Нежные объятия осени
Нежные объятия осени читать книгу онлайн
Эллис Хок гордилась своей спокойной и размеренной жизнью и считала себя, истиной леди. Она не устраивала скандалов из-за разбитого местными озорниками окна, не ругала нерадивую прислугу, не закатывала истерики, получая неприятные известия… В общем, не совершала поступков, которые могли бы ее скомпрометировать. И так было бы и впредь, если бы на Эллис в один миг не свалилось тысяча и одно несчастье и ее идеальная репутация не оказалась под угрозой.
Впрочем, возможно, хорошая встряска пойдет на пользу чопорной мисс Хок?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты не ошибся. Я очень хорошо помню, как мне было больно, когда ты меня бросил.
— Но ты ведешь себя странно.
— Есть с кем сравнивать? — усмехнулась Эллис.
— О да. Если тебя это успокоит, ты не единственная, с кем я порвал отношения.
— И все эти несчастные собирались за тебя замуж? — поинтересовалась Эллис.
В его лице вдруг что-то изменилось. Но лишь на мгновение. Эллис успела заметить выражение… отчаяния. Или ей это только показалось?
— Нет, только ты…
— Надо же, как мне повезло, — саркастически произнесла она.
— Так что насчет чая?
— Обойдешься. — Она запахнула халат плотнее, потому что взгляды Джима становились все более бесстыдными. — В отличие от тебя я совершенно не хочу ворошить прошлое. Я, знаешь ли, не испытываю ностальгии по тем дням, когда мы с тобой встречались.
— Неудивительно. — Он широко улыбнулся. — Зато ты всегда будешь меня помнить. Даже если я умру.
— Раз эта мысль тешит твое самолюбие — наслаждайся. Но я тебя могу лишь пожалеть. Возможно, я единственный человек, который хоть изредка будет думать о тебе, если ты вдруг отойдешь в мир иной. Правда, мысли эти не будут позитивными. Ну как, ты рад?
— Очень, — с чувством ответил он, явно издеваясь над ней.
— Что ж, мы славно поболтали. — Эллис повела рукой в сторону двери. — Тебе пора.
— Мы еще увидимся.
— Не сомневаюсь, — с отвращением произнесла Эллис.
Она проводила его до выхода, чтобы лично убедиться, что Джим действительно ушел. Уже стоя на пороге, он обернулся и с улыбкой сказал:
— В ближайшее время тебя ждет большой сюрприз.
— Надеюсь, приятный, — устало сказала Эллис.
— Все зависит от того, как ты к нему отнесешься.
— Если сюрприз собираешься преподнести ты, то я прямо сейчас начну настраиваться на худшее.
— Смотри на мир с оптимизмом, Эллис, — посоветовал он. — Глядишь, и личная жизнь начнет налаживаться.
Эллис с грохотом закрыла дверь, однако все равно услышала смех Джима.
— Чтоб тебя приподняло и прихлопнуло! — прошипела Эллис, дрожа от злости.
Эллис возилась в своем саду с цветами, которыми так гордилась, когда услышала громкий хлопок, похожий на выстрел. Поднявшись с колен и отряхнув с брюк землю, она привстала на цыпочки и заглянула через забор. На соседском участке, поросшем бурьяном, широко расставив ноги, стоял Джим Симпсон с пистолетом в руке и рассматривал нечто, лежащее на траве.
— Что происходит? — громко спросила Эллис, выдавая свое присутствие из опасения, что Джим может подумать, будто она за ним шпионила.
— Занимайся своими делами, Эллис.
— Что-что? — не поверила она своим ушам.
— Могу и повторить, только в более грубой форме. — Он наконец обернулся.
— В этом весь ты, — фыркнула она. — Не умеешь обходиться без оскорблений даже в разговоре с дамой.
— Некоторые дамы этого заслуживают.
— Это ты про меня?! — Эллис возмутилась до глубины души. — Да как ты смеешь?! Что вообще ты делаешь на чужом участке?
— Вообще-то теперь этот участок принадлежит мне, — со спокойной улыбкой ответил Джим.
— Как это тебе? — опешила Эллис.
— А вот так. Я его купил. Вчера. Так что, моя дорогая недотрога, мы теперь соседи. — Он отвесил ей низкий поклон. — Надеюсь, ты рада. Я, например, очень рад!
Эллис с тоской посмотрела на двухэтажный дом, который отныне принадлежал Джиму Симпсону. А ведь она мечтала, что когда-нибудь здесь поселится какая-нибудь приличная семья. И она, Эллис, сможет иногда захаживать к ним по-соседски. И вот все ее мечты рухнули. Теперь каждый день она будет выходить в свой сад, зная, что в любую минуту может увидеть Джима. Да это издевательство!
— А что, других свободных домов в Смолбридже не было? — спросила она, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать. — Пустовал только этот?
— Мне предложили несколько вариантов. И я выбрал этот дом. А что? Он мне вполне подходит. Просторный, красивый… Сделаю ремонт, и дом будет выглядеть как новенький.
— Постой-ка, а зачем тебе вообще понадобилось покупать дом? Ты что же, жить здесь собираешься?
— А ты как думала?
— Так переезжал бы к матери!
— Негоже взрослому мужчине жить с матушкой.
Эллис подбежала к забору и вцепилась в перекладины обеими руками, чтобы не упасть.
— Ты действительно остаешься в Смолбридже?
— Ага, — кивнул он, помахивая пистолетом.
— Не-е-ет… — простонала Эллис.
— Мы будем отличными соседями. — Джим подмигнул ей. — Кстати, тебя можно нанять?
— Нанять? — слабым голосом переспросила Эллис.
— Да. — Он указал стволом пистолета на ее цветники. — У тебя неплохо получается ухаживать за грядками.
— Это не грядки! Это клумбы!
— Без разницы, — равнодушно сказал Джим. — Так что, приведешь в порядок мой сад? Я хорошо заплачу.
— Даже если бы я зарабатывала своим талантом, — Эллис вздернула подбородок, — ради тебя я бы и пальцем не пошевелила. Даже за миллион фунтов!
— Ну, так много тебе никто не предложит. Ты столько не стоишь.
Эллис поморщилась, будто увидела мерзкого жука.
— Так кого ты там пристрелил? Могу я надеяться, что тебя посадят в тюрьму за убийство?
— Я стрелял в кролика.
— Да в нашем графстве их сроду не было.
— То, что ты ни разу не видела здесь кроликов, вовсе не означает, что их нет.
— И что, попал? — Эллис привстала на цыпочки, чтобы разглядеть то, что лежало в траве.
— Промазал.
— А это что?
— Моя новая меховая шапка.
— Фу! — поежилась Эллис и отвернулась.
— Какая же ты впечатлительная! Что же с тобой будет, когда ты увидишь меня голым? Я, видишь ли, люблю загорать голышом.
— К счастью, уже слишком холодно для того, чтобы принимать солнечные ванны.
— Лето наступит так быстро, что ты и оглянуться не успеешь.
— Скажи сразу, сколько мне заплатить, чтобы ты уехал отсюда? Сколько стоишь ты?
Он подошел к ней ближе. Теперь их разделял только старый покосившийся заборчик.
— Ты действительно хочешь от меня откупиться?
— О да! — с чувством произнесла Эллис. — Я отдам тебе все свои деньги до последнего пенса, лишь бы ты увез свою задницу обратно в Лондон, или откуда ты там приехал.
— И на что же ты будешь жить? — с деланым сочувствием спросил Джим. — Я же спать не смогу, если буду знать, что ты из-за меня перебиваешься с хлеба на воду.
— Поверь, я не пропаду.
— Охотно верю. — Он наклонился к ней и зашептал прямо в ухо, отчего у Эллис неожиданно свело живот: — Ты сделала мне очень заманчивое предложение. От него практически нельзя отказаться… Но я откажусь.
Она отпрянула от него.
— Сколько, Джим? Я ведь не шучу! Я сделаю что угодно, чтобы ты исчез.
Он притворился, что глубоко задумался. Джим переложил пистолет из правой руки в левую, почесал подбородок, поросший короткой щетиной, уставился в небо и сказал:
— Что ж… Кое-что я придумал.
— Говори.
— Проведи со мной ночь, Эллис.
Она раскрыла рот, пораженная до глубины души его наглостью. Ничего не ответив, Эллис повернулась и на негнущихся ногах поплелась к своему дому.
— Я правильно понял, что это означает «нет»?! — крикнул ей вслед Джим.
Вместо ответа Эллис совершила нечто такое, о чем вечером судачил весь Смолбридж, поскольку как раз в этот момент мимо по дороге проходила известная городская сплетница. Настоящая леди Эллис, непогрешимая Эллис, невозмутимая Эллис подняла правую руку и показала Джиму Симпсону средний палец!
Сплетница ахнула, Джим захохотал, а Анжела, втихаря наблюдавшая за этой сценой из окна своей спальни, свалилась от удивления с подоконника и ушибла локоть о ножку стола.
Привычная жизнь Эллис Хок дала трещину.
5
Эллис осторожно отодвинула штору и сквозь образовавшуюся щелочку, сощурив один глаз, принялась наблюдать за соседним домом. Она видела четкий силуэт Джима в окне второго этажа. Джим стоял посереди комнаты и, запрокинув голову, смотрел в потолок. Эллис от души надеялась, что он увидел там, по меньшей мере, огромного ядовитого паука.
