Обретенное счастье
Обретенное счастье читать книгу онлайн
Целых пять лет Эбби Стуффорд скрывала от Ника Логана, что у него есть сын. Узнав об этом, Ник вынуждает ее вернуться в родной городок и решает снова начать ухаживать за ней. Но захочет ли Эбби стать женой человека, у которого уже есть невеста?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Она еще раскается, что согласилась на эту работу. Это не так уж и просто.
– А ты думаешь, что роль матери-одиночки подходит тем, кто привык жить без трудностей?
– Нет, мам. Я знаю, как тебе пришлось нелегко.
– Ты ошибаешься, сынок. Эти тяготы не стали для меня непосильной ношей. У меня были деньги. Я всегда могла опереться на твое плечо. Эбби же осталась совершенно одна.
– Но она должна была позвонить мне, рассказать о сыне. Я бы помог.
– После того, как ты отправил ее в город? Не думаю, что Эбби продолжала верить в твою любовь. И хорошо. Иначе известие, что ты обручен, стало бы для нее катастрофой.
– Послушай, я не давал ей обещаний.
– Разве? Ты обещал жениться на ней.
– Эбби знала, что у меня тогда не было другого выхода.
– По-моему, она уехала только потому, что ты не оставил ей выбора.
Эбби вернулась к их столику с заказанными пирогами.
– Вот, пожалуйста.
Над дверью звякнул колокольчик. В кафе вошли новые посетители.
Эбби подошла к их столу и поприветствовала клиентов:
– Доброе утро, господа. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– Мам, что она делает? – шепотом спросил Ник у матери.
– Помогает Джорджу. А ты что подумал?
– Джордж мог бы и сам прийти и обслужить клиентов.
Кейт спокойно откусила кусочек пирога и стала медленно жевать.
– Мама, доедай быстрее. Нужно увести отсюда Эбби.
– Но она прекрасно справляется со своими обязанностями.
– Разве ты не видишь? Тот парень флиртует с ней.
– Ну и что. Зато она получит хорошие чаевые.
Ник встал из-за стола.
– Пойдем, Эбби. Нам надо уходить, – окликнул он девушку.
– Одну минуточку, – ответила Эбби, принимая заказ у посетителей. – Через несколько минут вы уже сможете поесть, – улыбнулась она клиентам и направилась на кухню, где отдала Джорджу листок с заказом. Затем подошла к своему столику и унесла на кухню грязную посуду. – Ник, ты уже заплатил? – спросила Эбби, когда вернулась.
– Нет, а что?
– Тогда я сейчас выбью тебе чек.
– Отлично, – сквозь зубы процедил Ник и положил на прилавок десятидолларовую бумажку. – Сдачи не надо!
Бросив на него презрительный взгляд, Эбби положила купюру в кассу и пробила чек, после чего вышла на улицу. Только дребезжание колокольчика на громко хлопнувшей двери выдало, что она рассержена.
Ник молчал, пока они не сели в машину. Хмуро посмотрев на Эбби в зеркало заднего вида, он потребовал от нее объяснений:
– Почему ты не забрала положенные тебе чаевые?
– Потому что сегодня я лишь помогала Джорджу, а не работала.
– Я специально оставил тебе чаевые.
Эбби подняла глаза. В зеркале отразился ее холодный взгляд.
– Мне не нужны твои подачки, Ник Логан. Я уже доказала, что могу позаботиться о себе и сыне самостоятельно.
Ее нежелание принять его помощь смутило Ника.
– Черт возьми, Эбби! Я все еще зол на тебя. Но все-таки хочу поблагодарить за Робби. Ты отлично его воспитала.
Взгляд Эбби смягчился. Напряжение спало.
– Все в порядке, Ник. Самое главное, что Робби среди родных и ему хорошо. А ради его счастья я готова и дальше жить на ранчо.
Ник откашлялся.
– Спасибо, Эбби. Это очень благородно с твоей стороны.
Ему вдруг захотелось понять, изменилось ли что-нибудь в их отношениях.
Сегодня Робби первый раз отправился в новую школу. Эбби очень переживала, но все прошло гладко. За ужином мальчик, не умолкая, рассказывал, как ему было интересно и весело.
Наконец Эбби решилась прервать болтовню сына:
– Робби, я очень рада, что ты хорошо провел время. Но, может, ты позволишь еще кому-нибудь рассказать, как прошел день?
Мальчик обвел взглядом сидевших за столом. Все продолжали молчать. Малыш снова открыл рот, но Эбби опередила его.
– Мэтт, как твои успехи в школе? – поинтересовалась она.
Как и положено современному подростку, Мэтт коротко ответил:
– Нормально, – и положил в рот новую порцию картофельного пюре. – Правда, сегодня я получил сто баллов за тест по математике.
– Так это же здорово! – воскликнула Эбби. – Ты молодец.
– Я горжусь тобой, сынок, – поддержала ее Кейт. – Что же ты молчал? Я уже начала волноваться, не случилось ли чего плохого.
– Просто дал Робби выговориться. Все-таки первый день в школе.
– Мама, а почему бабушка гордится Мэттом? – спросил шепотом Робби.
– Он получил очень высокую оценку за свой тест, – улыбаясь, объяснила Эбби сыну. – Правда, здорово?
– Да. Мэтт, ты молодец, – сказал Робби, подражая матери.
Ник и Брэд наперебой принялись поздравлять брата. Мэтт смутился.
– Боже, если б я знал, что вы устроите столько шума, то помалкивал бы.
– Думаю, ты будешь хорошим примером для Робби, – улыбнулась ему Эбби. – Кроме того, теперь я знаю, кого просить о помощи, если у Робби возникнут проблемы с учебой.
– А что, его отец уже не годится для этой миссии? – усмехнулся Ник.
– Я этого не говорила. Но когда вы с Патрицией переедете в свой дом, тебе, наверное, будет не совсем удобно…
Он положил вилку на стол.
– Минуточку, Эбби. С чего ты взяла, что я собираюсь куда-то переезжать?
– Ну, это ведь дом твоей матери. А вы с Патрицией, наверное, захотите жить в собственном жилище.
– Патриция действительно хочет, чтобы мы переехали, но я не вижу в этом смысла.
– Если я найду квартиру в Сидней-Крик, ты позволишь нам с Робби поселиться там после вашей свадьбы? – спросила Эбби, надеясь достучаться до его сознания. Ей с Патрицией будет очень сложно ужиться под одной крышей.
– Нет, я уже говорил тебе.
Кейт постаралась разрядить обстановку.
– Эбби нужно идти купать Робби и укладывать спать. Поэтому она не сможет помочь мне вымыть посуду. И я решила, что с сегодняшнего дня у вас тоже появятся обязанности по дому, – обратилась она к сыновьям.
Похоже, им пришлась не по душе затея матери. Всем, кроме Ника.
– Мама права. Мэтт и я моем посуду сегодня вечером. А завтра – Брэд и Джейсон. Договорились?
– Без проблем, Ник, – поспешно согласился с братом Брэд. Они с Джейсоном задвинули под стол табуретки и быстро вышли из кухни.
– Я тоже могу помочь, Кейт, – тихо произнесла Эбби.
– Нет, спасибо. Ложись поскорее спать. Я же вижу, как ты сегодня устала.
– Спасибо за заботу, Кейт. – Эбби вышла из кухни и повела Робби в ванную.
Ник стер со стола и кинул губку в Мэтта.
– Ну что, юный вундеркинд, приступим?
Через тридцать секунд зазвонил телефон.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Звонила Патриция.
Мэтту пришлось одному убирать на кухне. Когда он ушел, Кейт взяла щетку и принялась подметать пол.
Закончив разговаривать, Ник повернулся к матери.
– Мама, иди спать, я сам подмету. А завтра извинюсь перед Мэттом. Послушай, могу я у тебя спросить кое о чем?
– Конечно.
– Тебе нравится Патриция?
Немного помолчав, Кейт ответила:
– Она должна нравиться тебе, Ник. Ваши отношения – это не мое дело.
– Но они коснутся и тебя, если после свадьбы мы поселимся на ранчо.
Кейт вздохнула.
– Да, тогда я увижу, что происходит между вами на самом деле. К тому же мне придется ладить с Патрицией. А она не из тех, с кем легко и приятно.
– Она хочет, чтобы мы жили отдельно, но если я построю дом, то Робби останется с нами.
– Не думаю, что Эбби одобрит эту идею, Ник.
– Патриция предложила, чтобы и Эбби жила с нами. Похоже, она решила, что Эбби будет отличной горничной в новом доме.
– Патриция думает, что Эбби согласится прислуживать ей? – возмутилась Кейт.
– Думаю, да. Поэтому и предложила мне такой вариант. – Ник вздохнул, сжимая ручку швабры. – Мама, я не могу обещать ей, что построю новый дом!
Кейт тоже вздохнула.
– Я постараюсь не конфликтовать с Патрицией.
– Ни секунды в тебе не сомневался, мам. Ты у меня самая лучшая.