Возраст любви
Возраст любви читать книгу онлайн
Три принцессы, три прекраснейших доны Британии.
Аверил — прелестная леди, мечтающая стать супругой знатного и богатого лорда, однако вынужденная обвенчаться с безродным Рисом Фицхью, способным подарить невесте лишь пылкую страсть.
Майя — гордая красавица, отдавшая свое сердце таинственному Эмрису Ллину, которого молва называет черным магом и убийцей — и готовая защитить супруга от несправедливого обвинения.
Джуния — озорная «девчонка-сорванец», лишившая покоя бесстрашною рыцаря Уильяма ле Клера — и веем сердцем ответившая на его чувство.
Три великолепные истории любви, равных которым вы еще не читали!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майя и Джуния не успели сделать первый шаг, как Роджер конем загородил им дорогу. Девочки испуганно уставились на него, и молодой человек, заметив их страх, поспешил успокоить:
— Я не причиню вам вреда, но сейчас не время бежать домой.
— Как вы смеете? — вскинулась Аверил.
— Ты дочь Пендрагона, — повторил Рис, любуясь ее рассерженным личиком.
— Да, я дочь Пендрагона, — нетерпеливо бросила она. — Меня зовут Аверил.
Почему он так настойчиво повторяет одно и то же? Рис подъехал еще ближе и, наклонившись, обнял ее за талию и поднял в седло.
— В таком случае ты поедешь со мной, дочь Пендрагона, — объявил он потрясенной девушке и, перебравшись через ручей, послал лошадь в галоп.
Роджер улыбнулся перепуганным девушкам.
— А теперь, малышки, можете мчаться домой и сообщить лорду Пендрагону, что Рис Фицхью из Эверли-Мэнор похитил его дочь. Пусть приезжает в Эверли обсудить условия брака, когда ему будет угодно.
И с этими словами Роджер развернул коня и помчался за другом.
Потрясенная, Аверил сначала не сопротивлялась, но, постепенно придя в себя и сообразив, что родной дом неумолимо отдаляется от нес, взвизгнула так пронзительно, что конь Риса встал на дыбы, и принялась колотить похитителя.
— Негодяй! Разбойник! Немедленно отпусти! Как ты посмел дотронуться до меня своими лапами? Мой отец тебе покажет! Отпусти!
Справиться с конем и одновременно удерживать вопящую мегеру оказалось нелегкой задачей. Девушка едва не свалилась под копыта жеребца, явно не соображая, что творит.
— Перестань вырываться! — строго скомандовал он, пытаясь прижать ее к себе. Но Аверил взглянула ему в глаза и, резко выбросив руки вперед, вцепилась ногтями в ненавистное лицо. Рис взвыл от неожиданности и боли, но нашел в себе силы натянуть поводья и бросить пленницу на седло лицом вниз, прежде чем продолжить путь.
— Чудовище! Хочешь убить меня? — в ярости завизжала Аверил. — Что тебе нужно?
Не обращая на нее внимания, он взлетел на вершину холма, где ждали люди Мортимера.
— Возьмите даму, свяжите ей руки, посадите на лошадь и стяните щиколотки, чтобы она меня не прикончила, — приказал он ближайшему воину, сбрасывая девушку с седла и прижимая ладонь к щеке. Злобная сучка исцарапала его до крови!
Аверил кулем плюхнулась на траву, но не успели мужчины опомниться, как уже вскочила и попыталась сбежать с холма. Рис спешился и, едва успев ее догнать, понес, орущую и сыплющую ругательствами на варварском валлийском диалекте, к тому месту, где ждал оседланный смирный мерин. Там он усадил ее на спину животного и, сжав запястья железной хваткой, крикнул воинам:
— Вяжите ее!
Приказ был немедленно исполнен. Один мужчина спутал ее руки узкой полоской кожи, другой связал щиколотки под брюхом коня. Зеленые глаза девушки бешено сверкали, и тот, кто заматывал ей руки, перекрестился и отшатнулся, словно пронзенный ее взглядом.
— Нам лучше поспешить, — заметил Роджер. — Очень уж быстро девчонки бегают. Пендрагон и его люди скоро будут здесь. За это время нужно уйти как можно дальше. Если опередим их сегодня, завтра сможем легко скрыться.
Рис кивнул и, вскочив в седло, взял повод мерина. Лошади безумным галопом полетели к английской части приграничья. Они скакали несколько часов без передышки и к концу дня услыхали топот копыт, хотя самих преследователей еще не было видно. Тут появился высланный вперед воин.
— Там впереди укрытие, — запыхавшись, сообщил он. — Скорее!
— Мы втроем спрячемся, — решил Роджер, — а вы уведите их подальше, только, ради Бога, не попадитесь.
— Я оставлю с вами двоих, господин, иначе ваш отец сдерет с нас шкуру, — объявил капитан, кивнув тем, кто стоял поближе. И, не дожидаясь ответа, ускакал вместе с остальными.
Одним из оставшихся оказался тот, кого посылали на разведку. Он и привел их к развалинам аббатства, и мужчины, спешившись, повели коней и пленницу в полуразрушенную конюшню. Предварительно они ослабили ножные путы Аверил, потащили сопротивлявшуюся девушку к копне гниющего сена и накрыли темным плащом Риса. Сам он сел на нее, чтобы подавить все попытки сопротивления. И они стали ждать.
Лай гончих и грохот копыт все приближались. До них доносились крики и пение рожка. Лошади нервно переминались, но мужчины тихо успокаивали их, боясь, что животные заржут в самый неподходящий момент.
Погоня пронеслась мимо, и все стихло.
— Убрались, — облегченно вздохнул Роджер.
— Но возвращаться будут тем же путем, — возразил Рис. — В воздухе пахнет дождем. Может, лучше остаться здесь. Не хочу трогаться отсюда. Всегда есть опасность столкнуться с разъяренным отцом девушки, да только вот подходящего убежища на этот раз может не оказаться. Как считаешь, люди твоего отца могут обогнать валлийцев?
— Вне всякого сомнения. Вряд ли Пендрагон вообще увидит их, разве что мельком. К ночи они уже будут в Англии, и сомневаюсь, что валлийцы последуют за ними туда. Хозяину «Драконьего логова» придется смириться с тем, что его наследница провела ночь в мужской компании. Вот увидишь, он живо явится, чтобы оговорить условия.
— Мы еще не в Эверли, — рассудительно заметил Рис. — И я пока бы не спешил туда.
Он встал и вдруг сообразил, что пленница больше не сопротивляется. Рис поспешно сдернул с нее плащ и, увидев, что Аверил лишилась чувств, нагнулся, чтобы проверить, дышит ли она. И облегченно вздохнул при виде быстро бьющейся на нежной шее жилки.
— Нет, ты ее не убил, — ухмыльнулся Роджер. — Красавица, верно? Повезло тебе, Рис.
— Да, довольно хорошенькая, — согласился Рис. Что он наделал! Лишил девицу не только знатной семьи, но и возможности заключить достойный брак с каким-нибудь высокородным лордом. Сам он бастард и никогда не поднимется выше управителя. Ее семья попросту убьет его за это, но жребий брошен, а губы девушки так и зовут к поцелуям.
— Хорошенькая? Да она прекрасна! Взгляни на эти волосы! Чистое золото! А фигура! Стройная и со всеми полагающимися округлостями! Да и черты лица тонкие. А носик! Милый прямой носик! Не загибается на конце! Нет даже малейшей горбинки на переносице! Интересно, какого цвета у нее глаза? Ничего не скажешь, Рис, ты добыл себе воистину прелестную девицу, — вздохнул Роджер.
Пришлось ждать до самых сумерек, когда до них вновь донесся конский топот, на этот раз в направлении «Драконьего логова». При первых подозрительных звуках один из воинов выскользнул из развалин и прокрался к дороге, чтобы увидеть, кто проезжает. Наконец, когда все затихло, он вернулся.
— Это были валлийцы, господин, — подтвердил он. — А их предводитель ужасно ругался. Так и сыпал проклятиями!
— Подождем еще немного, — решил Рис, — прежде чем я вытащу кляп изо рта леди. Пусть поест и напьется.
Они молча сидели, пока снаружи не прокатился первый раскат грома, знаменуя приближавшуюся грозу. Только тогда Рис встал и вытащил кляп изо рта Аверил. Та злобно уставилась на него.
— Ты едва не убил меня, — прорычала она.
— Ты голодна или хочешь пить? — спокойно спросил он.
— Мне нужно облегчиться, — выпалила она.
Рис смущенно вспыхнул, но все же поставил ее на ноги.
— Мне придется пойти с тобой. По какой-то причине я тебе не доверяю.
— Я не смогу помочиться у тебя на глазах, — покачала головой Аверил. — Отведи меня в это закрытое стойло и развяжи руки, чтобы я сумела поднять юбки. Потом закрой меня. Я не смогу сбежать, хотя останусь одна. Или ты желаешь опозорить меня в бесплодной попытке взять надо мной верх?
— Госпожа, — оправдывался Рис, — я действую в твоих же интересах.
Аверил презрительно фыркнула и протянула связанные руки. Он распутал кожаный ремешок, повел ее в стойло и закрыл за ней дверцу. Роджер громко хмыкнул, и Рис ответил злобным взглядом.
— Я закончила, — окликнула Аверил. Рис открыл дверцу и вывел девушку. Она шла медленно и скованно: затекшие ноги отказывались повиноваться. Когда она вернулась на место, он снова связал ей руки.