Любовь бесценна
Любовь бесценна читать книгу онлайн
У Эйлин свои представления о замужестве. Она — серьезная девушка и основательно готовит приданое, а от будущего супруга ждет того, что и сама с удовольствием ему отдаст, — любви верности, понимания. Ей очень нравится новый сотрудник Джонни Блэйк. Узнав, что на него положила глаз хозяйка компании, Эйлин, наперекор уговорам подруги, решает пригласить его к себе домой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Северное направление, — улыбнулась Эйлин. — Я из Атланты. Мама руководит медсестрами в медицинской школе при одной из крупных городских больниц. Бедняжка, она хотела, чтобы и я стала медсестрой. Но у меня не было «призвания». Я хочу быть деловой женщиной, сделать карьеру, как мисс Коуплэнд.
Джонни вновь удивился.
— В последний раз вы говорили совсем о других жизненных амбициях, — с нескрываемой иронией напомнил он. — Я про дом, мужа, детей.
Эйлин напряглась.
— Сотрите-ка ухмылку с губ, приятель! — велела она строгим голосом. — Что смешного в моем желании добиться успеха?
— Ухмылка была непреднамеренной, если она вообще была, в чем я сомневаюсь, — парировал он. — Нет, я думаю, вы достаточно умны, чтобы стать акулой делового мира. А вот семья — с ней будут одни проблемы.
— Проблемы, о которых каждая девушка только мечтает, — воинственно отстаивала свою позицию Эйлин. — Муж моей подруги сейчас в Корее, но она счастлива быть его женой. Счастлива вспоминать те четыре месяца, что они провели вместе. Даже зная, что он может не вернуться, она счастлива, что эти месяцы были в ее жизни.
Джонни глянул на нее холодно и решительно произнес:
— А не пора ли нам? Время летит незаметно.
Секунду Эйлин не двигалась, затем, соскользнув со стула, последовала за ним к машине, капризно кривя губы.
Глава 7
В кабинет мисс Коуплэнд Джонеси был вызван следующим утром, около десяти. В офисе все затихло, лишь только за ним закрылась дверь. Сотрудники обменивались многозначительными взглядами, не смея вслух подтвердить очевидность происходящего. Затем все вернулись к работе. Но дело двигалось вяло. Каждый думал только об одном — Джонеси увольняют. Джонеси, кто был с фирмой еще в то время, когда она представляла собой всего-навсего крошечный офис на двоих молодых начинающих риелторов. Джонеси, которому было под семьдесят, но который отличался отменным здоровьем и выглядел гораздо моложе своих лет. Джонеси, которого не очень-то любили за его раздражительность (что, кстати, оставляло его совершенно равнодушным), но который пользовался всеобщим уважением как профессионал высокого уровня и ветеран своего дела.
Почти час Джонеси пробыл в офисе Пэйдж, а когда вышел, его словно подменили. Бодрый пожилой мужчина исчез. Плечи сгорбились, щеки обвисли. На лице отражались боль и изумление человека, пораженного в спину врагом. В глазах застыли усталость и осознание полного поражения.
Офис будто вымер. Молчаливыми взглядами служащие провожали Джонеси, бредущего к своему столу. Он сел за стол и сидел несколько долгих мгновений, уставившись куда-то в пространство. Эйлин, чье рабочее место находилось рядом, увидела, как его губы слегка подергиваются. Старик выглядел совершенно беззащитным, растерявшим все свои жизненные силы. Эйлин не вытерпела. Поднявшись с места, она приблизилась к нему:
— Вы в порядке, мистер Джон?
Джонеси будто очнулся от глубокого сна и удивленно взглянул на нее, очевидно только сейчас обнаружив присутствие другого человека.
— В порядке ли я? — Его голос, обычно авторитетный и величавый, выражал теперь горечь и скорбь. И тут же к нему вернулась прежняя гордость. Плечи распрямились, хотя и с очевидным усилием. — Конечно, я в порядке. Почему бы и нет?
— Сегодня утром так жарко, мистер Джонс. — Она улыбнулась ему, но с тревогой. — Необычайно жарко для декабря месяца. Мне показалось, что вы бледны.
— Уверен, вам именно показалось. Я в полном порядке. Что до жары, она не кажется мне такой уж сильной.
— Я рада. — Эйлин повернулась к своему столу.
— Секунду, мисс Дугган. — Мужчина пытался говорить обычным тоном, но пока без особого успеха, а в глазах его было столько боли и унижения, что Эйлин готова была расплакаться. — Ведь это вы отвечаете за файлы, не так ли?
— Да, мистер Джонс. Вам что-нибудь нужно?
Джонеси поднес к глазам подрагивающую руку и прочистил горло.
— А-а-а, похоже, что мне нужно срочно изучить материалы, связанные с постройками у лесных угодий. Достаньте мне их, если вам не трудно. — В его голос вернулась обычная жесткость.
Секунду Эйлин ошеломленно взирала на Джонеси, затем оправилась от неожиданной новости и поспешила к ящикам с файлами выполнять его просьбу. Доставив Джонеси необходимые бумаги в аккуратных голубых папках, Эйлин направилась к своему столу, кипя от невероятной злости.
Джонеси, человек, вложивший сердце и душу в Северное побережье, трудившийся над этим местом, как фермер над своим полем, теперь, когда участки были готовы к продаже, переводится на малобюджетный, дешевый проект. Сама эта идея казалась Эйлин бредовой. Да и что Джонеси понимает в подобного рода вещах? Он всегда продавал элитные дома, виллы у океана, пригородные коттеджи вроде тех, что на Северном побережье.
Злость так захватила Эйлин при виде унижения, которое пришлось пережить бедняге Джонеси, что она даже не взглянула в сторону Джонни, когда тот появился в офисе и пошел прямиком в кабинет Пэйдж. Эйлин сидела за пишущей машинкой, силясь выдавить из себя хоть одно предложение, когда дверь кабинета начальницы вновь открылась и на пороге возникла Пэйдж, улыбаясь через плечо идущему следом Джонни. Они шли на стоянку.
— Мадам Смертная Казнь собственной персоной, — буркнула Луиза на ухо Эйлин, сделав вид, будто остановилась просмотреть листок, напечатанный Эйлин. — В компании новой любимой игрушки!
Эйлин сжала кулаки, а Луиза продолжала:
— Нет, не говори. Дай угадаю. Смертный приговор вынесен не был. Ее величество слишком привязаны к старичку, чтобы занести топор над его шеей.
— Ему передали лесные территории, — процедила Эйлин сквозь зубы.
— И совершенно случайно я знакома с расчетами финансирования этих трущоб. Именно трущоб, туристы туда не заглядывают. Другое дело — Северное побережье. От клиентов уже сейчас отбоя нет. На открытии будет куча народу, музыка, камеры, иллюминация, — мрачно произнесла Луиза. — Почему она просто не отправила его на пенсию?
— Ты шутишь? — горько усмехнулась Эйлин. — Ты знаешь кого-то, кто получил от Пэйдж Коуплэнд хотя бы цент без боя? Пенсию она захотела! Ха!
— Да, ты права. — Луиза смотрела на Эйлин с удивлением. — И похоже, Блэйк уже выбрал свою дорогу. Дорогу Коуплэндов. Работает на перспективу!
На столе Луизы сработал сигнал вызова, и она, подхватив карандаш и блокнот, поспешила к офис-менеджеру.
Вечером, когда Эйлин шла забрать Чери на прогулку, она еще не оправилась от переживаний, ее глаза источали холод. Выйдя из лифта в пентхаусе, она лицом к лицу столкнулась с Джонни. Он спускался по лестнице, ведущей в гостиную.
— О, привет. — Джонни был сама любезность. Можно подумать, встреча с ней стала для него приятным сюрпризом, а если и не сюрпризом, то все равно удивительно приятным событием.
Ответ последовал короткий и такой же холодный, как взгляд Эйлин:
— Вас можно поздравить.
Казалось, удивление Джонни превратилось в непонимание.
— Благодарю. С чем именно?
— С тем, что ловко отняли работу у старика, подсунув ему унизительное предложение, от которого он, естественно, не отказался. Думаю, вы собой очень гордитесь. Вам стоит взглянуть на Джонеси, корпеющего теперь над документами лесных угодий. Может, тогда в вас проснется хоть капля совести.
Джонни побагровел, в глазах появилась злость.
— Я не знаю, о чем вы… — начал он.
Но Пэйдж, незаметно спустившаяся из гостиной следом за ним, тихо ответила:
— Я знаю, Джонни.
Эйлин затаила дыхание, но извиняться не собиралась. Она смотрела на Пэйдж с высоко поднятой головой, и лишь медового цвета загар скрывал бледность ее лица.
— Вас не устраивает то, как я веду свои дела, мисс Дугган? — осведомилась Пэйдж с очевидным презрением.
— Меня не устраивает то, что вы отняли у Джонеси проект Северного побережья как раз в тот момент, когда все было готово к продаже.
— Мистер Джонс слишком стар. Ему нельзя доверять жизненно важные для фирмы проекты, — ледяным тоном отрезала Пэйдж. — Боюсь, вам придется предоставить решение деловых вопросов мне, мисс Дугган. Ваше дело — присматривать за животными.