Нянька поневоле
Нянька поневоле читать книгу онлайн
Прошел слух, что у Пирса Тироуна есть внебрачный ребенок – девочка по имени Поппи. Волею обстоятельств журналистке Кэти Филдинг пришлось первой распутывать эту таинственную историю. Но когда она приехала на виллу Тироуна на юге Франции, тот принял ее за няню, которую здесь с нетерпением ждали. Кэти не стала разубеждать Пирса – ведь это был единственный способ задержаться на вилле.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Нет-нет… не надо. Зачем вам здесь сидеть, тратить время зря? – поспешно возразила она. – Съездите лучше по своим делам.
– Ничего страшного. – Пирс выключил мотор и откинулся на спинку сиденья. – Вряд ли вам понадобится больше получаса.
– Наверняка больше… У меня много одежды, и…
– Идите, Кэтрин, – решительно перебил он ее. – А то мы просидим так весь день.
Было ясно, что спорить бесполезно. Сердце у Кэти бешено колотилось, но все же она вылезла из машины и встала перед воротами.
«Интересно, как они открываются?» – думала Кэти, рассматривая тяжелый засов.
Позади нее Пирс опустил в машине стекло и сухо предложил:
– Нажмите на звонок.
– Как раз это я и собиралась сделать. – И она послала ему гневный, раздраженный взгляд. Он, видите ли, сидит и наблюдает за каждым ее движением – и ко всему прочему с таким самодовольным видом, что ей так и хочется подойти и собственноручно стереть эту высокомерную улыбку с его лица.
Но Кэти пришлось сдержать бушевавшую внутри ярость – она глубоко вдохнула и стала искать взглядом звонок. Неудивительно, что она не сразу его заметила – звонок был скрыт за веткой плюща. Кэти позвонила, и через пару минут ворота со скрежетом открылись.
Она понятия не имела, как будет объясняться с живущими здесь людьми… и что скажет Пирс, когда она вернется с пустыми руками. Может, стоит сказать ему, что семейство Дюбоннэ ограбили и все ее вещи украдены? «Вот почему плохо врать, – мрачно думала Кэти. – Одна ложь, даже самая маленькая, всегда ведет к другой. А потом оглядываешься и понимаешь, что попала в огромную яму, из которой не выбраться».
Ворота со зловещим лязгом закрылись за ней, и Кэти тревожно оглянулась.
– Знаете, а вы правы, – вдруг произнес Пирс. – Зачем я буду здесь сидеть? Заеду за вами через полчаса.
– Вот и отлично, – ответила Кэти, постаравшись говорить без иронии. Надо же было дождаться, когда ее запрут на чужой вилле, чтобы наконец уехать!
– Чем могу вам помочь? – по-французски спросил старик, появившийся в дверях дома.
– Извините, я ошиблась адресом. – Кэти терпеливо ждала, когда человек медленно подойдет и выпустит ее из ворот.
И вот вконец запыхавшаяся Кэти оказалась в гостинице – на все про все ей оставалось пятнадцать минут. Вбежав в спальню, она небрежно побросала вещи в чемодан. Закрыть его оказалось очень трудно – Кэти уселась на чемодан, чтобы защелкнуть замок, и начала набирать номер Майка.
– Кэти, где ты, черт возьми, была? – рассерженно рявкнул он, когда она наконец дозвонилась.
– В доме Пирса Тироуна. – Кэти быстро перешла к делу. – Он принял меня за няню Поппи.
– Да что ты! – Редактор был ошеломлен. – Черт возьми, это здорово… Отлично сработано!
– Не так уж и здорово, можешь мне поверить, – прервала его Кэти. – Честно говоря, даже не знаю, сколько еще времени смогу притворяться.
– Ребенка видела?
– Конечно, видела – я же нянька! – ответила она.
– А снимки… Ты сделала снимки? – Майк не обратил ни малейшего внимания на ее саркастический тон.
– Ну, сделала несколько…
– Нам нужны фотографии – особенно Тироуна с ребенком. Снимки – прежде всего.
– Но я не могу открыто снимать Пирса и Поппи. Майк, это будет нелегко…
– Очень даже легко! – зло прошипел Майк. – Послушай, тебе нужен хороший фотограф. Я кого-нибудь найду…
– Нет, Майк, никого не присылай, – в панике перебила его Кэти. – Я больше никого не смогу провести в дом.
– Ради Бога, Кэти, ты профессионал, ты сможешь найти выход. Скажи Тироуну, что к тебе в гости приедет жених, или что-нибудь в этом роде, – возбужденно продолжал Майк. – Жаль только, забастовка еще продолжается, но я наверняка смогу найти человека в Италии. Он приедет на поезде.
– Нет, Майк… Это слишком опасно. Слушай, мне сейчас надо идти…
– Я позвоню тебе, – решительно произнес Майк. – Ты знаешь номер Тироуна?
– Нет, не знаю. Не звони, Майк. У Пирса появятся подозрения.
– Не дури – ты привлекательная женщина и просто обязана иметь жениха, который будет тебе звонить. Каким именем ты назвалась?
– Своим собственным. Майк, прошу тебя, не звони. Я и так в опасном положении.
– Ну я же знаю, как ты любишь опасности, – рассмеялся начальник. – Разве не ты в прошлом году упрашивала, чтобы тебя послали в зону военных действий?
– Да, но это другое… – Или, может быть, то же самое? – вдруг пришло ей в голову. Но тут она взглянула на часы. – Мне пора. Майк…
– Ты слышала, что Джоди Стерлинг скоро совсем поправится? – спросил Майк. – А еще все теперь знают, что Поппи находится у Пирса Тироуна.
– Черт! – Вот это плохая новость. Теперь на Пирса налетят репортеры, желающие разузнать всю подноготную, и начнут соревноваться, кто быстрее соберет подробности и напечатает их первым.
– Ходят слухи, что Джоди сразу же поедет на юг Франции, когда будет в состоянии это сделать. Ты узнала, что чувствует к ней Пирс? Как ты считаешь, он сделает ей предложение?
– Предложение? – ошеломленно повторила Кэти. – Я так не думаю…
– Да ладно, Кэти. Тебе необходимо все выяснить. У этого человека есть ребенок от Джоди Стерлинг, и вполне вероятно, что скоро мы услышим звон свадебных колоколов. Так что давай, разузнай все, я хочу напечатать эту историю раньше других.
Кэти вздохнула и посмотрела на часы.
– Не нравится мне все это, Майк… Мне кажется, я поступаю нечестно.
Редактор совершенно проигнорировал ее слова.
– Так ты выяснила что-нибудь интересное?
– Стараюсь.
– Мне все равно, что ты для этого сделаешь, но подготовить хороший материал ты должна, – рявкнул Майк, и в воздухе повисла явная угроза увольнения.
Кэти швырнула трубку. Вернувшись туда, где ее оставил Пирс, Кэти с ужасом увидела, что он уже приехал.
– Здравствуйте. – Она весело улыбнулась. Пирс вышел из машины, и Кэти приготовилась объяснять, почему она бродит по улицам со своими вещами.
– Где вы были?
«А он не тратит времени на любезности», – с насмешкой подумала Кэти.
– Когда я вышла, вас еще не было, так что я сходила… кое-что купить, – ответила она, запыхавшись.
– Что купить? – Пирс забрал у нее чемодан и положил его в багажник. Выражение лица у него было грозным, губы сжались в одну линию, а глаза смотрели очень сурово.
– Личные вещи, да будет вам известно, – раздраженно ответила Кэти.
На мгновение ей показалось, будто он сейчас спросит: «Какие личные вещи?» Она уже затаила дыхание, но дальнейших вопросов не последовало. Вместо этого Пирс открыл перед ней дверцу.
Почти всю дорогу Кэти молчала, размышляя о разговоре с Майком.
Внезапно Пирс чертыхнулся и замедлил ход.
Кэти посмотрела вперед. Толпа репортеров, ожидавшая их у ворот, не должна была ее удивить, и все-таки девушку поразило такое скопление людей. Как только машина подъехала поближе, все камеры сразу же алчно нацелились на них. Кэти выругалась про себя. Майк был прав, когда сказал, что вскоре все будут в курсе.
Пирс нетерпеливо посигналил, продвигаясь навстречу толпе, но расчистить таким образом путь ему не удалось. Репортеры обступили машину и выкрикивали одни и те же вопросы:
– Правда ли, что вы с Джоди собираетесь пожениться? Вы – отец Поппи?
Пирс даже взглядом их не удостоил – он продолжал осторожно продвигаться вперед, непрерывно сигналя.
Кэти вся подобралась: вдруг кто-то из них узнает ее? И тут ей показалось, что она заметила знакомое лицо. Она лишь мельком увидела привлекательного блондина, но этого было достаточно, чтобы прийти в смятение.
Дэвида Коллинза она не видела уже два года – с тех пор, как он ушел из ее жизни.
– Стервятники чертовы, – в сердцах произнес Пирс, как только им удалось въехать в ворота.
Кэти вздрогнула, уловив в его голосе нотку ярости. Да поможет ей Бог, когда Пирс узнает, что она из той же шайки.
– Просто они пытаются выполнить свою работу, – примирительно произнесла она.
– Вы думаете? – Он раздраженно взглянул на нее и нахмурился. – Что случилось? Вы сильно побледнели.