Бумажные розы
Бумажные розы читать книгу онлайн
В диком Техасе одинокой девушке трудно выжить без сильного защитника. К несчастью, неискушенность юной путешественницы Эви немедленно стала приводить к одной ошибке за другой. Сначала она ухитрилась нанять… не того провожатого. Затем — подарила этому опасному человеку свое сердце и скоропалительно стала его женой. И слишком поздно, увы, выяснила, что в законности ее брака существуют серьезные сомнения. Эви поклялась, что никогда более не взглянет в сторону беспутного Тайлера Монтейна — все равно, муж он ей или нет. Но обаятельный авантюрист имел на этот счет другое мнение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 40
— Тебе придется или научить меня верховой езде, или найти где-нибудь двухместное седло, — жаловалась Эви, сидевшая позади Тайлера. Она ерзала и все никак не могла устроиться.
— Одинокая всадница? Должен признаться, что мне становится не по себе от одной мысли об этом, миссис Монтейн. Нет, лучше уж поискать седло.
Эви ущипнула его через рубашку, и Тайлер расхохотался. Впервые за долгое время у него было прекрасное настроение. Казалось, с плеч сброшен тяжкий груз. Он уж и забыл, когда в последний раз смыкал веки, но от осознания того, что позади него сидит Эви, в жилах закипала горячая кровь и жизненная энергия била ключом. «Черт возьми, да я горы свернуть способен!» Через некоторое время на горизонте показались клубы пыли. «Если это Том и его шайка — беда», — решил про себя Тайлер, но Эви пугать не стал.
Вообще-то Том сейчас уже должен был находиться под опекой шерифа, а воры, учитывая то, что Дэниел взорвал их берлогу, на полпути к Канзасу.
Вскоре на дороге показались всадники. Тайлер остановил коня, пристроил винтовку так, чтобы она была наготове, и похлопал по руке Эви.
— Едут. Учти: это твой последний шанс избавиться от меня.
В ответ она укусила его за плечо. Он улыбнулся. «Я не должен цепляться за нее, не имею права. Для нее было бы лучше, если бы она от меня освободилась. Но я эгоист и без борьбы ее никому не отдам». Последние пять лет Тайлер вел сравнительно мирную жизнь, но в это утро готов был объявить войну хоть всему миру.
Всадники приближались: впереди был шериф, чуть сзади — Джейсон и Кайл Хардинги, за ними адвокат Хэйл и какие-то мрачные полупьяные бродяги. Тайлер нахмурился, рассмотрев их физиономии. «С этими мне не договориться», — подумал он и тут же узнал двоих последних, которые здорово отстали от остальных: Пейтон и священник из городской церкви. Вот так компания!
— Вон он! Арестуйте этого человека, шериф! Я же говорил вам, чтобы вы не позволяли ему приближаться к леди! Клянусь, если он с ней хоть что-нибудь сделал… — заорал Хэйл еще издали, подав какой-то знак своим сообщникам. Те отделились от остальных и стали окружать Тайлера.
— А я думал, мы вчера решили все наши вопросы, Пауэл, — крикнул он. — Что вам еще от меня нужно?
Пауэл нервно задвигал плечами.
— Хэйл утверждает, что ты представляешь опасность для миссис Пейтон. Он говорит, что привез ее сюда, чтобы защитить от тебя и потом жениться на ней. — Он бросил внимательный взгляд на женщину, которая сидела позади Тайлера и с любопытством выглядывала из-за его плеча. В глазах ее, однако, не было и тени страха.
Тайлер глянул через плечо на Эви:
— Он говорит правду, миссис Пейтон? Я действительно встал на дороге между вами и вашим суженым?
В ответ Эви больно ущипнула его за руку и громко сказала:
— Честно говоря, не вы, мистер Монтейн, а эти джентльмены встали на дороге между мной и моим суженым. Но поскольку они были столь любезны, что захватили с собой священника, который может мне помочь, я их прощаю. Преподобный отец, мы с мужем хотели бы подтвердить свои супружеские клятвы. Вы можете нам это устроить?
Хэйл издал какой-то утробный рык, и, пока шериф и Хардинги переводили растерянные взгляды с Эви на священника, сообщники адвоката стали надвигаться на Тайлера. Тот, что был ближе, вскинул винтовку, и в следующее мгновение раздался громкий выстрел. Но с другой стороны. Бандит выронил свое оружие и с криком схватился за руку.
Тайлер тем временем открыл огонь и по двум другим. Перестрелка длилась недолго. Бандитов постигла та же участь, что и их товарища. Лошади заволновались под ними, и они вынуждены были схватиться за поводья, чтобы удержаться в седлах. Винтовки же упали в дорожную пыль.
После этого Тайлер убрал свое оружие и холодно усмехнулся адвокату:
— Вы, кажется, что-то хотели сказать, мистер Хэйл? Пока Хардинги оттесняли бандитов от дороги, не давая им возможности поднять с земли винтовки, Хэйл обратил весь свой гнев на шерифа:
— Почему вы ему позволяете такое?! Он насильно удерживает возле себя невинную девушку, не давая ей возможности вернуться домой, к семье! Я-то знаю, что ему нужно от мисс Хауэлл! Ее деньги!
Едва было произнесено это имя, как братья Хардинги уставились на Эви.
— Хауэлл? — эхом отозвались оба.
Эви застенчиво улыбнулась им:
— Эванджелин Пейтон Хауэлл. Я скрывала настоящее имя, ибо опасалась за свою жизнь. Боялась, что меня убьют во сне.
— Эванджелин… — пораженно повторил Джейсон и метнул яростный взгляд на Хэйла. — Хауэлл?..
Тот нервно сглотнул.
— Я сам только что узнал. Охотился за ней черт-те знает сколько времени…
— И за этим ты привез сюда священника? Чтобы завершить свою охоту? — все больше распаляясь, говорил Джейсон. Он подъехал ближе к дрожащему от страха адвокату. — Ты собирался использовать нас? Рассчитывал с нашей помощью жениться на ней? Интересно, а когда ты планировал рассказать нам о том, кто она на самом деле? После свадьбы? После того как ты захапал бы себе половину нашего ранчо?
Сзади к адвокату подъехал Кайл и, схватив его за воротник, рывком дернул вверх. Хэйла обуял дикий ужас, и он вскрикнул, но младший Хардинг заставил адвоката замолчать, как следует тряхнув его.
— Что будем с ним делать, братишка?
— Отпусти его пока, Кайл, — усталым голосом произнес Тайлер. — Пусть он сначала расхлебает кашу, которую заварил. Нам с Эви не нужно это ваше ранчо. Дайте нам вернуться к детям, только и всего.
Пейтон подъехал к Пауэлу.
— Действительно, шериф, моей дочери нужен муж. Предлагаю всем двигать обратно в город, и пусть она там до захода солнца сама себе выберет супруга. Как?
Шериф провел бессонную ночь и рад был вернуться назад. Поворачивая лошадь, он только мельком оглянулся на мисс Пейтон… Хауэлл или как там ее еще звали.
— С детьми все в порядке? — улыбнувшись, спросила она.
— Они подняли на воздух половину города, а так, в общем, все как будто ничего, — буркнул Пауэл и пришпорил коня.
Головорезы, которых привез сюда Хэйл, помчались в противоположном направлении. Глядя им вслед, Тайлер думал о том, что рано или поздно придется устроить облаву, но сейчас он не хотел с ними связываться. Вспомнив о том, что Эви по-прежнему сидит сзади и держится за него руками, он поспешил вслед за остальными.
— Честное слово, Монтейн, какой из тебя примерный муж, ну посуди сам! — проворчал Кайл. Он стоял у стойки бара и поправлял на шее галстук, глядя в зеркало. — Вот я — другое дело.
— Как же! Дай тебе в собственность три четверти ранчо, и ты, пожалуй, погонишь меня ко всем чертям! — возразил Джейсон. Он сидел, вытянув перед собой свои длинные ноги, и любовался башмаками. — Монтейн же по крайней мере не останется здесь надолго, и поэтому от него не будет особенных проблем.
— Я же говорю, плевать я хотел на ваше ранчо, — усталым голосом, кажется, уже в сотый раз за день повторил Тайлер. — У меня уже есть полсалуна, полконюшни и полжены. Хватит с меня половинок.
Хардинги даже не обернулись в его сторону.
— Представь, как было бы хорошо, если бы в доме вновь появилась женщина! — задумчиво проговорил Кайл. — А так он уже давно смахивает на заброшенный сарай.
— Да и в учительнице у нас потребность не отпала. А Монтейн скорее всего увезет ее отсюда подальше, — отозвался Джейсон и смахнул пылинку с носка башмака.
Тяжело вздохнув, Тайлер швырнул на стойку бара карточную колоду.
— Черт с вами. Кому выпадет самая высокая карта, тот забирает себе Эви. И детей в придачу. И ее отца. И Дэниела. А чтобы мало не показалось, еще и полсалуна вместе со Старр, да эту чертову конюшню! Почему бы и нет? Мне будет не жалкоотряхнуть со своих ног ее пепел, если проиграю.
Кайл сделал круглые глаза.
— Детей в придачу?.. Ты хочешь сказать, что их нельзя разлучать с Эви? Но это же форменные головорезы, Монтейн! Они взорвали полгорода!