Обреченные любить
Обреченные любить читать книгу онлайн
Говорят, что брак по расчету бывает удачным, если расчет правильный.
Казалось бы, главные герои романа абсолютно подходят друг другу, если следовать этому утверждению. Он — удачливый предприниматель, работающий в сфере рекламного бизнеса, она — совладелица крупного рекламного агентства.
Однако взаимное недоверие, обиды, разочарования отравляют жизнь молодоженов до тех пор, пока они не убеждаются, что по-настоящему любят друг друга.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Оливия думала с унынием, что ни у кого, пожалуй, не будет таких значительных перемен, как у нее. Кажется, никого не ожидает снятие с поста и назначение на непривычное место с заданием работать на человека, который этому служащему или служащей абсолютно неприятен.
Ее настроение не улучшилось еще и потому, что накануне она плохо спала. Ожившие воспоминания о том памятном лете отнюдь не изгнали Гила из ее дум, а лишь закрепили его образ в ее душе и мыслях. Она ворочалась с боку на бок до самого рассвета, однако признак Гила неумолимо преследовал Оливию, ее тело пылало и не находило покоя, когда она вспоминала об объятиях и поцелуях Гила.
— Он с тобой в родстве, верно ведь? — Сидевшая справа Кэрол Дейли своим внезапным вопросом заставила Оливию встрепенуться и вернуться на грешную землю.
— Что? А, гм, да. Седьмая вода на киселе.
— Что он собой представляет? Говорят, он чрезвычайно сексуален?
Оливия сглотнула слюну.
— Он, гм…
Она замолкла, не зная, как отвечать на подобные шокирующие вопросы. Что она может сказать о Гиле, чтобы не выказывать сразу же свою неприязнь к нему? В конце концов, объявлять всем и каждому о своем неприятии нового босса — не слишком дипломатичное начало для служебных взаимоотношений между ними.
— Мы очень давно не встречались. Я не видела его уже несколько лет, — попыталась Оливия обойти заданный вопрос.
Кэрол окинула ее любопытным взглядом.
— Как интересно! А почему не видела? Семейные распри?
— Нет… Ничего подобного. — Оливия поспешила отмести догадки. Кэрол — известная сплетница, ее хлебом не корми — только дай вонзить зубы в какой-нибудь скандальчик. — Поскольку Гил работает в Америке, а я здесь, наши пути никогда не пересекались. Вот и все.
— Он, кажется, не женат?..
— Нет.
— А как насчет девушек, с которыми у него серьезные отношения?
Оливии стало ясно, что направление разговора ей не нравится.
— Не имею ни малейшего представления о его любовных связях!
Кэрол хихикнула.
— Ладно, ладно. Я просто выясняю насчет соперниц. Наш новый исполнительный директор — лакомый кусочек, правда ведь?
Оливии явно не по вкусу были мысли, вызванные вопросами Кэрол. Действительно, есть ли у Гила девушка в Нью-Йорке? До чего смехотворное слово! У Гила нет девушек, у него есть любовницы. И почему, собственно, ее должно интересовать, есть у него кто-нибудь или нет?
У входа в зал возникла суматоха, и Кэрол глубоко, удовлетворенно вздохнула и даже присвистнула при появлении Гила.
— Да, слухи явно не были преувеличенными. Он весьма сексуален, — пробормотала она.
Гил был одет более официально, чем обычно, и действительно был неотразимо сексуален, как отметила неохотно Оливия. Темно-серый костюм подчеркивал его красоту латиноамериканского типа и скорее выделял, чем скрывал, его мускулистую подтянутую фигуру. Было нетрудно понять, чем вызвано замечание Кэрол, и Оливия предположила, что подобную оценку дало большинство женщин — сотрудниц агентства, независимо от их возраста и служебного положения. Но почему эта мысль заставила ее ощутить нечто слишком близкое к ревности?..
Гил сел во главе стола и в наступившей тишине представился собравшимся:
— Доброе утро. Меня зовут Гилберт Россаро. Я новый исполнительный директор «Бофора».
Час спустя Оливия подумала, что на всех явно произвело глубокое впечатление то, что они увидели и услышали. И совершенно справедливо.
Гил обладал искусством великолепно устанавливать контакт с аудиторией. Быстро и точно он изложил свои планы на будущее агентства, дав заверения, что не станет в ближайшее время проводить никаких радикальных мер, но указал на основные направления развития и расширение компании. Опасения, с которыми его встретили поначалу, сменились энтузиазмом, когда люди убедились в том, что сам Гил искренне предан делу компании «Бофор».
Он попросил задавать вопросы и отвечал на них спокойно и уверенно. Он не уклонялся от каверзных вопросов и в то же время не позволял, чтобы его вынуждали дать больше информации, чем он был готов предоставить, по сложным и запутанным проблемам. В качестве владельца основного пакета акций Оливия должна была бы радоваться, что будущее «Бофора» в крепких руках. Однако, как любая другая служащая агентства, она больше беспокоилась сейчас за свое собственное будущее, а не за дела фирмы. Если бы только она могла остаться на прежней работе и видеться с Гилом как можно реже, тогда, вероятно, она не чувствовала бы себя такой подавленной. А теперь ей придется работать рядом ним изо дня в день в течение целых двух лет, — осознание этого наполняло ее страхом.
В конце заседания Гил распространил информацию о времени личной беседы с каждым членом руководства фирмы. С упавшим сердцем Оливия заметила свое имя во главе списка — его встреча с ней была назначена на послеобеденное время под первым номером. Он явно не собирался терять возможность поскорее проинструктировать ее о новых обязанностях…
Почти через три часа она сидела лицом к лицу с Гилом возле его письменного стола. Обеденный перерыв она использовала на подготовку к этому испытанию — готовилась физически и морально. Она выглядела отлично; это ей было известно. Уже сама простота синего шерстяного костюма свидетельствовала о его качестве. Если бы и ее нервы можно было с такой легкостью кроить и подравнивать каждый раз, как одежду. Она гадала, заметит ли он мелкое дрожание ее пальцев. Если он и заметил, то, судя по всему, не обратил на это никакого внимания.
— Ты уже занялась передачей своих заявок другим сотрудникам отдела? — спросил он без каких-либо вступительных слов.
Боже милостивый! Этот человек думает, что она работала всю ночь и весь день!
— На передачу потребуется некоторое время. По меньшей мере, неделя. Я не могу просто взять и передать документы, не обсудив кое-что с новым исполнителем, который будет заниматься заявками, — возразила Оливия.
Наступила короткая пауза. Черные зрачки Гила сузились.
— Хорошо, я понимаю, что на завершение передачи дел требуется, возможно, какое-то время. Но я не хочу, чтобы ты использовала это как предлог, чтобы оттянуть начало работы на посту моего помощника.
— Я не…
— Ты со мной не согласна? Хватит играть в игрушки, Оливия! Ты призналась вчера, что не одобряешь известное условие в завещании твоей бабушки, что тебе не по душе мое назначение исполнительным директором и что тебе не нравится необходимость работы на меня.
Он довольно точно сформулировал все пункты ее недовольства, признала Оливия.
— А тебе бы все это понравилось, будь ты на моем месте? — с усмешкой спросила она.
— Нет.
Его спокойное признание слегка поубавило ее пыл. Оливия нахмурила брови.
— Ну, и что же ты предлагаешь в таком случае?
— Раз изменить ничего нельзя… а это так… я бы смирился и извлек бы из этого максимальную пользу.
Разве он смирился бы? Гил явно не из тех, кто подчиняется диктату других. Именно он ставил условия — всегда было так, а не иначе. Она готова побиться об заклад, что сам бы он боролся против того пункта из завещания, не уступая ни пяди. Тем не менее, от нее он ожидает повиновения.
— Легко сказать, да трудно выполнить, — сказала она отрывисто.
Гил поднялся, вышел из-за стола и остановился перед ней, опершись бедром о край полированной поверхности.
— Да, гораздо легче, — согласился он, — но я заглянул в твое личное дело, — он указал на пачку документов, лежавших на столе, — и обнаружил, что согласно докладным запискам ты хороший работник. Очень хороший.
— Благодарю, — сказала Оливия высокомерно, ошеломленная неожиданной похвалой и недовольная тем, какую реакцию вызвала у нее его близость. Едва заметные волоски на коже руки поднялись, словно по тревоге. Она не привыкла, чтобы ее организм реагировал на мужчин подобным образом — ни на работе, ни в обществе. От этого она почувствовала себя неловко, раздраженно. Она, видимо, теряла контроль и над собой, и над обстановкой.
