Тайный страж
Тайный страж читать книгу онлайн
Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной — он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кассандра Мортимер, — прошептал Росс.
— Да, Кассандра Мортимер. Наверное, я была в шоке. Все, о чем я могла думать, так только о том, что она появилась слишком поздно. Я услышала, как мужчина убегает, вышла из своего укрытия и вернулась в дом. Это все, что я знаю. Я не видела его лица и не смогу его узнать.
Она подняла голову и посмотрела Россу в глаза.
— Теперь, думаю, у тебя будет ко мне тысяча вопросов.
Слова эти несколько успокоили его. Тэсса была бледна и явно потрясена, но переживания сегодняшней ночи не сломили ее. И у Росса отлегло от сердца.
— Вопросы могут подождать, — сказал он, поднимаясь из кресла. — Ты очень мужественная девушка, Тэсса. Но сейчас тебе надо отдохнуть. Выпей бренди, а я позову экономку, чтобы посидела с тобой.
— А ты куда? — испугалась она.
— Отпущу людей и сразу вернусь, — ответил он.
Как только дверь закрылась за Россом, Тэсса отставила бокал, отбросила шаль с колен и встала. В маленькой комнатке было слишком жарко — Тэссе не хватало воздуха, она стала задыхаться, а может, воспоминания о той жуткой ночи все еще тревожили ее…
Она заметалась по комнате, оглядываясь вокруг, обеспокоенная непонятно чем. В ее сознании, сменяя друг друга, все еще проносились образы прошлого. Теперь ей уже не казалось странным, что она когда-то заперла эти ужасные воспоминания в самом дальнем, самом темном уголке своего сознания и ни разу к ним не возвращалась. Нет, Росс был не прав. Она не была храброй, тем более — мужественной, что бы там ни говорил и ни думал Росс. То, что сделала она, не заслуживало прощения.
Она должна была приложить больше усилий, чтобы спасти Бэки. Озеро в том месте было неглубоким. Опасности утонуть не было. Но она страшно боялась незнакомца, который держал Бэки под водой, пока она не утонула. А она, Тэсса, струсила, испугалась, наблюдая с берега, как он убивал Бэки.
Тэсса прижала руку к губам, чтобы унять рыдания. Теперь она понимала, что происходит в самом частом ее ночном кошмаре, — она чувствовала то, что, должно быть, ощущала Бэки в последние мгновения своей жизни, и вина за смерть девушки тяжелым грузом лежала на ее, Тэссы, совести. В сновидениях Тэсса оказывалась на месте Бэки.
Бессмысленно корить себя за трусость теперь, спустя много лет. Тогда Тэссе только-только исполнилось двенадцать, и не она одна была в ту ночь на озере. Нэн ведь тоже была там — она пряталась где-то в лесу. А те, другие девушки, — ведь они были значительно старше ее и слышали, как Тэсса звала на помощь, но не откликнулись, ушли…
Господи, спаси и помилуй, но и в этом она чувствовала себя виноватой. Девушки узнали ее голос, но подумали. что она снова разыгрывает их. Если бы на ее месте оказалась любая другая девочка, менее озорная и более рассудительная, они бы подняли тревогу, и Бэки, возможно, была бы сейчас жива.
Как, в общем, и Нэн Робертс.
Тэсса присела на подлокотник кресла и, глядя на огонь в камине, подумала о Нэн. До последней встречи в Опере Тэсса видела Нэн только в тот момент, когда бросила камень в окно оранжереи. Нэн была тогда сильно напугана, больше, чем Тэсса когда-либо в своей жизни. Но Нэн не могла знать, что мужчина, встречавшийся с Бэки, замыслил убийство.
А позже, когда в болезни Тэссы наступил перелом, она была столь слаба, что к ней не пускали посетителей. Хотя, насколько она помнила, все же кто-то приходил и спрашивал ее о несчастном случае на озере. Но она, конечно же, все отрицала, уверяя, что старшие девушки ошиблись — она не была на озере той ночью, она была слишком больна, чтобы покидать постель. Прошло две недели, прежде чем она полностью поправилась. К тому времени школьный год закончился, и все ученицы, включая Нэн, разъехались по домам.
А в начале следующего учебного года опекуны Тэссы определили ее в другую школу. Они проведали о несчастном случае и, хотя понятия не имели, что Тэсса стала свидетельницей трагического события, возмутились беспорядками в Академии мисс Олифант и, как сами заявили, не собирались доверять жизнь и здоровье племянницы безответственным людям…
Где-то рядом пробили часы. Тэсса услышала стук колес отъезжающей от крыльца кареты, но звуки эти не привлекли ее внимания. Измученная воспоминаниями, она опять вернулась памятью к ночи, когда неизвестный мужчина убил Нэн.
Он заплатит за все. Бог свидетель, она найдет его и заставит ответить за смерть подруги. Пусть Тэсса не видела его лица, но теперь, когда она вспомнила события той, второй ночи, у нее появились соображения насчет того, как искать убийцу. Наконец-то она узнала, чего он не нашел, хотя и перевернул вверх дном весь дом несчастной миссис Конвей.
Думая о том, как привлечь убийцу Нэн к ответственности, Тэсса уже не столь остро ощущала гнетущее чувство вины и не испытывала больше жалости к себе. Росс подверг ее суровому испытанию, но, если это поможет разоблачить человека, который лишил жизни Бэки и Нэн, она на все согласна. Возможно, это зачтется ей на небесах как искупление вины за трусость, которая помешала ей помочь Бэки.
«Я почти уверена, что он убил их всех, Тэсса», — слова Нэн всплыли вдруг в воспаленном мозгу Тэссы. И все события связной цепью пронеслись у нее в голове, когда Тэсса вдруг поняла, что еще могла иметь в виду Нэн, кроме допроса старших девушек, которые были на озере той ночью и имена которых перечислил Росс — Маргарет, Джоанна, Кассандра…
Зародившаяся внезапно мысль, а скорее — страшная догадка, тотчас овладела всем ее сознанием. Она немедленно должна найти Росса и расспросить его о тех девушках-старшеклассницах, о судьбе которых она ничего не знала.
Тэсса стремительно выбежала в коридор и, запнувшись, застыла в нескольких шагах от двери в комнату экономки. Лампа, которая горела, когда миссис Дойл вела их в свою комнату, теперь была потушена.
— Росс?.. — тихо позвала Тэсса.
«Это опять игра воображения», — сказала она сама себе, напрягая зрение в попытке различить во мраке расплывчатые очертания мебели в коридоре. Она пережила суровое испытание, и нервы ее были напряжены до предела, но что-то опять было не так, поэтому по коже у Тэссы побежали мурашки.
Она вспомнила, что слышала, как уезжала карета, но это было довольно давно, и Росс должен был уже вернуться. И миссис Дойл должна была прийти, чтобы составить ей компанию.
— Миссис Дойл? — Высокий звук ее дрожащего голоса прокатился по всему коридору и замер где-то вдали.
Шевельнулась какая-то тень, но это тоже могло быть всего лишь игрой ее воспаленного воображения. Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, и Тэсса почувствовала боль, когда острые ногти вонзились ей в ладони.
И тогда до нее донесся запах — слабый и довольно приятный аромат табака.
Разум Тэссы не поспевал за ее действиями: за миг до того, как он бросился на нее, девушка проскользнула в комнату и со стуком захлопнула дверь. Ее пальцы никогда еще не работали так проворно, поворачивая ключ в замке. Но не успела она сделать и шага от двери, как на эту деревянную преграду обрушился мощнейший удар. Крик застрял у Тэссы в горле, превратившись в тихий стон. Часть двери раскололась, но замок и петли выдержали. Не думая больше ни о чем, Тэсса схватила пальто и подбежала к окну.
Где Росс? Что с ним случилось?
Догадки, слишком жуткие, чтобы можно в них было поверить, промелькнули в сознании Тэссы.
О боже, где же Росс?
Когда дверь разлетелась под натиском очередного неистового удара, охваченная смертельным ужасом Тэсса открыла окно и перелезла через подоконник.