Замок из песка
Замок из песка читать книгу онлайн
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэрол быстро взглянула в окно — так и есть, мистер Олридж собственной персоной, нагруженный свертками и пакетами. Она нехотя открыла дверь.
— Привет! Именинник проснулся? — Ричард, не раздеваясь, прошел в гостиную. — Ты забыла железную дорогу в багажнике. Не мог же я оставить сына без такого чудесного подарка.
— Действительно, — холодно усмехнулась Кэрол. — Спасибо за беспокойство.
Ричард, как ни в чем ни бывало, направился на кухню, закатывая рукава клетчатой рубашки.
— Давай я помогу тебе. — Он огляделся с видом хозяина дома. — Здесь очень мило, только тесно.
— Нам вполне хватает места. — Кэрол немного растерялась и не знала, как себя вести с этим невозможным человеком, будившим в ней одновременно и нежность, и раздражение. — Ты собираешься остаться?
— Конечно! Не станешь же ты меня выгонять в день рождения сына.
Кэрол покачала головой. С другой стороны, ей совсем не помешает помощник: надо же кому-то носить тарелки, мыть посуду и изображать лошадь в детских играх.
— Отлично. — Она протянула Ричарду синий в цветочках фартук. — Для начала порежь овощи для салата. Ты представляешь, как это делается?
Ричард только усмехнулся и с энтузиазмом принялся за дело. Когда Энтони, умытый и нарядный, вбежал на кухню, все уже было готово.
— Поздравляю! — Ричард подхватил его на руки. — Ты теперь почти взрослый мужчина.
— Да. — Энтони кивнул и потешно нахмурился. — Мама говорит, что я — ее защитник.
— Уверен, что с тобой ей нечего бояться. — Ричард опустил сына на пол и обернулся к Кэрол. — Вручение подарков состоится немедленно. Идем, малыш.
Она проводила их изумленным взглядом: Энтони, который никогда не жаловал чужих людей, держал Ричарда за руку и смотрел на него с восхищением. На мгновение Кэрол ощутила прилив ревности. Ее мальчик, который был для нее самым дорогим в жизни, казалось, забыл о ней, полностью поглощенный разговором с Ричардом.
Это чувство было неприятным, и Кэрол стоило больших усилий улыбнуться, когда они вернулись на кухню и Энтони сказал, указывая на Ричарда:
— Он обещал показать мне настоящего принца! И каждый день катать на машине!
Праздник удался на славу, и вечером, когда маленьких гостей забрали родители, Ричард и Кэрол вдвоем убирали со стола посуду, а Энтони сидел на диване, разбирая многочисленные подарки.
— Ты должна сказать ему сейчас. — Ричард удержал Кэрол за плечо и прикрыл кухонную дверь. — Так дальше продолжаться не может.
— А ты не думаешь, что это будет слишком сильным потрясением для ребенка? — Она со страхом ждала этого разговора весь день, но так и не решила, как поступить.
— Не придумывай, пожалуйста, глупых причин! — Ричард был настроен решительно.
— Хорошо, пойдем, — с обреченным видом сказала Кэрол.
Вернувшись в гостиную, она села рядом с Энтони и обняла его, легонько поглаживая по мягким волосам.
— Малыш, мне надо кое-что сказать тебе… — Губы еле шевелились, и каждое слово давалось с неимоверным трудом. — Помнишь, ты спрашивал, где твой папа?
— Да. — Энтони поднял на нее расширившиеся глаза, синие, как небо в летний полдень.
— Я говорила, что ему пришлось уехать далеко-далеко… — Кэрол быстро взглянула на Ричарда, застывшего в кресле. — Он вернулся.
— И где он?
— Это я. — Ричард встал, и было заметно, как дрожат его безвольно опущенные руки.
— Ты — мой папа? — недоверчиво и немного испуганно спросил Энтони.
Он медленно сполз с дивана и нерешительно оглянулся на Кэрол. Она заставила себя улыбнуться, хотя горячие слезы жгли глаза, и ободряюще кивнула. Это все-таки случилось, и повернуть назад было невозможно. Она испытала облегчение, но тут же со страхом подумала, что жизнь теперь изменится неузнаваемо, и неизвестно, какие сюрпризы ожидают впереди.
Энтони подошел к Ричарду. С минуту они так пристально разглядывали друг друга, словно виделись впервые.
— Папа… — Он побледнел от волнения так, что стали заметны крошечные веснушки на щеках. — Ты… Ты насовсем приехал?
— Да, малыш. — Ричард взял сына на руки и прижал к себе худенькое детское тело.
— И мы будем жить все вместе?
— Конечно. Ты видел красный дом на холме? — Голос Ричарда срывался от захлестывающей его нежности. — Мы переедем туда, как только закончится ремонт.
— Ух ты! — воскликнул Энтони. — А там есть чердак? А качели?
— Там будет все, что захочешь. — Ричард рассмеялся. — А сейчас имениннику пора спать.
Когда они остались вдвоем, Кэрол устало опустилась на пушистый ковер возле каминной решетки. Она чувствовала себя разбитой, беспомощной и почему-то обиженной. Потому, наверное, что в тайне надеялась: Энтони не воспримет неожиданное появление отца с такой непосредственной радостью и доверием. И Ричарду придется уйти.
— Почему ты такая грустная? — Он сел рядом и обнял ее за плечи. — Ведь все получилось замечательно. Ты себе и представить не можешь, как я счастлив…
— Интересно, твоя жена тоже будет счастлива? — Кэрол внезапно разозлилась от вида этого мечтательно улыбающегося лица. — По-твоему, ее приведет в восторг известие о том, что ты живешь с другой женщиной?
— Моей жене нет до меня дела, — ответил Ричард и резко встал. — Она довольно весело проводит время с многочисленными поклонниками. Мы давно разъехались.
Кэрол с деланным безразличием пожала плечами, но эта новость поразила ее. Значит, он свободен! И остается возможность… Стоп. Эта тема под запретом. Никогда она первой не покажет своих чувств и не попросит о любви. Обжегшись один раз, она не полетит, как глупый мотылек, на жаркое пламя той же свечи, что однажды уже опалила душу.
— Я хочу рассказать тебе о своем прошлом, чтобы между нами ничего не стояло. — Ричард подошел к окну и прислонился к холодному стеклу разгоряченной щекой. — Семь лет назад моя жена лежала при смерти, и я поклялся, что не оставлю ее. Да, в том, что произошло между нами, есть и моя вина. Но пойми, я не смог удержаться… Ты была такая красивая, юная, так ждала любви… — Он с размаху ударил кулаком по подоконнику. — Мне пришлось срочно вернуться в Лондон. Врачи говорили, что надежды нет, но Глэдис поправилась. Я ухаживал за ней два года, пока она восстанавливала здоровье, я убедил себя, что это мой долг. А потом она ушла… Оказалось, я ей больше не нужен. Я должен был сразу приехать к тебе, но… В общем, я испугался, — нет, не ответственности, а того, что ты уже не одна и не захочешь меня видеть. Но я постоянно думал о тебе…
Кэрол смотрела на Ричарда с изумлением, не в силах поверить в его сбивчивый рассказ. Цепь нелепых и жестоких случайностей долгие годы разводила двух любящих людей, не позволяя встретиться, расставляя хитроумные ловушки, маня несбыточной мечтой… Семь лет! Это время они могли бы провести вместе, засыпать и просыпаться рядом, дарить друг другу маленькие радости, растить ребенка, заниматься любовью.
А теперь… Не слишком ли поздно пытаться вернуть назад то, что когда-то существовало между ними? Ниточка, связывавшая их, была так тонка и непрочна. И могла оборваться в любой момент под грузом взаимных упреков, обид и сомнений.
— Ты простила меня? — Ричард опустился рядом с Кэрол на колени и спрятал лицо в ее волосах, с наслаждением вдыхая их запах.
— Да, — прошептала она, пугаясь собственной решимости. — Я ничего не знала… Тебе было очень тяжело?
— Наверное, я заслужил это. — Он прикоснулся губами к ее щеке. — Давай не будем вспоминать прошлое.
Кэрол обняла его, притягивая к себе, с нежностью и горечью разглядывая морщинки в уголках глаз и нити седины на висках. Она целовала его смуглое лицо, губы, темные веки, и Ричард тихонько застонал, когда почувствовал ее ладонь на своей груди.
— Мне так тебя не хватало… — Он глубоко вздохнул. — Мне кажется, я и не жил по-настоящему все эти годы.
Они не спешили, раздевая друг друга при неярком свете огня в камине, бросавшем на их тела теплые розоватые отблески. И ласки тоже были медленными, исполненными нежности, и продлевали наслаждение до бесконечности, пока оба не изнемогли от осторожных трепетных прикосновений. И когда они соединились, мир перестал существовать, осталось лишь прерывистое дыхание и стук сердец, бившихся в одном ритме…
