-->

Дни надежды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дни надежды, Патрик Лора-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дни надежды
Название: Дни надежды
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Дни надежды читать книгу онлайн

Дни надежды - читать бесплатно онлайн , автор Патрик Лора

   Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.

   Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джози похолодела.

— Нет, никто.

— Боюсь, что анализы крови подтверждают, что у вашего дядюшки так называемый неинсулиновый диабет. Перед инсультом у него была склонность к полноте?

Джози снова отрицательно покачала головой.

— Ну, так, значит, уровень сахара в его крови был невысок. Вы, видимо, тоже держали его на специальной диете, а когда уехали, ваша невестка накормила его чем-то, что способствовало подъему сахара.

Джози почувствовала, что вот-вот расплачется. Глядя на нее, Феликс снова нахмурился, но потом выражение его лица смягчилось.

— Ну, ничего, сейчас уровень сахара в крови не так уж высок, и мы держим его под контролем. На данной стадии инсулиновые инъекции не требуются. Слушайте, нам еще о многом надо поговорить, но сейчас у меня уже нет времени. Вы побудете здесь до пяти? К тому времени я, должно быть, уже управлюсь с делами и подброшу вас домой.

Джози охотно согласилась.

День тянулся невероятно медленно. Джозеф несколько раз просыпался, но был несколько раздражен.

Сегодня сестра Ховард не дежурила, и Джози обнаружила, что персонал больницы стал относиться к ней по-другому. Что бы ни наплели про нее Сильвия и Сэм, Феликс, должно быть, все расставил по своим местам. Значит, в конце концов, он ей поверил!

Джози сделала дяде массаж, поупражняла его руку и ногу, как делала это всегда, чтобы предотвратить застой в мышцах. К ее разочарованию, он смог поднять ногу только на несколько сантиметров. Несмотря на то, что в последние дни Джозефу не давали успокоительного, движения его были более вялыми, чем когда-либо.

Часы пробили пять, Феликс так и не появился. Джози чувствовала невероятную усталость и голод — за весь день у нее и крошки во рту не было. Да и пора было уже браться за шитье штор, ведь работы предстояло немало.

Когда миновало шесть, Джози встала, решив, что Феликс, очевидно, о ней забыл.

— Боюсь, мне пора идти, дорогой, — ласково сказала она Джозефу.

Дядя хотел что-то сказать, но не смог. В глазах его вспыхнуло отчаяние.

Джози не слышала, как открылась дверь. В это время она наклонилась к дяде, чтобы поцеловать его.

Неожиданно Джозеф легонько дернул ее здоровой рукой за черный завиток.

— Где же моя Джозефа? — медленно прошептал он. На лице его читалось удивление.

Джози рассмеялась.

— Я… Как бы тебе сказать…

В поле ее зрения, наконец, попала высокая фигура, и она почувствовала, как волна радости захлестнула ее.

— О, я уж подумала, что вы забыли про меня!

— Ну что вы. К сожалению, я только что освободился. Извините.

Джози поспешила отвести взгляд.

— Наверно, вам пора отдохнуть, мистер Макмиллан, — обратился Феликс к Джозефу. — Кроме того, вашей племяннице не мешало бы перекусить. Она вернется завтра и останется у вас на столько, на сколько вы захотите.

Говоря это, Феликс мягко улыбался. В глазах дяди появилось какое-то непонятное выражение.

Джози немного поколебалась и высвободила руку.

— Он прав, дорогой. Я вернусь завтра утром.

Она наклонилась, чтобы еще раз поцеловать дядю, и вскрикнула от того, что он опять дернул ее за волосы.

— Ты не Джозефа! — затряс он головой.

— Ты поняла, что он имел в виду? — проходя мимо лифтов, спросил Феликс озадаченно. — По-моему, он сегодня не в форме.

— О нет, он прекрасно все понял.

— Слушай, не знаю, как ты, а я ужасно голоден. Может, сходим в ресторан, где можно поесть и поговорить одновременно?

— Я тоже умираю с голоду. В вашей больнице, может, и все предусмотрено для больных, но для посетителей. Только буфет с кофе и бутербродами.

Внезапно Феликс просиял.

— Отлично. Так, может, оставим твою машину здесь? Завтра я поеду в больницу не очень рано, потому что мне надо разделаться с кучей бумажной работы, и захвачу тебя с собой. Идет?

— Идет! — Джози неожиданно почувствовала себя так, словно рядом с ней сидел старинный друг. И это несмотря на то, что они с Феликсом познакомились, можно сказать, лишь четыре дня назад.

Заказав бифштексы, Феликс откинулся на спинку кресла. А Джози, наоборот, напряглась и внезапно выпалила:

— Джозеф просто-напросто хотел сказать, что я больше не его рыжеволосая Джозефа. — Она покраснела. — На меня что-то нашло в первую неделю отдыха, я зашла в парикмахерский салон и покрасилась.

— Ты и так очень красива, — тихо сказал Феликс. — Но я не прочь увидеть тебя и в обличье прежней Джози.

Они смотрели друг на друга во все глаза, и это продолжалось до тех пор, пока к их столику не подошел официант. Джози благодарно ухватилась за предложенную кока-колу, чтобы скрыть то волнение, которое производили на нее проникновенный голос и взгляд Феликса.

— Ты так решительно настроена взять Джозефа домой, но почему же тогда позволила Сэму выставить дом на продажу? — вдруг спросил он ее.

— Какой дом? — вопросом на вопрос ответила Джози, внезапно похолодев.

— Так, значит, секретарша твоего… родственника была права — ты ничего еще об этом не знаешь.

Феликс залез в портфель, порылся в нем и передал ей буклет.

Она сразу же увидела цветные фотографии их дома. На одной из них был запечатлен до боли знакомый вид — снимали, очевидно, из окна ее спальни: серебристый залив в солнечный день, паруса проплывающих по озеру яхт отливали всеми цветами радуги.

Рядом с фотографиями дома, построенного еще ее дедушкой, была надпись, что это поистине уникальная возможность приобрести коттедж на берегу живописнейшего озера.

И Сэм пытался продать дом ее детства!

6

По мере того как Джози вчитывалась в брошюру, гнев ее все возрастал. Название фирмы Сэма было напечатано огромными буквами на титульном листе буклета. От ее внимания не ускользнула подпись: «эксклюзивный агент».

— Где ты это взял? — пробормотала Джози, все еще не веря своим глазам.

— Когда ты в прошлую субботу разговаривала с ним, буклет сунула мне секретарша, сказав при этом, что не уверена, что ты знаешь о его существовании, поскольку дом выставили на продажу после твоего отъезда. А после того как он перестал к тому же принимать от тебя звонки, девушка заподозрила что-то неладное. — Феликс немного помолчал. — Я вот только одного понять не могу: неужели мистер Уоллес уверен, что его отец согласится на это?

— Джозеф ему не отец, — фыркнула Джози. — Он не мог бы произвести на свет такое чудовище, как Сэм. Он сын от первого брака жены Джозефа. Как мать она любила своего сына до безумия, но Джозеф относился к нему настороженно и не усыновлял его. Не думаю, что он когда-либо ему доверял. Слишком уж у него мелкая душонка. Кроме того, он страстный игрок. И все же дядя помог ему наладить собственное дело за год до того, как я поселилась у Джозефа. Из того, что он иногда говорил, я поняла, что он сделал это главным образом для того, чтоб избавиться от докучливого родственничка после смерти тети.

Подошел официант, и до тех пор, пока он не ушел, они молчали. Джози была все еще погружена в собственные мысли и не сознавала того, что в ее глазах появилась искорка озорства, и гнев мало-помалу прошел.

— Надеюсь, эта новость не испортила тебе аппетита, — заметил Феликс…

— О, нисколько! — Джози широко улыбнулась. — Видишь ли, существуют кое-какие детали, о которых мой отвратительный родственничек и понятия не имеет. Но, видит бог, и порадуюсь же я как-нибудь, когда мне придется его просветить на сей счет!

Какое-то время они ели молча, напряженно думая каждый о своем.

— Джози, — внезапно спросил ее Феликс, — а откуда ты мне звонила тогда?

— С Барьерного Рифа.

— Такая даль! Но почему ты решила уехать в отпуск так далеко?

— У Сэма и Сильвии там домик, в который они практически не ездят. Они так долго уговаривали меня отдохнуть, были так настойчивы! А потом еще они и Джозефа к этому привлекли, и в результате я сдалась. Тем более что я действительно безумно устала.

— Ты хоть понимаешь, что вас с дядей в некотором роде подставили?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название