Фиктивный брак
Фиктивный брак читать книгу онлайн
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эбби начинала понимать, что его логика всегда слишком разумна, чтобы ей можно было противоречить. Приятно ей или нет, но приходится с этим мириться. За кого бы она сейчас ни выходила замуж, это событие непременно вызовет отклик.
Но ведь эта свадьба будет таким фарсом, такой насмешкой над всеми торжественными клятвами, которыми обмениваются любящие пары! Какая глупость — сидеть здесь и планировать рождение и смерть брака, представляющего из себя не более чем соглашение, основанное на трезвом расчете!
Однако Эбби поняла, что испытывает горечь не только от глупости ситуации. Глубокая тоска охватила ее. Она старалась не думать о новом замужестве, но в глубине ее души жила надежда встретить когда-нибудь второго Ника. Корд Дюран отнюдь не Ник. Корд решителен, категоричен и не очень-то приятен. Те чувства, которые она никак не могла вспомнить, но которые толкнули ее декабрьской ночью к нему в постель, растаяли с первым же утренним лучом, и сейчас она не могла заставить себя быть с этим человеком хотя бы просто вежливой.
Эбби поднялась с жесткого кресла и, обогнув обеденный стол, подошла к стеклянным дверям балкона и встала, повернувшись спиной к Корду.
— Я не привыкла, чтобы мной командовали, — неприязненно сказала она.
— Я тоже не привык командовать. — Корд остановился у нее за спиной. Огромный город лежал внизу во всем своем великолепии, сверкая миллионами разноцветных огней.
— Трудно поверить, учитывая, как это у тебя замечательно получается!
— Эбби, все, чего я хочу, — иметь юридические права на своего ребенка. Если можно это решить другим путем…
— Другого пути нет, — обернулась Эбби. — Я приняла именно такое решение, чтобы выиграть время. Я не могу подписать документы, дающие тебе равные права на ребенка, поскольку едва тебя знаю. — Она заметила, как изменилось выражение лица Корда. — Если бы не моя работа, я предложила бы, чтобы мы лишь изредка встречались до рождения ребенка. Возможно, я напрасно беспокоюсь. Боб Сидуэлл понял бы меня. И все же последнее слово не за ним. Ему пришлось бы согласовывать свое мнение с другими совладельцами компании.
Глаза ее сузились.
— Но ты ведь и так все это знаешь, не правда ли? Ты ведь именно на этом и основывался, именно поэтому тебе так легко было манипулировать мной.
— Совсем не так легко, Эбби. Здесь все непросто.
Эбби вдруг сообразила, что он стоит слишком близко. Позади нее была балконная дверь. Эбби вдыхала изумительный аромат его одеколона. Она тонула в глубине его ярко-синих глаз, оттененных густыми ресницами. Свитер крупной вязки подчеркивал ширину плеч и силу мускулистых рук, а то, как на нем сидели джинсы, должно быть запрещено законом!
Он помнит их ночь, а она — нет. Это не давало ей покоя.
— Пойми вот что, Эбби, — мягко сказал Корд. — Для меня так же важно узнать мать нашего ребенка, как для тебя — узнать отца. Если мы оба постараемся, наша совместная жизнь в течение нескольких месяцев может стать для нас приятной.
У Эбби внезапно сжало горло. На долю секунды у нее возникло желание дотронуться до него, просто протянуть руку и положить ему на плечо. Почувствовать физическую близость с отцом своего малыша. Тут не было никакой романтики, Боже упаси, просто потому, что они оба, два живых существа, связаны таким непостижимым чудом, как их ребенок.
Вместо этого она слабо улыбнулась.
— Давай уточним детали. А то уже поздно.
У Корда вырвался разочарованный вздох. Всего лишь на мгновение он ощутил в Эбби что-то настоящее, теплое.
— Как скажешь.
Возвращаясь на свое место, он спросил:
— Ты уверена, что не хочешь чего-нибудь выпить? В холодильнике есть апельсиновый сок. — Усаживаясь на диван, он даже смог улыбнуться. — Разве будущим мамам не нужен витамин С?
— Им нужно много всяких витаминов, — сухо ответила Эбби, — тем не менее нет, спасибо, я ничего не хочу.
— Что доктор говорит о твоем здоровье?
— У меня прекрасное здоровье.
— Но в студии тебе было плохо.
— Слегка тошнило. Беспокоиться не о чем. Корд, пожалуйста, давай закончим.
Он кивнул.
— Я позвонил своему брату, и он готов приехать на эти выходные. Мне всего лишь нужно подтвердить это.
Сердце у Эбби упало.
— Эти выходные? Ты хочешь сказать — послезавтра?
— Чем раньше, тем лучше, разве не так? — Корд наклонился вперед. — Эбби, я же думаю о тебе. Пока ничего не заметно. Во всяком случае, я ничего не замечаю.
Его взгляд скользнул по ее фигуре, задержавшись — и Эбби почувствовала это — где-то на середине. Это был интимный взгляд мужчины на женщину, которая носит его ребенка.
Нелепая мысль. Разумеется, она носит его ребенка! Иначе с какой стати она сидела бы здесь, в его гостиной, готовая разрыдаться?
— Не в эти выходные, — хрипло сказала она, опустив глаза вниз, — пожалуйста, только не в эти выходные…
— Но Гэри на следующей неделе не может прилететь. Эбби… Все будет в порядке. Я понимаю, что ты занята и очень расстроена. Я сам обо всем позабочусь. Тебе ничего не нужно будет делать — только поехать со мной за разрешением на брак, а потом появиться на церемонии.
Эбби казалось, что сердце у нее в груди разлетается на множество крошечных острых осколков. Знать, что он низок и бесчестен, было гораздо проще, чем видеть его доброту. Он не добр с ней, нет! Это просто его хитрая тактика, чтобы заставить ее сделать все так, как ему нужно!
Эбби подняла на него глаза.
— Похоже, ты все предусмотрел.
— Ты не допустишь, чтобы я тебе понравился, правда? Что случилось тем утром, Эбби? Почему ты так убежала?
Схватив сумочку с пола рядом с креслом, Эбби поднялась.
— Дай мне утром знать, когда я тебе нужна для того, чтобы поехать за разрешением. А теперь принеси, пожалуйста, мой жакет.
Корд тоже встал, очень медленно.
— Ты необычайно хладнокровная личность, не так ли?
— Хладнокровная? Да если бы я сейчас высказала все, что у меня на душе, вся краска в этой комнате пошла бы пузырями! Мой жакет, будь любезен.
Выдержка Корда подверглась жестокому испытанию, пока он ходил за жакетом. Эбби и святого вывела бы из себя! Бракосочетание, конечно, не идеальный для нее выход из создавшейся ситуации, но не Корд же выбрал его как самый лучший из вариантов на последующие девять или десять месяцев.
Но он сыграл здесь свою роль, должен появиться ребенок, и он ни за что не скроется, что бы там Эбби ни думала о нем. Он тоже ни в восторге от нее. Черт побери, в любом случае он более покладист и разумен, чем она!
Корд принес жакет и предложил Эбби помочь надеть его. Она посмотрела ему в глаза и забрала у него жакет.
Подавив нарастающий гнев, Корд коротко бросил:
— Я провожу тебя вниз.
— Нет, спасибо.
— Говорю, я провожу тебя вниз!
Эбби отвернулась. В ее состоянии ссора ни к чему хорошему не приведет. Корд, похоже, также взвинчен до предела. Лучше побыстрей завершить эту неприятную сцену.
Она направилась в прихожую. Он обогнал ее и открыл для нее дверь. Она вышла в коридор. На пути к лифту они не произнесли ни слова. Не глядя друг на друга, они спустились на первый этаж.
Двери лифта закрылись за ними.
— Я позвоню утром, — сказал Корд.
— Прекрасно.
— Где ты поставила машину?
— На улице.
— Тогда я провожу тебя до машины.
Она не стала спорить. Какой смысл? Корд Дюран всегда делает то, что ему нравится!
Дьявольски упрямая женщина, раздраженно повторял Корд про себя, выходя вслед за ней из дома и направляясь к машине. Каким образом, черт побери, она могла оказаться в очаровательном образе той женщины, что он встретил на Рождество? Та Эбби была милой, чувственной и забавной, а эта… эта смогла бы и языки пламени превратить в ледышки.
— Спокойной ночи, — сказал он в тот миг, когда дверца машины захлопнулась за ней.
Он не получил ответа, если не считать неприязненного взгляда.
Когда Эбби вернулась, света у Шерри уже не было. Эбби устало прошла в дом, прямо в спальню. Ее вечерний ритуал отменялся крайне редко, и сегодня она механически стерла косметику, приняла душ, почистила зубы.