Под музыку любви
Под музыку любви читать книгу онлайн
Ребекка живет в маленьком городке на берегу океана. Она снимает домик для гостей у миссис Корнуэл и работает в небольшой частной парикмахерской. Все бы было хорошо и обычно во всей этой истории, если бы Ребекка не напоминала миссис Корнуэл одну известную актрису, которая десять лет назад после трагедии на съемках в заснеженных горах пропала с радаров мировых новостей…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Миссис Корнуэл очень творчески подошла к барбекю, замариновала к вечеру в винном соусе крабовое мясо и филе тунца. Линда принесла белое вино, но миссис Корнуэл все же прихватила свой любимый джин.
Ребекка отказалась пить спиртное, сказала, что опять голова будет болеть. Но на самом деле она чувствовала себя просто великолепно, наконец-то отключилась от всяких гнетущих мыслей о своей судьбе и не хотела разбавлять спиртным свои чувства.
Линда налила себе вино в большой бокал, Ребекке — минеральную воду, а содержание тоника в бокале с джином у миссис Корнуэл собиралась контролировать лично.
— Я вот о чем в последнее время постоянно думаю, — поделилась с Линдой и Ребеккой миссис Корнуэл, — быть может, все, что тут происходит, происходит только у нас в голове?
— Где происходит? — спросила Линда.
— Ну здесь, — сказала миссис Корнуэл, — на этой нашей планете.
— И что здесь происходит? — спросила Ребекка.
— Все! — вдохновенно сказала миссис Корнуэл. — Все наши страсти, душевные метания, надежды и разочарования, мечты и иллюзии.
— Ну-у, — протянула Линда, незаметно подливая побольше тоника в джин миссис Корнуэл, раз ту уже начали тревожить глобальные проблемы, — в какой-то степени вы правы. Все, что с нами тут происходит, большей частью действительно происходит только в нашей голове.
— Не думаю, что ты меня правильно понимаешь, — решила обидеться миссис Корнуэл, — ты просто думаешь, что я банально много выпила.
— Нет-нет, что вы, — сказала Линда, — мы же только начали! Просто мне и самой частенько точно такие же мысли приходят в голову. Думаю, и Ребекке эти мысли тоже частенько приходят в голову. Ведь так? Скажи, Ребекка.
— Расскажите об этом поподробнее, — попросила Ребекка миссис Корнуэл.
Все-таки она гораздо душевнее Линды, с благодарностью подумала миссис Корнуэл о Ребекке. Да и вообще, она душевнее очень многих людей, и не только в этом городе.
Миссис Корнуэл приосанилась.
— Это очень сложная тема, — сказала она, отпив глоток из своего бокала, — сейчас я немного сосредоточусь.
И миссис Корнуэл в задумчивости выпила еще половину бокала. Наверняка тема была и впрямь весьма сложная.
Линда застыла в искреннем почтении. Она и так не пользовалась у миссис Корнуэл особым успехом, всегда что-нибудь невпопад говорила, нужно было хоть сейчас постараться что-нибудь приятное сказать.
Ребекка ни о чем особо не думала. Она была не одна в этот теплый вечер, рядом были ее друзья, и в ее положении это уже было немало.
— Вот смотрите, — начала миссис Корнуэл, — Готфрид и Глэдис Уилсон каждый божий день ругаются как кошка с собакой, а уже пятьдесят лет вместе живут и разбегаться не собираются. А моя подруга миссис Хендрикс, как вы знаете, осталась в свое время с тремя детьми и сама их на ноги поднимала, потому что ее муж с молодой приезжей красоткой сбежал.
О да, эту историю Линда и Ребекка давно наизусть знали. Просто сейчас, наверное, у всех этих историй будет несколько иной оборот.
Миссис Корнуэл горестно вздохнула и продолжила:
— И вот я, например, давно уже одна. Да и вы, молодые девушки, тоже одни. И у каждой из нас за плечами свой опыт удачно-неудачных отношений.
— Почему удачно-неудачных? — не поняла Линда.
Миссис Корнуэл посмотрела на нее чуть ли не с сожалением.
— Потому, что сначала отношения были вроде бы удачные, — терпеливо объяснила Линде миссис Корнуэл, — а потом окончились неудачно, раз мы все сейчас одни остались, неужели непонятно?
— А-а, — почтительно протянула Линда, — теперь понятно.
Ребекка пила свою минеральную воду, слушала их и улыбалась.
Надеюсь, хоть Ребекка в этом разговоре большой смысл улавливает, но это только потому, что она сегодня вино не пьет, обиженно подумала Линда.
— Ну так вот, — продолжила миссис Корнуэл, — раньше нашу планету заселяли бактерии, потом они вышли из воды и превратились в людей, ну это я вкратце.
Ребекка улыбнулась в свой бокал с минералкой, а Линда поперхнулась вином. Долго кашляла.
Миссис Корнуэл терпеливо ждала. Кашель — причина уважительная, можно и подождать немного, все равно такой большой разговор сегодня никуда от них не денется.
— Может, все-таки будешь вино? — предложила Линда Ребекке, когда прокашлялась.
— Зачем ей вино, — вмешалась миссис Корнуэл, — она и так прекрасно понимает, о чем я говорю.
— Вот же я и хочу, — сказала Линда, — чтобы она еще лучше все понимала.
— Не беспокойся, — сказала миссис Корнуэл, — Ребекка меня всегда понимает.
Линда обиженно замолчала.
— Так вот, о чем это я тут говорила? — стала вспоминать миссис Корнуэл.
— О том, что бактерии вышли из воды и превратились в людей, но это вкратце, — напомнила ей Линда, хотя еще обижалась.
— Да, — сказала миссис Корнуэл, — и вот о чем я думаю дальше. Мы — всего лишь существа, заселяющие нашу планету. Некий высший разум заселил нами эту сушу, пригодную для жизни. Он дал нам пищу и орудия труда. Ну это я опять же вкратце.
— Мы поняли, — кивнула Ребекка.
— И кто сказал, что нашим существованием на этой планете должен управлять наш мыслительный процесс? — сказала миссис Корнуэл. — Почему человек не может просто жить и спокойно радоваться тому, что он живет? Почему он просто не любуется на прекрасные рассветы и закаты, не слушает, как шумит прибой, не наблюдает, как мигрируют разные птицы и морские котики? Почему человек непременно что-то придумывает? Почему он постоянно создает себе плацдармы для страданий, без которых вполне можно обойтись?
Миссис Корнуэл так разволновалась, что сама принялась пополнять джином свой бокал. Линда и Ребекка почтительно молчали.
— Почему мы считаем, что все наши выдумки — это правда? — продолжила миссис Корнуэл, опустошив свой бокал и немного передохнув. — Мы переживаем, что ушел муж, бросил любимый человек, потерялись друзья. А все это происходит только потому, чтобы люди не сидели на месте, а, например, мигрировали.
— Что? — сказала Линда, хотя Ребекка легким движением руки пыталась ее остановить.
Но миссис Корнуэл и так продолжала дальше, ее уже ничто не отвлекало:
— Мигрировали, как, например, синие киты или те же морские котики. Уходит муж — а это только потому, что сейчас недостаток мужчин и другим женщинам тоже нужно родить детей. Предают друзья — и только потому, что ты уже засиделся и тебе пришло время переехать в другое место! Быть может, всеми нашими непростыми земными страстями движут совсем простые законы?
— А ведь верно! — сказала Линда. Она налила себе еще вина. — Как все верно и просто! — вдохновенно продолжила Линда. — А мы тут что-то придумываем! Мечемся, переживаем, что у нас, например, сломалась стиральная машина и теперь нам нужно идти в прачечную в центр города! А все гораздо проще! Нужно просто вызвать мастера и починить эту машину, а не сидеть и страдать!
Миссис Корнуэл радостно улыбалась. Вот примерно об этом она и старалась сказать. Да-да! Не сидеть и страдать! И ведь как доходчиво постаралась объяснить! Даже Линда поняла! А Линда редко встает на ее сторону, такой уж у нее своенравный характер.
Но миссис Корнуэл Линду тоже любит. Не так, как Ребекку, но тоже очень любит. И Линда любит миссис Корнуэл, это тоже видно. Хотя она частенько пререкается с миссис Корнуэл.
Ребекка смотрела, как улыбались друг другу раскрасневшиеся от своих напитков Линда и миссис Корнуэл, и думала о том, как же все-таки все хорошо. И почему она вот уже несколько дней сама не своя?
Ведь жила же она все эти годы без него. Проживет и дальше.
11
Разошлись все уже далеко за полночь. Миссис Корнуэл предлагала Линде остаться ночевать у нее в одной из спальных комнат, но Линда все же отправилась к себе домой. Там тоже было кому за нее волноваться, она жила со своей старенькой мамой.
Ребекка помогла миссис Корнуэл убрать со стола, занести в дом шезлонги и добраться до кровати. Они тепло распрощались и пообещали друг другу встретиться завтра утром в парикмахерской.