Тайны Гарднерского двора (СИ)
Тайны Гарднерского двора (СИ) читать книгу онлайн
Запланированная жизнь богатой наследницы княжеского рода Эйл идёт под откос после гибели любимого отца. Тут же начинается отчаянная борьба за княжеские земли — лакомый кусок для любого соседа. Положение могла бы спасти свадьба с другом детства, но император решает женить его на принцессе соседнего, не так давно враждебного, королевства. Что же предпримет княжна для спасения наследства высокородных предков от жадных и загребущих лап?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Он должен согласиться, — сказала Ирис, войдя в свой кабинет и приблизившись к письменному столу. — Теперь, когда вашими стараниями Фредерик оказался на троне, именно вы ответственны за все последствия вашего выбора. Я же должна выполнить то, что не успел сделать мой отец.
Княжна открыла небольшую шкатулку, стоявшую на столе, и достала оттуда свиток с сургучовой печатью.
— Виконт Валенти, вы долго и преданно служили Эйлу и моему отцу. Даже после его смерти вы и сэр Джакс остались верны ему, продолжая дело его жизни. Мой отец был вашим сюзереном и покровителем, и именно он должен был бы вручить вам эти бумаги. Отныне вам принадлежит титул графа Каро. — Ирис протянула Александру свиток и письмо. — А это бумаги для лорда Ваннергута. Сэр Джакс всю свою жизнь прожил в замке Эйла, не имея ни собственных земель, ни отдельного особняка. Это бумаги на поместье Хижина Ласточки и этот дворец, ведь советнику императора понадобится роскошная резиденция.
— Означает ли это, что ты больше не намерена возвращаться в Оркс? — нахмурился Александр, не торопясь принимать дары.
— Завтра я уезжаю в Эйл, — неохотно сообщила княжна. — Похороны императора не требуют присутствия женщин, а значит, я могу вернуться домой и спокойно готовиться к предстоящей свадьбе. Поскольку герцог — подданный Борея, годовой траур не распространяется на его семью, а значит, как только будет выбрана дата…
— Прошу тебя, обдумай все еще раз! — Александр решительно подошел и встал напротив нее. — Зачем тебе этот брак? Император и Рыцари больше не смогут тебе навредить, мирный договор между Бореем и Гарднерией уже подписан, теперь, когда Фредерик у власти, с нашей помощью, твое положение при дворе только укрепится. Так для чего тебе нужен этот бореец? Зачем ты так хочешь уехать в другую страну, где тебя будут окружать совершенно чужие люди, для которых ты навсегда останешься дочерью убийцы их героя? Ты ведь даже не представляешь, что значит жить в окружении врагов! Неужели ты так веришь этому Нотту? Вы союзники лишь до тех пор, пока его цели совпадают с твоими. Но что будет, если в один миг все изменится? Ты останешься лицом к лицу с ненавидящими тебя людьми: одни будут ненавидеть тебя за то, что ты его жена, другие — за то, что ты Эйл, третьи — за то, что не досталась им…
Голос Александра пресекся, он опустил голову и тяжело вздохнул.
— Я не хочу верить, что гордая эйлийская княжна будет окружена подобной мразью. Но когда зверь насытится, все падальщики тотчас слетятся на жертву. — Он вновь поднял голову на молчаливо внимавшую ему княжну. — Но даже если эти слова тебя не остановят… Ответь, что ты будешь делать, если начнется война между Бореем и Гарднерией. Что будут делать ваши дети, когда придет пора делить наследство? Как встретят их в обоих государствах? Не борейцы и не гарднерцы… что же они будут делать?
Ирис на мгновение задумалась и, печально улыбнувшись, негромко произнесла:
— Я не бабка вещунья и не святой пророк. Мне не дано знать, что случиться со мной или моими детьми… Но я знаю одно, если что-то случиться, я буду защищать свою семью. — Княжна легко коснулась его щеки. — Всю свою очень большую и пеструю семью: Кану, Лисс, леди Марту и сэра Леона, Фреда, Люцию, Кая, тебя и сэра Джакса… даже если вы будете сопротивляться. — Ирис шутливо улыбнулась Александру. — И у меня все получится, потому что я — Ирис Эйл, прямой потомок первой династии, последняя из рода и «кровь Тароса». Неужели ты смеешь мне не верить?
Они молча глядели друг другу в глаза. Горечь, печаль, забота, тревога и любовь смешалась в их взглядах, ведь каждый человек желает, что бы с его семьей, с его родными и близкими всегда все было хорошо. Но судьба или случай все расставляют на свои места, невзирая на чужие надежды и желания.
— У каждого из нас свой путь, — негромко произнесла княжна, — и следующую часть пути я хочу пройти рядом с ним. Потому что он тоже моя семья.
Тем временем герцог Нотт, прибыв в эйлийский дворец, обнаружил в приемной гостиной Кану и Лисс и только отошедшую от обморока принцессу Люцию. Узнав, что княжна вместе с виконтом Валенти уединились в кабинете для частного разговора, Эрик тотчас отправился туда. И открыв дверь, увидел очень интересную картину: виконт, бережно заключив в свои руки тонкие ладони княжны, нежно прикоснулся к ним губами, и девушку, похоже, это ничуть не огорчало. Скорее наоборот, Ирис смотрела на Валенти с тихой грустью и лаской, какими обычно окружают близких людей, вернувшихся домой после долгой разлуки. Должно быть, княжна рада обретению старого друга и приятеля детства. Но упрямая память Нотта то и дело напоминала, что виконт некогда был женихом княжны, хоть и выбранный ее отцом. Эрик и сейчас не был уверен в отношениях этих двоих: внешне всегда сдержанные, они никогда не проявляли своих истинных чувств друг к другу на публике, четко придерживаясь своих ролей. Но теперь… Теперь они были наедине…
Громко постучав костяшками пальцев о дверь, с непроницаемым выражением лица герцог, как ни в чем не бывало, спросил:
— Я вам не помешал?
Резко обернувшаяся к двери княжна удивленно вскинула брови и тут же улыбнулась:
— Герцог? А я вас сегодня с утра искала…
Услышав ее слова, Александр усмехнулся и, кивнув княжне на прощание, покинул ее кабинет. Оставшись наедине с Ноттом, княжна предложила герцогу присесть в одно из кресел, сама же села за стол. Однако вместо того, чтобы занять удобное бархатное креслице, Эрик обогнул ее письменный стол и присел на самый его край, вплотную приблизившись к Ирис.
— Признаться, я удивлен разительной перемене в отношениях между вами с виконтом, — как бы между делом заметил Эрик, скрестив руки на груди и чуть склонившись к княжне. — Помнится, в Хероне вы едва выносили сам звук его голоса, а теперь увлеченно и долго беседуете о чем-то.
— Мы говорили о нас с вами, — пожав плечами, ответила Ирис, едва удерживаясь от искушения вжаться в спинку кресла. — Обо мне и о вас.
Герцог вопросительно изогнул левую бровь, с интересом разглядывая ее лицо, будто видел в первый раз. Все еще гадая о причине такого внезапного внимания к своей персоне, княжна как можно непринужденнее продолжала:
— Александр задал очень интересный вопрос: что мы будем делать, если начнется война между Гарднерией и Бореем.
Ирис вопросительно заглянула в лицо Эрика, с внутренним волнением ожидая его ответа. В глубине темных сине-фиолетовых глаз дрожали горящие свечи, отражающиеся в них. Должно быть, так же выглядят блуждающие огоньки, заманивающие заплутавшего путника в омут. Вот только эти «огоньки» сейчас смотрят на него так честно, с затаенной надеждой, которую никак нельзя обмануть. Герцог Нотт чуть уловимо улыбнулся и уверенно сказал:
— Если начнется война, мы ее остановим. — И, прищурив свои светлые, лучистые глаза с длинными, пушистыми ресницами, спросил: — А что вы ответили виконту?
— Я сказала, что хочу остаться рядом с вами, — призналась Ирис, и чуть помедлив, продолжила, словно размышляя вслух: — Мне с вами интересно, и совсем не важно, чем мы занимаемся: беседуем, обсуждая что-то важное, спорим о чем-то или просто болтаем. Мы можем даже молчать… и тогда мне с вами интересно. И еще… — княжна с задумчивой улыбкой смотрела куда-то в пустоту, даже не замечая пристального взгляда Эрика: — Чем ближе вы, тем спокойнее мне на душе. Это очень странно, если честно, но стоит только коснуться вас, как сразу возникает ощущение, будто бы я дома. — Княжна смущенно улыбнулась: — Прошу прощения, если мои слова показались вам глупостью или грубостью. У меня всегда плохо получается выражать свои чувства.
— Ничуть, — тихо ответил Эрик с улыбкой, вставая перед ней. — Даже самый безнадежный ловелас или черствый сухарь не смог бы остаться равнодушным к вашим словам. — Он бережно взял ее руку. — Но обещайте, что впредь не позволяйте другим мужчинам целовать вас… даже ваши руки.
— Даже если они — семья, как Алекс и Фред? — лукаво поинтересовалась Ирис.
