Непокорная жена
Непокорная жена читать книгу онлайн
Легкомысленный Фредерик Стоунем прекрасно понимает, что должен жениться, дабы обзавестись наследником. Однако где найти жену, которая не мешала бы ему вести привычный развеселый образ жизни?
Конечно, в провинции! Юную леди Элинор Фредерик помнит еще неловкой, угловатой девочкой. Она наверняка не станет вмешиваться в дела супруга.
Однако Элинор давно уже не «гадкий утенок», над детской любовью которого когда-то посмеивался Стоунем. Эта гордая красавица не намерена впускать лондонского повесу ни в свое сердце, ни в свою постель, пока он не докажет ей всю искренность чувств…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Селина! – воскликнула Элинор с притворным потрясением. – Не ты ли только что порицала меня за этот поцелуй?
– О, Элинор, я готова признать, что Фредерик Стоунем – мужчина, о котором можно и помечтать. Однако он не из тех, за кого такой благородной леди, как ты, следует выходить замуж. Тем не менее, ты должна описать мне его внешность. Я скоро сама увижу его, но лучше быть готовой.
Элинор тяжело вздохнула:
– Если хочешь знать, с возрастом он стал еще красивее.
– Какие у него волосы? Все такие же темные? – Селина положила ладонь на запястье Элинор.
– Да, и слишком длинные, чтобы считаться модными, хотя он больше не заплетает их в косичку. У него загорелая кожа, широкие плечи; в общем, его внешность кажется диковатой и даже угрожающей. – Элинор кивнула, как бы подтверждая свои слова. – Более чем прежде, хотя я не представляла, что такое возможно.
– О, Элинор, в таком случае дела обстоят гораздо хуже, чем я думала. – Селина поднялась и, подойдя к подруге, взяла ее дрожащие руки в свои. – Даже теперь, по прошествии стольких лет, после всего того, что ты слышала о нем… ты продолжаешь восхищаться им, не так ли?
– Нисколько. Не говори глупостей. Я даже ни разу не вспоминала его все эти годы, – сказала Элинор, удивляясь, как легко эта ложь сорвалась с ее языка.
– Однако… однако ты целовалась с ним, – возразила Селина.
– Клянусь, это было помимо моей воли.
– Но ты не можешь сказать, что это произошло случайно, Элинор. Думаешь, я поверю, что ты бессознательно подставила ему свои губы?
Элинор раздраженно вздохнула. Ей не следовало рассказывать об этом поцелуе. Однако как объяснить случившееся?
– Это какая-то глупость. Я не могу объяснить, как это произошло. Скажу только, он застал меня врасплох. Словно он… он… – Элинор растерянно оглядела комнату, подыскивая подходящее слово, чтобы выразить то, что испытывала в тот момент. – Он ошеломил меня своим взглядом. Загипнотизировал, как змея гипнотизирует свою добычу. Понимаешь, я сняла свои сапожки и шляпу и…
– Сняла сапожки? – прервала ее Селина, отпуская руки Элинор. – Зачем?
Элинор подняла глаза кверху:
– Это слишком нескромно обсуждать.
Селина поднесла руки к своей груди, на глазах ее блестели слезы.
– Мы должны найти для тебя достойную кандидатуру. Подходящего мужчину. Благородного и порядочного, того, кто как можно скорее отвлечет твои мысли от Фредерика Стоунема.
Элинор согласно кивнула.
– Но кто это может быть? Ты знаешь, я уже провела два светских сезона, и все безрезультатно.
– Да, но, возможно, тебе не следует быть слишком привередливой, – упрекнула ее Селина. – Мне кажется, почти любой джентльмен предпочтительнее Фредерика Стоунема.
Элинор не стала спорить с подругой.
– Я не могу спокойно сидеть и наблюдать, как твое бедное сердечко страдает из-за этого повесы. – Селина похлопала ее по плечу. – Не беспокойся, Элинор. Я что-нибудь придумаю.
Элинор оставалось только надеяться, что подруга не будет тянуть с этим делом.
– В Девоншире? Что он делает там? – Хенли налил значительную порцию бренди в бокал и протянул его Фредерику.
– Боюсь, он намеревается отправиться куда-то морем из Плимута. Конечно, вполне возможно, что его вообще нет в Девоншире. Мария не может утверждать, что эта информация заслуживает доверия. – Фредерик сделал большой глоток бренди, ощутив приятное жжение внутри. – Я не знаю, откуда сестра почерпнула эти сведения, хотя она заявляет, что из надежного источника.
Хенли отрывисто кивнул:
– Полагаю, стоит воспользоваться этой информацией. Мой младший брат Джордж проживает в Девоншире. У него прекрасное поместье на побережье, к югу от Плимута. Думаю, он не откажется помочь нам.
– Нам?
– Конечно. Я поеду с тобой.
– Я не могу просить тебя об этом, Хенли, учитывая, что ты недавно женился на прелестной маленькой Селине Сноуден. Однако как ты ухитрился очаровать ее?
Хенли приподнял бровь:
– Ты знаком с моей женой?
– Еще с тех пор, когда она была девчонкой. Кстати, насколько я помню, у нее всегда были шикарные волосы. – Фредерик улыбнулся.
– Это верно. – Хенли холодно взглянул на него, явно попавшись на удочку, которую закинул Фредерик, чтобы отвлечь друга.
Фредерик решил, что не стоит вовлекать Хенли в такое неприятное дело. Он сам позаботится об Экфорде.
– Должен признаться, мне ужасно хочется вновь познакомиться с твоей женой, – сказал он, искоса взглянув на Хенли. – Она дома сейчас?
Хенли нахмурился и криво улыбнулся:
– Подожди немного, Стоунем. Ты обязательно познакомишься с моей виконтессой, и мы… все вместе отправимся в Девоншир. Я не желаю слышать никаких возражений.
Фредерик покачал головой.
– Несмотря на обещание, которое ты дал моему брату перед его преждевременной кончиной, ты не обязан постоянно опекать меня. – Хенли был порядочным, достойным человеком, и Фредерик считал, что не вправе претендовать на особое внимание с его стороны.
– Чарлз скончался более десяти лет назад, и все эти годы ты был моим другом вместо него, – сказал Хенли.
– Видимо, недостаточно хорошим другом, чтобы получить приглашение на твою свадьбу, – проворчал Фредерик.
Хенли был явно смущен.
– Я сожалею об этом, поверь. Однако, учитывая слухи, которые ходили о тебе в последние месяцы, я решил, что лучше…
– Не беспокойся, Хенли. Я как-нибудь переживу это, – насмешливо сказал Фредерик.
– Ладно, оставим эту тему. Однако Чарлз просил, чтобы я позаботился о твоем благополучии, и я считал своим долгом выполнять его просьбу, хотя не всегда удавалось делать это. Но в данном случае я тебе помогу.
Фредерик неловко заерзал на месте, желая отговорить Хенли, хотя в то же время был благодарен ему за его упорство.
– А сейчас, – сказал Хенли, похлопав друга по спине, – мы пойдем и поищем мою жену, согласен?
– С удовольствием. Надеюсь, ты не сочтешь меня неблагодарным, Хенли. Я очень ценю твою поддержку, однако мне не хотелось бы втягивать тебя в неприятную ситуацию.
– Пустяки. Пойдем в гостиную. Думаю, Селина уже протерла ковер, шагая из угла в угол в ожидании тебя.
Фредерик не был уверен, что эта женщина так уж жаждала увидеть его. Тем не менее, он кивнул и последовал за Хенли по узкому коридору, рассеянно думая, осталась ли Элинор в компании с виконтессой. Если так, то его ожидает весьма холодный прием.
Хенли задержался перед сводчатой дубовой дверью.
– Вот мы и пришли, – сказал он, взявшись за медную ручку и открывая дверь. – Дорогая, я закончил дело с нашим гостем… о, добрый день, леди Элинор. Какой приятный сюрприз. – Он поклонился ей.
Фредерик перешагнул через порог и увидел Элинор, стоящую перед креслом, обтянутым узорчатой тканью.
– Хенли, дорогой, ты напугал нас почти до смерти, – защебетала Селина, устремляясь к мужу.
– Ты помнишь Фредерика Стоунема? Сына барона Уортингтона?
Селина подняла свои васильковые глаза, заметно расширив их.
– О Господи! Конечно, помню.
Фредерик насмешливо приподнял бровь, потом демонстративно поклонился:
– Леди Хенли. Рад видеть вас после стольких лет. Невозможно поверить, но с возрастом вы стали еще прелестнее.
Селина хихикнула, и Фредерик мысленно тоже улыбнулся. Похоже, она осталась такой же хохотушкой, как прежде.
– Вы льстите мне, мистер Стоунем. А где вы были все эти годы? Мы не встречали вас в наших краях.
– Я был в Ирландии, в поместье моего отца в горах Коннемара, хотя последние шесть месяцев провел в столице. – Он то и дело поглядывал туда, где продолжала молча стоять Элинор. О, кажется, он оскорбил чувства девушки своим поцелуем. Как жаль.
– Леди Элинор, – сказал Фредерик, сделав поклон в ее сторону.
– Мистер Стоунем, – коротко ответила она.
– Значит, вы знакомы? – спросил Хенли.
– Да, – подтвердил Фредерик.
– Очень хорошо. Ты должен согласиться, Стоунем, что здесь перед нами стоят две самые прелестные и очаровательные леди во всем Эссексе, не так ли? – Хенли весело улыбнулся, покачиваясь на каблуках и держа руки в карманах.