Король чародеев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король чародеев, Кинг Сьюзен Фрейзер-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Король чародеев
Название: Король чародеев
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Король чародеев читать книгу онлайн

Король чародеев - читать бесплатно онлайн , автор Кинг Сьюзен Фрейзер

   Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо. Кажется, все против их любви – козни врагов и разгул стихий, они уверены – им не суждено быть вместе. Но чудо все-таки происходит…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Разве может быть греховным желание спасти больного, облегчить его страдания? – возразила Микаэла, содрогаясь в душе от страшных воспоминаний об итальянском суде.

Тогда, в Болонье, обвинение в ереси и колдовстве могло стать для нее роковым, но, к счастью, все обошлось. Однако с тех пор она совсем перестала пользоваться своим даром. Покойный Ибрагим не раз советовал ей полагаться только на врачебное искусство – таким образом муж надеялся оградить ее от опасности. К тому же природа чудесных способностей Микаэлы была ему непонятна, и это его пугало. Послушавшись мужа, она постаралась навсегда забыть и о своем даре, и о связанной с ним самой мрачной странице своей жизни, поэтому слова отца Ансельма подействовали на нее как удар хлыста. Оказывается, старые душевные раны так легко разбередить…

– Может, вы святая? – ехидно заметила мать Агнесса.

– Не более, чем вы! – сердито бросила Микаэла.

Она развернулась и быстро пошла к выходу. От гнева и обиды у нее дрожали руки. В дверях Микаэла едва не налетела на высокого горца. Их взгляды встретились – его серые глаза, напоминавшие грозовое небо или воды Северного моря перед штормом, смотрели проницательно и сурово. В следующее мгновение он дал ей дорогу, пророкотав:

– Прошу прощения, миледи!

Микаэла стремительно пролетела мимо, выскочила из больницы и почти бегом устремилась через двор к веревкам, на которых сушилось больничное белье. Холодный ветер бил ей в лицо, раздувая подол черного платья, она задыхалась, но упрямо продолжала идти вперед – прочь, прочь от враждебности и непонимания завистливых ханжей!

– Слишком уж она дерзка для монахини, – заметил Мунго, обращаясь к Дайрмиду, когда Микаэла промчалась мимо них с видом разгневанной королевы.

– Ты забыл? Она вовсе не монахиня, – возразил Дайрмид. – А черное носит потому, что вдова – так мне сказал Гэвин Фолкенер.

– Ну и что? Разве вдова не может уйти в монастырь? Но раз она вольная птица, тогда поскорее поговори с ней, и дело с концом: путь нам предстоит неблизкий. А впрочем, не представляю, как тебе удастся уговорить ее. Сразу видно, миледи – женщина с характером, настоящая фурия! Сказать по правде, от таких, как она, меня прямо в дрожь бросает.

– Мне ли бояться фурий? – задумчиво произнес Дайрмид, наблюдая, как Микаэла в развевающемся вдовьем одеянии на другом конце двора принялась лихорадочно сдергивать простыни с веревок. Судя по всему, она была вне себя от гнева. Дайрмиду вспомнилась хрупкая девушка, почти девочка – воплощенное совершенство плоти и духа, – которая одиннадцать лет назад опустилась на колени перед раненым среди крови и хаоса только что закончившегося боя. В разгневанной женщине, сердито срывавшей с веревок больничное белье, трудно было узнать кроткую юную Микаэлу, наделенную божественным даром исцеления.

Но ее глаза… Они были все те же – цвета июльского неба, обрамленные золотистыми ресницами. А белый платок на голове наверняка скрывал светлые пушистые волосы, похожие на струящийся лунный свет… Отогнав непрошеные воспоминания, Дайрмид нахмурился и решительно направился туда, где колыхались на ветру белые полотнища простыней.

Вне себя от обиды и возмущения, Микаэла сдергивала белье с веревок и складывала его в корзину, размышляя о своей несчастной судьбе. Какой же она была дурой, непроходимой дурой, когда решила поехать сюда, в больницу при монастыре Святого Леонарда! Как можно было надеяться, что монастырский врач-англичанин и прочие члены местной гильдии хирургов с должным уважением отнесутся к медицинским познаниям женщины, да еще шотландки, позволив ей заняться врачеванием?!

Вспомнив пережитые на родине унижения, Микаэла в сердцах пнула ногой корзину с бельем. Интересно, откуда отец Ансельм узнал про то давнее судилище в Италии? Наверное, получил письмо от святых отцов из Болоньи…

Никому, даже Гэвину, Микаэла не рассказывала о том, что произошло на суде, но с тех пор страх навеки поселился в ее сердце. Где бы она была сейчас, если бы не авторитет Ибрагима? Теперь его нет рядом с ней, и она совершенно беззащитна перед злобными невеждами…

Микаэла сняла с веревки очередную простыню, еле сдерживая слезы. Наверное, лучше отсюда уехать. Но куда? У нее один путь – домой, в Кинглэсси. Неужели придется послушаться брата, выйти замуж и навсегда расстаться с мечтой о врачебной практике в Шотландии? Ах, если бы Ибрагим был жив! Он бы наверняка помог ей в неравной борьбе, укрепил бы ее дух. Но увы – теперь имя и репутация мужа ей больше не защита.

В сотый раз молодая женщина пожалела о прошлом счастье. Как светло и покойно текла ее жизнь в болонском доме Ибрагима среди множества книг, немалую часть которых написал он сам! С Ибрагимом Микаэлу связывали не только супружеские отношения. Поначалу он был ее учителем, а потом глубоко почитаемым старшим коллегой. Многому, очень многому научил Микаэлу мудрый сарацин, но он утаил от своей молоденькой жены, что за стенами их уютного дома идет совсем другая жизнь – грубая, беспокойная, полная опасностей и лишений.

И еще он скрыл от нее, что тяжко болен и скоро умрет…

Сморгнув слезу, Микаэла с тяжелым вздохом потянулась за новой простыней. Будь неладна эта больница, где дипломированного врача заставляют выполнять работу служанки! Внезапно молодая женщина испуганно вскрикнула и выронила простыню – прямо перед ней стоял тот самый широкоплечий горец, которого она только что видела в больничной палате.

– Что вам нужно? – резко спросила Микаэла, не ощущая никакого желания быть вежливой.

Удивленный нелюбезным приемом, горец молча наклонился, чтобы поднять простыню, однако Микаэла его опередила. Стряхнув с простыни прилипший сор, она быстро сложила ее в корзину и окинула незнакомца сердитым взглядом:

– Что вам здесь надо? Уходите, вы мне мешаете!

Его лицо осветила легкая, чуть скошенная вбок улыбка, в которой было что-то удивительно искреннее и располагающее.

– Я хочу с вами поговорить, – ответил он глубоким грудным голосом, в котором звучали властные нотки. – Вы ведь целительница, не так ли?

– С чего вы взяли? – удивилась она. – Нет, я не целительница, не травница и не знахарка. Я – дипломированный врач с университетским образованием. Но у меня нет разрешения на врачебную практику в Шотландии, так что вам следует обратиться к кому-нибудь другому.

– Я уже кое-что слышал об этом в палате, – снова улыбнулся горец.

– У меня диплом очень известного итальянского университета! – с вызовом заявила Микаэла.

Он оглядел ее ясными серыми глазами с серебристым отливом, которые напоминали облачка, легкой вереницей бежавшие по небу у него над головой. Ветер разметал его длинную, давно не стриженную каштановую гриву, и несколько прядей прилипли к небритым щекам. От всей его могучей фигуры исходило ощущение силы и решимости.

– Вы, должно быть, действительно прекрасный врач, – негромко сказал он, твердо глядя на Микаэлу. – Я прошу вас поехать со мной в мой замок.

– Да скажите же наконец, кто вы такой! – не выдержала она. – Вас послал за мной Гэвин?

– Нет, Гэвин тут ни при чем. А зовут меня Дайрмид Кемпбелл из Даншена.

Микаэла прищурилась, что-то припоминая, и чуть не ахнула: ну конечно же, они уже встречались – на поле боя неподалеку от Кинглэсси! Ей было тринадцать, когда она увидела молодого горца Дайрмида Кемпбелла, который пытался зашить ужасную рану на ноге своего соратника. Микаэлу тогда поразило и восхитило искусство молодого врача, безграничное участие, с которым он относился к раненым. А ее имя – Микейла – он произносил на гэльский лад так нежно, как до тех пор не удавалось никому.

Внезапно Микаэла вспомнила еще одно: этот человек видел, как она наложила на рану руки и остановила кровь, стало быть, он знает о ее даре! При этой мысли сердце молодой женщиы тревожно сжалось. А вдруг Кемпбелл из Даншена проговорился кому-нибудь о ее тайне?

Микаэла окинула его пристальным взглядом и поняла, что он очень изменился. Молодой хирург, которого она помнила, превратился в зрелого мужчину – весь облик выражал какую-то дикую, необузданную силу. Ей даже показалось, что в тяжелом взгляде его холодных как сталь глаз, во властных интонациях нарочито негромкого, но звучного и глубокого голоса есть что-то пугающее. Изменилось и лицо горца за годы, прошедшие с их первой встречи, вокруг его глаз и рта проступили резкие складки, он стал жестче, суровей. Микаэла сознавала, что и сама очень изменилась. Что они знали друг о друге? По сути, ничего. Их жизни пересеклись только один раз, а потом судьба их развела, чтобы свести опять через одиннадцать лет. Сколько событий произошло за это время! И все же, Микаэла это ясно чувствовала, незримая нить, протянувшаяся от той давней встречи, все еще их связывала друг с другом…

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название