Поединок чести
Поединок чести читать книгу онлайн
Жестокий Роланд отнял у семьи Дитмара отцовский замок и земли, и юный рыцарь поклялся отомстить коварному родичу. На турнире в честь коронации принца он готов сразить обидчика! Но Дитмар не мог предположить, что прекрасная незнакомка, покорившая его сердце, — дочь заклятого врага… Он не в силах убить отца своей суженой! Однако Роланд намерен навсегда разлучить влюбленных. Чтобы быть вместе, они решаются на отчаянный шаг…
Рыцарь Дитмар празднует первые победы на турнире. Его вдохновляет на новые подвиги улыбка прекрасной незнакомки. Юноша узнает, что ее имя — Софи, и она… дочь его заклятого врага Роланда, захватившего наследство Дитмара. Он должен выбирать: отомстить за отца или сохранить любовь Софи.
На что пойдет юноша, чтобы быть с любимой
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Отличная большая катапульта! — Лицо Рюдигера расплылось в улыбке, когда он вел свою жену по двору крепости. — А мы выстрелили из нее лишь один раз. Как жаль!
Однако Женевьеву не слишком интересовало боевое орудие. Как и прежде, она чувствовала себя виновной в смерти Симона де Монфора, да и предстоящий этим вечером визит епископа беспокоил ее.
— Он наверняка станет задавать вопросы, — сетовала она, — когда услышит, что я родом из Монтальбана. И если я скажу ему, что я одна из Добрых людей…
Рюдигер удержался и не стал советовать ей ничего не говорить.
— Возможно, он вовсе не станет это обсуждать, — успокоил он Женевьеву. — На его месте я не захотел бы знать, что именно привело моего ленника в земли еретиков. Думаю, он будет подробно расспрашивать Софию. Ты ему совсем не интересна. Ведь Фалькенберг не относится к его епископству.
Женевьеве хотелось в это верить, и она постаралась не думать о встрече с епископом. Не задавая лишних вопросов, она последовала за Рюдигером в спартанские жилые комнаты крепости.
— Взгляни, отсюда открывается восхитительный вид на всю долину! — воскликнул он. — В последние дни осады здесь проживали Герлин и ее супруг. Тогда он был еще жив…
О том, что это была комната супругов, свидетельствовала уютная постель. Камина здесь не было: разжигать огонь в деревянном сооружении было бы слишком опасно. Но летом, представила себе Женевьева, было бы здорово переночевать в осадной крепости и наслаждаться пейзажами, освещенными лунным светом.
Похоже, Рюдигер думал о том же. Он сел на постель и, притянув Женевьеву к себе, начал целовать ее. Женевьева охотно позволила ему развязать ленты на ее платье. Она быстро научилась ценить телесную любовь — еще одно обстоятельство, заставлявшее ее чувствовать себя виноватой. Граф Тулузы не ошибся: Женевьева де Монтальбан была страстной женщиной. И при «дворе любви» госпожи Леоноры ее учили, как ублажать супруга. Разумеется, она не одобряла этого. Но сейчас она припоминала полученные знания и делила с Рюдигером, покрывавшим ее тело поцелуями, небывалое наслаждение.
Внезапно их уединение нарушило хихиканье. За многие годы тренировок и сражений у Рюдигера выработалась молниеносная реакция. Он тут же выхватил меч. Во время поездки Рюдигер учился управляться с мечом здоровой левой рукой. Он вскочил и указал Женевьеве на щель в деревянной стене комнаты, из которой выглядывало круглое улыбающееся личико мальчугана. Малыш испуганно вскрикнул, увидев меч, и исчез.
Женевьева также перепугалась до смерти. Она надеялась, что ребенок не упал, ведь комната находилась высоко над землей… Она добежала до щели одновременно с Рюдигером, — и оба увидели двоих мальчуганов, которые молниеносно спустились по веревочной лестнице, а затем помчались через луг. Да и комната располагалась не так высоко над землей, как предполагала Женевьева. Потрясающие виды можно было наблюдать благодаря тому, что сама крепость стояла высоко.
— Что это было? — со смехом спросила Женевьева, оправившись от испуга. Теперь Рюдигер осмотрел щель внимательнее: похоже, кто-то вытащил пару гвоздей и сдвинул доску в сторону. По крайней мере, худой человек мог протиснуться через образовавшуюся щель. — Путь для побега?
Рюдигер рассмеялся:
— Скорее это вход! Мальчуганы забрались сюда не в первый раз. Похоже, они постоянно играют здесь в «осажденную крепость».
— Или в «освобождение принцессы», — предположила Женевьева. — Мне кажется, это работа взрослого. Или подростка, который хотел бы побыть здесь наедине со своей «дамой».
Рюдигер расплылся в улыбке.
— Не стоит на них сердиться, — сказал он. — В крестьянских домах обычно всего одна комната, в которой размещаются вся семья и куры.
Женевьева заговорщицки улыбнулась.
— Значит, ты не скажешь госпоже Герлин, чтобы проход закрыли?
Рюдигер помотал головой.
— Это ни к чему. В скором времени Дитмар все равно прикажет снести крепость — если она здесь сгниет, это будет позор для Лауэнштайна. А пока пусть влюбленные развлекаются, не подозревая о дерзких юных наблюдателях! — Он указал на убегающих детей.
— А я предпочитаю закрытые помещения. Пойдем вниз. Давай скажем, что тебе нужно немного отдохнуть перед праздничным ужином…
Рюдигер нахмурился.
— Ты намерена до конца моих дней выставлять меня калекой? — с упреком произнес он. — Всегда, когда тебе это будет нужно? Ну подожди, я отомщу! Через пару месяцев твой живот будет таким большим, что отдых понадобится тебе!
Вечером ожидали приезда епископа. Его свита займет все свободные комнаты. Соломон отправился к Герлин и предложил предоставить епископу свою комнату.
— Его преподобие останавливался в ней еще при жизни отца Дитриха, — сказал лекарь. — Он рассердится, если его не поселят там, ну а если он узнает, что вы предоставили ее еврею…
Герлин потерла лоб.
— Но вам нужна уютная комната, — возразила она, — которая располагалась бы не слишком высоко. Вам следует отдохнуть после поездки.
Она старалась не поглядывать сочувственно на нездоровую ногу лекаря.
Соломон отмахнулся.
— Я могу спать на любой постели. — Он опустил глаза. — И лучшие ночи своей жизни я провел в повозке цирюльника. Человеку не всегда нужна мягкая постель, чтобы чувствовать себя счастливым. Однако я полагаю, что его преподобие считает иначе. Нам не стоит его злить, госпожа Герлин.
Сердце Герлин забилось чаще, когда он сказал «нам». Раньше так было всегда, Флорис и Соломон, а позже и Герлин составляли некое тайное общество, — тогда его задачей было защитить маленького Дитриха. Но, похоже, и сегодня Соломон считал себя ответственным за нее и Лауэнштайн. Она улыбнулась ему.
— Тогда я попрошу пажа помочь вам переселиться, — согласилась она. — И я благодарю вас за понимание. Сегодня вечером вы ведь будете сидеть за нашим с Дитмаром столом, не так ли?
Соломон хотел было отказаться, но все же поклонился и произнес:
— Я был бы рад.
Глава 4
Епископ прибыл вечером и проявил необычайное дружелюбие. Опасения Герлин и Дитмара не оправдались — Зигфрид из Эпштайна не стал спрашивать, что привело его ленника Дитмара из Лауэнштайна в Тулузу. Важно то, что он вернулся и крепость снова находится в надежных руках. Епископ Майнца был скорее политиком, чем священником, — сохранение дохода для него было гораздо важней любой ереси. Однако, похоже, он сожалел, что не принимал участия ни в одной войне. Он был восторженным и искушенным зрителем рыцарских игр и теперь хотел знать все об осаде Лауэнштайна. Больше всего его интересовала осадная крепость.
— Впечатляюще, действительно впечатляюще! Значит, осадная крепость вся из дерева, господин Дитмар, не так ли? Выглядит необычайно крепкой! Да и вид оттуда должен открываться потрясающий… Не могли бы мы завтра осмотреть сооружение?
— Еще один, играющий в осаду, — пошутил Рюдигер, обращаясь к Женевьеве, и он не знал, насколько был прав.
Однако пока празднования в крепости Лауэнштайн ничем не отличались от подобных событий в Западной Европе. Хозяева приветствовали гостей, присутствующие женщины одаривали их поцелуями — в зависимости от степени родства, положения и влиятельности. Затем все отправились в большой зал, причем гостей рассаживали в соответствии со строгими правилами. В этот вечер почетный стол делили Дитмар, Герлин, епископ, София, которая залилась краской, получив священника в соседи, а также Рюдигер и Женевьева. Лекарь робко присоединился к ним, а потом и Лютгарт Орнемюнде уселась за стол без приглашения. Она принимала епископа у себя — он не смог ей отказать — и выпила с ним по паре кубков вина. Однако Герлин сомневалась, что она как-то могла настроить его против хозяев Лауэнштайна. Возможно, Зигфрид из Эпштайна и выслушал терпеливо ее жалобы, но ему давно было ясно, кто на самом деле является наследником крепости.
— Причем Господь устроил все наилучшим образом: теперь когда-то противостоявшие друг другу семьи связаны любовью! — радостно заявил епископ и поднял кубок за Софию, которую он счел необычайно очаровательной.
