Отчаянная
Отчаянная читать книгу онлайн
Роман известной современной американской писательницы Пенелопы Томас начинается с конфликта, который возник по недоразумению между случайно встретившимися в глухом лондонском квартале молодым богатым холостяком Эдмондом Ллевелином и круглой сиротой из хорошей семьи Хилари Кевери. Вскоре Хилари случайно оказывается в качестве помощницы медиума в старинном имении Ллевелина. Там и разворачивается действие романа, в котором разыгрываются запутанные интриги, звучат пророчества, действуют призраки…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обо всем этом я подумала в фойе во время короткой передышки. Затем поспешила дальше. Мои прогулочные туфли дробно стучали по мраморным плиткам, а руки нервозно теребили концы шали. Вдруг на лестнице появилась Фанни. Она медленно спускалась, помахивая кружевным веером. Из-под ее элегантного шелкового кружевного платья выглядывали вышитые тапочки.
— А я ищу тебя, — с ходу произнесла она. По ее надутым, как у ангелочка на картинах, губкам и раздраженному взгляду фиалковых глаз я догадалась, что ничего хорошего от Фанни сейчас ждать не следует. Судя по всему, предстоял неприятный разговор. Так, может быть, начать его первой? Я какое-то время колебалась, держа руку на перилах, потом решилась.
— Это ты была только что в моей комнате? — спросила я не особенно любезно.
— Я постучала в дверь, но никто не ответил, — произнесла Фанни, слегка растерявшись от неожиданной атаки. — Я подумала, что ты прячешься от меня.
— Прячусь? — удивленно спросила я. — Но зачем?
— Разве это неясно, — пожала она плечами, так что оборочки у нее на рукаве заколыхались. — Ты меня очень подвела. Я не могу заставить себя простить тебе.
Она капризно стукнула веером по руке и поджала губки. Я смотрела на нее, пытаясь понять, что ее так расстроило. Можно было предположить, что она просто раздражена обидой. Но ее помрачневший взгляд говорил о чем-то большем.
Ах, вот оно что! Фанни гневалась. Да, она отчаянно пыталась скрыть свой гнев, но у нее это плохо получалось. Признаться, я недоумевала. Ведь я не сделала. ничего такого, что могло бы обидеть ее. Если бы что-то и сделала, Фанни, несомненно, мне сразу же высказала бы. Фанни не тот человек, который скрывает свой гнев.
Но был ли он?
Она сердито смотрела на меня, и я поняла, что она ожидает ответа на свои упреки.
— Прости мне мою тупость, — сказала я извиняющимся тоном. — Но придется объяснить.
Я достаточно хорошо изучила манеры Фанни. Вот сейчас она быстро тряхнула локонами. Это верный признак того, что она гневается.
— Стюарт изменил маршрут, чтобы встретиться с тобой, нанять тебя по моей рекомендации, а ты отказала, — выпалила она на одном дыхании.
— Это все? — уточнила я.
— Все? — клокотала Фанни. — Разве этого мало? Я чувствовала себя абсолютной дурой. Мелли и Стюарт мои лучшие друзья. Мне ты могла бы сказать, что собираешься замуж за Эдмонда?
Неужели ее действительно расстроило то, что я не сказала ей о нашей предстоящей помолвке? Какой же она еще ребенок.
— Но я не имела понятия, что он собирается сделать мне предложение, — постаралась я успокоить ее.
— Чепуха! — возмутилась Фанни. — Стоило мне только посмотреть на Кенета, чтобы понять, что он готов жениться на мне, если я дам ему надежду.
— Твой брат совсем другой, чем Кенет, — продолжала я разговор все тем же успокаивающим тоном. — А я не такая, как ты.
Если бы Фанни в эти минуты была способна трезво рассуждать, она согласилась бы со мной, потому что знала брата и жениха лучше, чем я. Но Фанни закусила удила.
— Я не верю ни одному твоему слову, — выкрикивала она. — Салли была абсолютно права. Мне стоило послушать ее. Ты такая же хитрая, как Урсула.
Я искренне рассмеялась, хотя смех получился не без горечи. Пару часов назад Урсула обвинила меня в том, что я такая же хитрая, как Фанни и ее мать. Теперь Фанни утверждает, что я хитрая, как Урсула. Неужели Урсула и Фанни так похожи друг на друга, что я могу походить на обеих одновременно? А почему бы и нет? У них, по крайней мере, есть одно общее качество: они не любят меня и не любят друг друга. По себе они судят обо всех остальных, в том числе и обо мне. Они убеждены, что я тоже не люблю кого-то. И глубоко ошибаются. У меня отсутствует чувство нелюбви, у меня есть только любовь. И, прежде всего, я люблю Эдмонда. Что касается Фанни и Урсулы, то, слава Богу, что мне не придется иметь с ними дело с обеими. Фанни вот-вот выйдет замуж и уедет в свой Смэрдмор.
— Я начинаю жалеть о том, что ты тогда не утонула, — продолжала, между тем, Фанни. — Хотя в то время я говорила Салли, что это с ее стороны плохой трюк.
— Трюк? — переспросила я, решив, что не расслышала.
— Конечно, трюк, — подтвердила Фанни, хлопнув веером по перилам. — Только не говори мне, пожалуйста, будто ты не догадалась об этом. Ты не такая глупенькая, чтобы подумать, будто шляпка Салли оказалась у воды случайно. Так вот, Салли намеренно положила шляпку на бревно. Да, намеренно. Чтобы вы с Эдмондом подумали, будто мы пошли с Салли в пещеру. Салли не сомневалась, что вы пойдете за нами в эту пещеру, а тут как раз подойдет прилив. Конечно, она не хотела, чтобы ты утонула. Ей просто хотелось, чтобы ты напугалась и немного вымокла. Она не сомневалась, что в слезах и испорченном платье ты Эдмонду не понравишься.
— И ты позволила ей? — спросила я, не зная, что тут сказать.
— Я сказала ей, что из этого ничего не получится, — ответила Фанни с улыбкой. — Эдмонд не так глуп, чтобы клюнуть на такую приманку. Если бы даже он и пошел в пещеру, то тебя не взял бы с собой ни за что. Но Салли все равно не отказалась от своей затеи. И вот что получилось. Все наоборот.
Слушая Фанни, я думала о том, что Эдмонд знал ее, оказывается, лучше, чем я предполагала. И напрасно я защищала ее перед ним. Она и впрямь оказалась, как обрисовал ее Эдмонд, безответственной и бессовестной. То ли презирать ее за это, то ли выразить ей сочувствие? Во всем этом только одно служило мне утешением, что Эдмонд не был таким злопамятным и жестокосердным, как я подумала о нем вначале. Что ж, его добропорядочность служила лишней гарантией того, что помолвка состоится.
— Ты собираешься оставаться здесь до свадьбы? — спросила между тем Фанни.
— Да, — утвердительно кивнула я головой, наблюдая за выражением глаз Фанни.
Происходившая с ними перемена поразила меня. Едва приметное вначале раздражение в течение считанных мгновений переросло в ярость.
— Тогда я скажу Кенету, что я хочу, чтобы он женился на мне немедленно, — сказала Фанни, обжигая меня огнем ярости. — Я не останусь под этой крышей ни за что, если ты тоже будешь здесь.
С этими словами Фанни демонстративно обошла меня, еще раз, теперь уже сзади, обожгла меня взглядом и исчезла в гостиной. Только аромат ее духов и волны ее раздражения продолжали вихриться вокруг меня. Я смотрела ей вслед с открытым ртом и путаницей в мыслях. Одно только мне было совершенно ясно.
Никто не хотел, чтобы я выходила замуж за Эдмонда.
Я поспешила в свою комнату, чтобы уединиться. Мне очень не хотелось, чтобы еще кто-нибудь наскочил на меня и выплеснул переполнявшее его раздражение. В спешке я не заметила, что в то время, пока поднималась по лестнице, ледяной сквозняк откуда-то дул и кружил за моей спиной.
Наконец я в коридоре. У меня вырвался вздох облегчения, когда увидела, что он пуст.
Но моя радость длилась недолго, лишь до тех пор, пока я не дошла до двери своей комнаты. Здесь у меня перехватило дыхание. Дверь оказалась открытой, а все содержимое гардероба и чемоданов разбросано по полу.
Неужели это сделала Фанни? Но зачем?
Чтобы попасть в комнату, мне пришлось перелезть через груду скомканных платьев, трусов и чулков, возвышающуюся над ковром. Случайно мой взгляд упал на открытый платяной шкаф. Он был пуст. Два альбома с газетными вырезками исчезли.
Кто их унес?
И что он намерен делать с ними?
Фанни предупреждала меня о том, чтобы я держала в секрете от всех связь моей матери с миссис Мэдкрофт. Может быть, теперь она решила разыграть эту карту? Предать прошлое моей матери огласке, устроить скандал и расстроить брак с Эдмондом. Не таков ли ее план? Но Фанни хорошо знала, где находились альбомы, ей не нужно было все переворачивать вверх дном.
Тогда Урсула?
Я опустилась на кровать, глядя на царивший вокруг беспорядок и ничего не видя. Все мои мысли сейчас были сосредоточены на Урсуле. Не зря она угрожала помешать моему браку. Наверное, придумала способ добиться своего и в этих целях решила использовать старые газетные публикации. Интересно, как поведет себя Эдмонд, когда узнает историю моей матери? Буду ли в его глазах, отличаться от Лили? И не изменит ли он после этого свое решение жениться на мне?