климата — довольно тяжелая штука… Впрочем, я думаю, мы еще успеем исправить ситуацию. В ближайшие выходные я постараюсь выкроить день и показать вам главные достопримечательности острова. Идет?

Невероятно, ради меня, Джерри и Бэби Джералд готов пожертвовать целым днем! — язвительно подумала Тесс. Двадцать четыре часа без сексапильной блондинки и секса? Пожалуй, это действительно подвиг!

— Спасибо, — сухо поблагодарила его молодая женщина. — Уверена, дети очень обрадуются. И не только прогулке. Бэби, хотя и скрывает это, очень скучает по тебе. Да и мой сын, признаться, тоже… Его чрезмерность привязанность к… маминому давнему другу потихоньку начинает меня беспокоить.

Джералд удивился.

— Другу… в смысле ко мне? Но это же замечательно!

Тесс сурово сдвинула брови.

— Не вижу особенного повода для радости. Еще неделя-другая, и наши пути разойдутся навсегда. А я не хочу, чтобы мой сын решил, будто его предали.

Джералд недоуменно посмотрел на молодую женщину.

— Ты что, по-прежнему намерена избегать любых встреч со мной? Но это же глупо!

— Я так не считаю. Обжегшись на молоке, дуют на воду. Один раз ты уже заставил меня страдать. Я хорошо усвоила твой жестокий урок и научилась не повторять одних и тех же ошибок дважды.

Джералд невольно сделал умоляющий жест.

— Но, Тесс, мне казалось, что ты дала мне второй шанс!

— О каком втором шансе ты говоришь, Джералд? — горько усмехнулась молодая женщина. — Поздно что-либо исправлять. У тебя ведь семья, жена, ребенок…

На лице мужчины мелькнуло странное выражение.

— А что, если бы я развелся?

— То я все равно осталась бы замужем, — жестко возразила Тесс. — Прекрати, Джералд. Мы давно переросли романтические бредни. Я больше не верю в любовь с первого взгляда.

— Мы могли бы попытаться остаться друзьями.

Но Тесс покачала головой.

— Друзьями? Гмм… Заманчивое предложение, ничего не скажешь. Но, к сожалению, я всегда несколько недоверчиво относилась к мысли о возможности дружбы между бывшими любовниками.

Джералд обреченно вздохнул.

— Ты всегда отличалась упрямством. Что ж, оставим эту тему… Но, учти, до возвращения в Штаты нам все равно придется сохранять хотя бы видимость хороших отношений. Не ради нас, ради детей.

Тесс понимающе кивнула.

— Конечно. Но только на время поездки.

— На большее я и не рассчитываю. Кстати, надеюсь, ты не наложишь запрет на дружбу между мной и твоим сыном? Учитывая кровную связь между нами…

Молодая женщина на миг похолодела. Но тут же догадалась, что Джералд имеет в виду всего лишь операцию Джерри, и натянуто улыбнулась.

— Не беспокойся, я никогда не забуду того, что ты сделал для моего мальчика. Естественно, я не могу запретить вам общаться. Но прошу лишь об одном: не слишком сближайся с Джерри. — И, поскольку мужчина молчал, умоляюще добавила: — Пойми, для его же блага…

Джералд медленно произнес:

— Хорошо. — И неожиданно продолжил: — Но тогда в свою очередь прошу тебя о той же услуге. Постарайся, чтобы моя дочь тоже не слишком привязалась к тебе.

Тесс удивленно взглянула на него.

— Ты боишься того же, чего и я… Но почему? Ведь у девочки есть мать! Для Бэби знакомство со мной и моим сыном не более чем случайный эпизод.

— У Джерри тоже есть родной отец, — резонно возразил Джералд, пристально глядя в глаза молодой женщины. — А следовательно, ему не с чего привязываться к постороннему мужчине. Верно?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название