Превратности судьбы
Превратности судьбы читать книгу онлайн
Познакомились они на Бермудах. Медовый месяц провели на Гавайях. А все благодаря тому, что ей, скромной преподавательнице английского языка, вздумалось отправиться на розыски матери, которая бросила се совсем крошкой. Джейми не обрела мать, зато нашла любимого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Куда вы меня везете? — спросила Джейми. Господи, какое безумие, думала она. Ему же не хочется быть со мной. Все это он делает назло Катрионе. А я не хочу участвовать в их играх.
— Ну, поскольку вы не особенно рвались ходить по магазинам, я решил пригласить вас пообедать со мной, — ответил Доминик. — Между прочим, мы едем по мосту Сомерсет. Я уверен, что вы о нем слышали.
— Не может быть! — У Джейми перехватило дыхание.
— Может. Это в самом деле мост Сомерсет, одна из самых больших достопримечательностей.
— Да нет, я не о том. Вы хотите пообедать со мной? Но ведь мисс Реддинг ждет вас дома. И потом… я хотела попасть в Гамильтон. Мне нужно купить кое-какие вещи.
— В деревне Сомерсет тоже есть магазинчики.
— А как же насчет мисс Реддинг?
— Мисс Реддинг? В порядке исключения ей придется самой себя развлекать. Я не ее собственность.
— В самом деле?
Эти слова вырвались у Джейми невольно, и он повторил, задумчиво взглянув на нее:
— Нет, не собственность. Даже если вы слышали совсем другое мнение на этот счет… Так что же в конце концов, хотите вы обедать или нет?
Джейми знала, что она должна ответить, но они проезжали мимо бухточки — такой красивой, что она не стала упираться.
— Ммм… да, я хочу есть. А где вы собирались обедать?
— Мы можем поесть здесь, в Сомерсете, — лицо его прояснилось, — а можем купить кое-что из продуктов и пообедать прямо в море. — В ответ на ее удивленный взгляд он пояснил: — У меня есть яхта, стоит на причале в бухте Уэбба. Мы проехали мимо нужного поворота всего минуту-другую назад.
— Ну а что бы вы предпочли?
— Яхту, конечно. — Доминик кивнул на толпу туристов, заполнившую узкие улочки деревни. — В это время года в ресторанчиках слишком многолюдно.
К тому же вы рискуете встретить знакомых, подумала со свойственной ей проницательностью Джейми. Впрочем, среди владельцев лодок и яхт тоже найдутся люди, которые его знают. Но не стоит волноваться по этому поводу. Она уже сделала выбор, и нечего идти на попятный.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Полчаса спустя Доминик припарковал машину на берегу небольшой бухты с причалом для лодок и яхт. Владельцы толпились возле мужчины — видимо, хозяина причала. В воздухе стоял запах морской воды и водорослей, а также стойкий дух керосина, масляной краски и прочих составов, нужных для ремонта судов.
В небольшом супермаркете по дороге они купили салат с креветками, свежий хлеб, сыр и стаканчик сливочного масла. А еще Доминик выбрал свежую клубнику (таких крупных ягод Джейми в жизни не видела) и сочные, спелые плоды манго на десерт.
Джейми окончательно выбросила из головы мысль о том, что Катриона будет недовольна. Мы не делаем ничего плохого, убедила себя девушка. Обед с молодым мужчиной на яхте — не такой уж смертный грех. А если работодательница думает иначе, тем хуже для нее. Да не боится Джейми ее, черт возьми!
— Доминик! — окликнул ее спутника мужчина, о котором Джейми решила, что он хозяин причала. Оставив группу людей, он двинулся навстречу Доминику и Джейми. Это был крупный мужчина, неимоверно широкий в кости и толстый. — Не ожидал увидеть тебя сегодня, — сказал он Доминику, а глаза его то и дело останавливались на Джейми. — Познакомишь меня со своей подружкой?
— Естественно, — сказал Доминик, улыбнувшись и довольно фамильярно взяв ее за руку повыше локтя. — Джейми, это Макс Эрскин. Макс не просто хозяин этого причала, он еще любит знать, что происходит вокруг.
Джейми натянуто улыбнулась: во-первых, Доминик назвал ее только по имени, а во-вторых, слишком крепко сжал ее руку.
— Здравствуйте. Очень приятно познакомиться.
— Взаимно, — твердо произнес Макс, пронизывая девушку черными глазами. А потом обратился к ее спутнику: — Завидую тебе, Мики, такие красавицы тебя окружают!..
Никакая она не красавица, подумала Джейми, никогда не питавшая иллюзий по поводу своей внешности. Джейми говорили, что лучшее у нее — это глаза и кожа лица свежая, но никто не называл ее даже хорошенькой. Внешность ее была приятной, да и то в удачные для нее дни.
— Плохих не держим, — ответил Доминик, а Макс провел рукой по широкой лысине.
— Везет же некоторым, — сказал он с искренней улыбкой. — Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать. — Лукавый взгляд Макса снова остановился на Джейми. — Хотя тебе будет не до яхты.
Доминик с Джейми направились к маленькой моторке, чтобы добраться на ней до стоявшей на якоре в море яхты. Заводя мотор, Доминик пояснил:
— Хотите верьте, хотите нет, но Макс считает себя любимцем женщин.
Джейми понятия не имела, как на это ответить, а поэтому отвернулась и стала гадать, какая из яхт принадлежит Доминику. Здесь были и довольно крупные, и помельче. О парусных судах Джейми знала мало, впрочем, ей было известно, что у яхты обязательно должна быть мачта.
Однако, когда Доминик подвел моторку к сверкавшему борту судна, Джейми увидела сразу несколько мачт. Боже милостивый, но я же не влезу на такую высоту, испугалась она, глядя на поднимавшийся в небо свежевыкрашенный корпус.
Впрочем, это оказалось совсем просто: подведя моторку вплотную к борту, Доминик помог девушке перебраться в небольшую люльку, висевшую почти у самой воды. А потом из люльки, управляемой лебедкой, они ступили на палубу яхты…
— Добро пожаловать на борт.
— Как яхта называется? — спросила Джейми.
— «Ночной бриз», — ответил он и жестом пригласил ее следовать за ним.
— У вас красивая яхта. Давно вы ею владеете?
— Давно. И я привык к ней. Хотя яхты, как женщины, непредсказуемы.
— Ну конечно же, — заметила Джейми, — мужчины считают, что могут командовать яхтами и женщинами.
— А вы феминистка, мисс Харрис, — сказал Доминик, подходя к лесенке, ведшей с палубы вниз, в каюты. — Вам помочь — или спуститесь сами? Если споткнетесь, мне придется подхватить вас, и вы скажете, что я все подстроил.
— Как-нибудь справлюсь, — ответила Джейми, поджимая губы. Если раньше ей удавалось соблюдать какую-то дистанцию, то теперь она должна была признать, что его чувство юмора заразительно. И она невольно улыбнулась.
— Вот так-то лучше, — сказал он.
К этому моменту они уже спустились вниз, и Джейми решила, что сегодня нет никакого смысла держаться с ним настороженно.
— Ну как, нравится? — спросил Доминик, приглашая ее оглядеть помещения. — Это главная каюта, это камбуз. А там — еще две маленькие каюты, в каждой — туалет с душем.
— Там — это в носовой части? — спросила Джейми и вызвала у него снисходительную улыбку. На миг ей показалось, что приближаются отношения, которых она побаивалась.
— Именно это я и хотел сказать, — ответил мужчина, бросая пакет с продуктами на стол в маленьком камбузе. — Знаете, Джейми, вы нравитесь мне гораздо больше, когда вы не такая ершистая.
— Я не… ершистая, — возразила она, — просто…
— Что «просто»?
— Ну… — Раздумывая, она поглаживала полированную поверхность привинченного между двумя скамьями стола из тикового дерева. — Просто я думаю, мисс Реддинг не одобрила бы того, что… я отнимаю у вас время.
Прислонившись к разделочному столу с мраморным верхом, Доминик какое-то время разглядывал ее.
— Почему-то мне кажется, что вы совсем не это имели в виду, — произнес он. — Уже второй раз за сегодняшний день вы высказываетесь в том смысле, что у Катрионы какие-то исключительные права на меня. Что вы вообразили о наших отношениях?
О Господи! Джейми почувствовала, что залилась краской.
— Ваши отношения меня не касаются…
— Правильно, не касаются, — согласился он. — Так что давайте оставим мою личную жизнь в покое, договорились?
— Договорились. — Джейми нервно сглотнула.
— Вот и хорошо. — Повернувшись к шкафчикам, Доминик достал из холодильника бутылку вина. — Выпьем за начало новых свершений! О'кей?
— О'кей.
Джейми изо всех сил пыталась вернуть самообладание и вести себя так, как, по мнению Доминика, и подобает держаться в подобной ситуации. В конце концов, мне следует гордиться тем, что ему захотелось меня развлекать, думала она. Если бы я была девушкой, соответствующей его стандартам, то не позволила бы мыслям о его отношениях с мачехой мешать моим собственным удовольствиям. Конечно, факт внезапного увольнения Кристин мог бы послужить предостережением, но та, воображаемая девушка, вероятно, была бы опьянена вниманием Доминика и возомнила бы, что справится с ситуацией.
