Розы для Роуз
Розы для Роуз читать книгу онлайн
У Роуз Драйден, управляющей книжным магазином в маленьком городке, день расписан по часам: работа, отдых дома, встречи раз в неделю с симпатичным Энтони Гареттом...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он удивленно поднял бровь.
– И ты сможешь забыть?
– А почему нет?
– Черта с два ты забудешь! – Джеймс рывком снова усадил ее на колени и стал целовать с удвоенной силой.
Отодвинув ворот ее свитера, он принялся покрывать ей шею короткими, дразнящими поцелуями, запустил руки под свитер и нащупал грудь. От его прикосновений сердце у Роуз стучало как маятник, соски тут же затвердели от прикосновений опытных и нежных рук мужчины, искры страсти пронизывали все тело. Она обвила руками шею Джеймса и возвращала ему каждый поцелуй так, будто от этого зависела ее жизнь. Но она сама первой отстранилась, и Джеймс зарылся лицом в ее волосы.
– Все идет не так, – простонал он, – я не должен был...
Роуз дружески потрепала его по затылку.
– Это была всего пара поцелуев, Джеймс...
– Но я хочу большего!
– И я!
– Я от себя такого не ожидал. – Джеймс медленно наклонил голову.
– Уже поздно. Мне пора, – сказала Роуз.
Джеймс шумно выдохнул и поцеловал ее так неистово, что они даже потеряли равновесие.
– Я был не прав, – простонал Джеймс, – ты настоящая женщина, у тебя есть все, чтобы свести мужчину с ума. А теперь тебе пора уходить. – Он неохотно помог ей встать на ноги. – Иди в ванную и приведи себя в порядок. Миссис Брэдли, скорее всего, захочет, чтобы мы зашли попрощаться.
По пути домой они, не сговариваясь, пытались вести себя так, словно ничего не произошло, – обсуждали фильм и болтали о других пустяках. Когда Джеймс остановился около подъезда Роуз, она быстро пожелала ему спокойной ночи, выскочила из машины и стремительно понеслась вверх по лестнице, забыв о больной ноге.
– Ты поздно. – Кон выглядела обеспокоенной. Фабия затащила ее в комнату, которую они делили с Кон.
– Ну, как все было? Он держал тебя в кинотеатре за руку? Вы поцеловались на прощание?
– Ради бога! – смеясь, отбивалась Роуз. – Я же не расспрашиваю тебя, чем вы занимаетесь наедине с Уиллом.
– Так и есть! – Кон сделала круглые глаза и по-матерински нежно улыбнулась Роуз. – Кажется, наша девочка неплохо провела время.
Роуз радостно кивнула.
– Я опять была у него дома. Его хозяйка очень милая дама. Она все подготовила к нашему приходу, и мы быстро сделали потрясающие сэндвичи на ужин.
– И где вы их ели? – не унималась Фабия.
– В комнате у Джеймса.
– То есть в спальне?
– Нет, в гостиной. Он, наверное, спит в другой комнате. – Роуз деланно зевнула. – Теперь, если допрос окончен, я бы хотела пойти и лечь – нога опять разболелась.
– Все еще болит? – участливо спросила Кон. – Дай-ка посмотрю.
Роуз послушно сняла носок и ботинок и содрала пластырь.
– Вроде все в порядке, – сказала Фабия. – Только небольшое покраснение. Я заново продезинфицирую и наложу свежий пластырь.
– Ты не сможешь бегать какое-то время, – с сожалением протянула Кон. – Синклер сказал, когда вы увидитесь в следующий раз?
– Нет, – виновато протянула Роуз. – Я нарочно выскочила из машины, чтобы он не подумал, будто я напрашиваюсь на свидание.
От шквала негодования, который собирался обрушиться на ее голову, Роуз спас телефонный звонок.
– Да, она сейчас подойдет, – проговорила в трубку Кон, глаза у нее блестели. – Подожди секунду.
Она протянула трубку Роуз, вытолкала Фабию из комнаты и захлопнула дверь.
– Куда ты так быстро унеслась, Роуз? – сердито спросил Джеймс. – Ты даже не позволила мне поцеловать тебя на прощание.
Роуз молчала.
– Ты одна в комнате?
– Да.
– Тогда поговори со мной.
– О чем?
– Скажи, что тебе понравился этот вечер так же, как и мне!
– Ты и сам прекрасно знаешь! Мне понравилось каждое мгновенье, что мы провели вместе, – горячо добавила она, чтобы у Джеймса уж точно не возникло никаких сомнений.
– Так-то лучше, – удовлетворенно произнес он. – Тогда слушай. Завтра я тренируюсь с командой, но послезавтра абсолютно свободен. Встретимся послезавтра?
– Да, я тоже свободна.
– Чем бы ты хотела заняться?
– Я бы хотела на часок заглянуть к тебе, если миссис Брэдли не будет возражать. – Если он примет это как должное – пускай, ей уже было все равно.
– Миссис Брэдли сказала, что ты очаровательная молодая леди, – произнес он, намеренно усилив шотландский акцент. – И я с ней абсолютно согласен. Заеду за тобой в семь.
– Жду с нетерпением.
– И я, – согласился он. Что-то в голосе Джеймса заставило Роуз покраснеть. – Спокойной ночи.
Воспоминания взволновали Роуз. Она встала и пошла на кухню, приготовить чай. Какой же наивной она была все эти годы. Такая молоденькая и такая доверчивая, она сама расставила себе силки, влюбив в себя Джеймса Синклера. Правда, ее сердце тоже оказалось разбито, но это было неизбежно. Потому что, не будь Роуз тайно влюблена в Джеймса, она ни за что не согласилась бы на дурацкую игру своих подружек. Но в этом Роуз не призналась бы никому, даже Джеймсу. Сначала она была категорически против того, чтобы появляться с ним на людях. Утренние пробежки и посиделки в комнате Джеймса оставались единственными свиданиями, на которые она соглашалась. Походы в кино тоже были под запретом, потому что им мог встретиться кто-то из общих знакомых.
– Почему ты так не хочешь, чтобы нас увидели вместе? – раздраженно спрашивал Джеймс.
– Потому что я просто первокурсница, а ты – Джеймс Синклер, к тому же известный отсутствием интереса к девушкам. Так что все твои друзья – мои не в счет – будут следить за каждым нашим шагом, если увидят нас вместе. – Роуз ласково погладила его по щеке. – Мне невыносима мысль о том, что кто-то будет сплетничать о нас, пытаясь превратить нашу дружбу неизвестно во что.
– Дружбу, – прорычал он и притянул ее к себе на колени. – Вы общаетесь так со всеми своими друзьями, мисс Драйден? – Джеймс жадно поцеловал ее и принялся расстегивать пуговички на блузке. Когда он коснулся ее сосков, Роуз изогнулась, застонав от наслаждения.
Этим вечером миссис Брэдли играла в бридж в клубе, и дом полностью оказался в их распоряжении. Наверное, поэтому они чувствовали себя еще раскованнее, чем обычно.
Джеймс и Роуз вместе приготовили ужин и съели его прямо на кухне. Пока они сидели, соприкоснувшись коленями, страсть между ними нарастала. В результате, добравшись до комнаты Джеймса, они, как бешеные набросились друг на друга. Их страсть ограничивалась пока ласками и поцелуями, но, пожелай Джеймс большего, Роуз отдала бы ему все.
Потому что она тоже этого хотела. Хотела так сильно, что просыпалась по ночам.
Наконец Джеймс оторвался от нее и отодвинулся на другой конец дивана.
– Это становится опасным, – хрипло прошептал он.
Роуз отвернулась и опустила голову, закрыв волосами лицо.
– Почему?
– Будто не знаешь.
– Ты думаешь, я дразню тебя?
– Нет. Но я не каменный. Так что нам лучше больше не встречаться наедине, или... или произойдет непоправимое. – Он искоса посмотрел на нее. – Ты не пойдешь в субботу в «Скипетр»?
Роуз вздрогнула.
– Не пойду.
Джеймс встал и наклонился над ней, глаза у него угрожающе сощурились.
– И почему же?
Роуз откинула волосы со лба и посмотрела на него с нежностью.
– Я уже объяснила тебе почему. Мне бы не хоте лось, чтобы кто-то знал, что мы встречаемся.
– Встречаемся?
Роуз покраснела.
– Ну да.
– Тогда нам тем более нечего скрывать. – Джеймс в упор посмотрел на нее. – Я буду только рад, если меня где-нибудь увидят вместе с тобой. Не понимаю, почему ты этого так боишься. У меня, в конце концов, появится комплекс неполноценности, леди. Готов поспорить, если бы ты жила в главном корпусе, мне бы не позволялось даже заезжать за тобой и провожать до дома.
– Ты прав, – печально согласилась Роуз.
– Тогда какого черта мы встречаемся?! – взревел Джеймс. – Я не хочу быть твоим скелетом в шкафу, Роуз. С сегодняшнего дня я ставлю тебе условие: или ты придешь в субботу в «Скипетр» и мы проведем там время со всеми нашими друзьями, или все кончено.