Как сбежать от любви?
Как сбежать от любви? читать книгу онлайн
Миллиардер Никос Кристаллис узнает, что о его осиротевшем племяннике заботится некая Кэри Томас. Он немедленно летит в Англию и требует отдать ему ребенка. Однако Кэри отказывается…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мы поедем в гостиницу и вызовем врача, — сказал Ник. — Я, кажется, видел поблизости какой-то отель.
Кэри почти бежала, стараясь не отставать от него. Они вошли в холл отеля, и их быстро проводили в большой номер.
— Врач скоро придет, — проговорил Ник, поворачиваясь к Кэри. Она смотрела на Дэнни, прикусив от волнения губу. — Что нужно делать, пока он не пришел?
Кэри широко раскрытыми зелеными глазами уставилась на Ника, затем снова перевела взгляд на Дэнни.
— Попытайся его успокоить, — быстро произнесла она. — Пусть выпьет воды. И еще ему пора дать жаропонижающее.
Ник осторожно положил ребенка на кровать, сел рядом и снял с него шорты и футболку. Он пришел в ужас, увидев маленькое тельце, покрытое красными пятнышками.
Ужасно! Малыш, наверно, сильно страдает!
— О, нет! — Ник услышал резкий вдох Кэри. — Пятен в два раза больше, чем утром!
— Зато он уже не такой горячий, каким был, когда я взял его на руки. — Ник усадил Дэнни к себе на колени. — Здесь есть кондиционер. Может быть, поэтому.
— Наверное, да. — Она налила жаропонижающее в ложку. — Здесь прохладно, а на стоянке было невыносимо жарко. Вот. — Она сунула ложку в рот Дэнни. — Ты сразу почувствуешь себя значительно лучше. Теперь запей водой. Вот. Хороший мальчик.
Кэри внимательно посмотрела на Дэнни. Она уже не так сильно беспокоилась.
— По-моему, ему немного лучше. — Кэри осторожно забрала ребенка у Ника. Она ласково обняла малыша, прижимаясь лицом к его кудрям, и взглянула на Ника, который все еще сидел на кровати. — Спасибо за то, что помог нам.
— Не стоит благодарности. — Он резко встал. — Дэнни — мой племянник. Естественно, я бы сделал и сделаю для него все возможное и даже больше.
— Ну, ты появился очень кстати. Конечно, мы бы справились самостоятельно…
— Где же врач? Ему давно пора быть здесь!
— Он придет через минуту. — Присутствие Ника беспокоило Кэри, она ничего не могла с этим поделать.
К счастью, вскоре в дверь постучали, и вошел доктор.
Кэри нерешительно остановилась и взглянула на Ника. Он сидел за маленьким столиком, на котором лежал его рабочий ноутбук.
Он очень помог мне, но наверняка чего-то ждет в ответ.
Она обвела взглядом комнату и нахмурилась. Ник сидел на единственном стуле, значит, ей придется сесть на кровать или так и стоять, переминаясь с ноги на ногу. Или же на цыпочках вернуться в другую комнату, где спит Дэнни.
Кэри хотелось поскорее поехать на виллу, там она чувствовала бы себя более уверенно.
Врач подтвердил: у малыша ветрянка, сказал, чего ожидать в ближайшие несколько дней и как ухаживать за ребенком. Совсем скоро он выздоровеет и ему разрешат сесть в самолет.
Ник неожиданно обернулся и увидел наблюдающую за ним Кэри. Он улыбнулся, но его улыбка почти сразу же исчезла. Его лучистые синие глаза словно гипнотизировали Кэри. Ей казалось, он тянет ее к себе.
— Дэнни уснул, — быстро сказала она. — Я приоткрою дверь, и мы услышим, если он проснется.
— Иди сюда, сядь, — тихо проговорил Ник, боясь громким голосом разбудить ребенка. — Нам нужно решить, как поступить.
Кэри подошла к нему и села. Ей не хотелось садиться на его кровать, но она решила не придавать этому большого значения.
— Спиро принес твои вещи, пока ты была с Дэнни. — Ник закрыл ноутбук и повернулся к ней.
— Спасибо. О, здесь мой чемодан и все остальное! Я заперла их в багажнике.
— Спиро нашел ключи, они лежали под твоей машиной. Наверное, выпали из сумки. — Ник поднял руку и принялся массировать затылок.
Кэри понимала, он действует инстинктивно, но ее потрясла невероятная чувственность его движений. У нее учащенно забилось сердце и вспотели ладони. Во рту пересохло. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного.
Кэри за всю свою жизнь не встречала более волнующего мужчину, чем Никос Кристаллис, — и дело было не только в его потрясающей красоте. Его движения ее гипнотизировали. Ей хотелось коснуться его, коснуться так, как она до сих пор ни к кому не прикасалась. Провести руками по мускулистой груди, почувствовать жар его тела, прижаться к его плечу и услышать биение его сердца.
— Обо всем уже позаботились, — сказал Ник.
— Извини? — Чтобы прийти в себя, Кэри резко тряхнула головой. — О чем позаботились?
— Спиро вернет в аэропорт взятую напрокат машину. Тебе она больше не понадобится.
— Он не может ее вернуть, она еще нужна мне! Во всяком случае, пока мы с Дэнни находимся в Испании.
— Об этом я и хотел с тобой поговорить. Я могу отвезти вас домой.
— Дэнни нельзя лететь.
— К счастью, у меня есть собственный самолет.
— Собственный самолет! — удивленно повторила Кэри. Насколько же богат Никос Кристаллис? — Поэтому ты так быстро добрался до Менорки, когда мы не улетели домой?
— Нет, я просто вылетел первым же рейсом из лондонского аэропорта. Это было быстрее, чем добираться до моего самолета, стоящего в другом аэропорту.
— О! — Кэри не знала точно, как реагировать. Ник оказался еще богаче, чем она думала. Она отвела глаза и увидела галстук, который Ник оставил на кровати, машинально взяла его в руку и провела по нему пальцами. — Но если ты оставил самолет в другом аэропорту, то как собираешься везти нас домой?
— Самолет будет здесь вечером. Пока вы с Дэнни можете побыть в отеле.
— В этом нет необходимости. — Ей не хотелось оказаться в еще большем долгу перед Ником. — Мы с Дэнни можем погостить на вилле Элейн.
— По-моему, лучше всего отвезти вас домой. — Он не сводил глаз с ее рук. Она так чувственно теребила его галстук, что наблюдать за ней было настоящей эротической пыткой. — Я не могу остаться здесь. Я должен работать.
— Я не просила тебя остаться! — В голосе Кэри послышалась нотка отчаянья. Ник поднял на нее глаза. Судя по выражению ее лица и по румянцу, окрасившему ее щеки, она наконец поняла: для постороннего наблюдателя она ведет себя по меньшей мере странно. Она заметила, как пристально Ник смотрит на ее руки.
Кэри встала, выронив галстук, словно он мгновенно обжег ей пальцы.
— Я тебе очень благодарна за то, что ты приехал, но теперь мы и сами прекрасно справимся.
— Незачем рисковать. — Ник встал и шагнул к ней. Почему она не может ласкать его так же, как ласкала галстук? — Я отвезу вас домой сегодня вечером.
— Значит, когда ты сказал, будто нам нужно решить, как поступить, ты имел в виду: ты хочешь сказать, как ты решил поступить? — Она подбоченилась и взглянула ему в глаза.
— Если у тебя есть идея получше, я выслушаю тебя, прежде чем принять окончательное решение. Но не думай, будто я оставлю вас одних в чужой стране, где за вами некому присмотреть.
Кэри прикусила нижнюю губу. Она волновалась. Ее мысли разбегались в разные стороны. Она перевела взгляд с лица Ника на его загорелую шею.
Кэри разглядывала Ника так, словно он самый желанный мужчина на свете, и это волновало его сильнее всего. Он привык к повышенному женскому вниманию, но здесь было нечто совершенно другое. Кэри хотела его, но сопротивлялась своему желанию.
— Ты предлагаешь другие варианты?
— Э-э-э? — Кэри часто моргала, стараясь прийти в себя. — Извини, я задумалась. Я так устала! — Она не могла позволить Нику понять, как сильно он на нее действует.
— Какие варианты решения проблемы предлагаешь ты? — повторил он свой вопрос.
— Хорошо, увези нас домой. Но учти, между нами ничего не будет.
— Хотя ты хочешь, чтобы было? — хрипло проговорил Ник.
Кэри показалось, будто в одно мгновение расстояние между ними сократилось. По ее коже побежали мурашки, дыхание перехватило.
Нет! Только не это! Надо срочно включить голову! Я не должна забывать об угрозе, которая от него исходит, ведь он может забрать Дэнни.
— Ошибаешься, я не хочу. — Кэри сложила руки на груди. Ее сердце бешено колотилось.
Кого я пытаюсь одурачить? Конечно, меня влечет к Нику, но если я поддамся своим желаниям, то стану слишком уязвимой.