Нежное прикосновение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нежное прикосновение, Деланси Элизабет-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нежное прикосновение
Название: Нежное прикосновение
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 363
Читать онлайн

Нежное прикосновение читать книгу онлайн

Нежное прикосновение - читать бесплатно онлайн , автор Деланси Элизабет

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дэйви хочет быть героем. Дэйви! Анна собралась с мыслями. Били в Дублине убил парня в драке из-за девушки… Как плохо, что Стефен пошел к нему! А Дэйви?! У него мускулы наращивались, только когда он помогал женщинам стирать.

Анна сбежала по черной лестнице и ворвалась в салун. Не обращая внимания на изумленные взгляды завсегдатаев, она поискала в сумрачной комнате знакомые лица.

— Джил! — закричала она. — Ох, Эмет, Моуз! Стефен пошел к Били Магири, а Дэйви побежал к нему на помощь. Сделайте что-нибудь!

Холодная вода лилась на лицо.

— Стефен! Стефен!

Он открыл глаза и попытался сфокусировать зрение. Но не мог ничего разобрать, кроме копны рыжих волос.

Вторая порция воды окончательно привела его в чувство. Он судорожно вздохнул, приходя в себя, и попытался сесть. Лицо Дэйви обвисло от ужаса. Здесь был и Магири, глядевший на Стефена с отвращением. Стефен поднялся на локтях и тяжело заморгал, пытаясь снять шум в голове, пытаясь согнать пелену с глаз.

— Ты имел мою жену, Флин! — закричал Били. — Мою жену!

— Ты — ублюдок! — Дэйви сжал кулаки и кинулся на Магири. Били ткнул кулаком, и Дэйви полетел кувырком. Он ткнулся в бочонок, сшибая на пол кружки с пивом.

Один из головорезов Били поставил Дэйви на ноги и сильно толкнул в сторону другого бандита. Они играли с ним, как с тряпичной куклой, пихая его туда и обратно, тыча в голову, толкая в плечи. Компания умирала от смеха. Дэйви пытался отбить удары, на лице был написан ужас.

С большим трудом Стефену удалось подняться на ноги. Он пригнулся к полу, как зверь перед прыжком! Магири хохотал над Дэйви, когда Стефен ударил его головой в низ живота. Били схватился за живот обеими руками и зарычал от боли. Как только он выпрямился, Стефен выбросил ногу и нанес удар, который, казалось, приподнял Магири над полом. Его кулак попал под подбородок, отбросив голову Били назад. Били покачался минуту-другую и упал с грохотом.

Общая суматоха в зале затихла. Компания перестала забавляться с Дэйви и столпилась вокруг Били, ворочающегося на полу.

Стефен старался держать равновесие, но комната вздымалась и падала, как палуба корабля, от чего в желудке поднималась тошнота. Сквозь боль и тошноту до него дошло, что он все еще пьян.

— Матерь Божья, Флин, — сказал кто-то. — Я думал, ты помер.

Мужчины помогли Били подняться. Он сплюнул кровь и вытер рот. Глаза горели ненавистью.

— Я вызываю тебя на призовой матч, Флин! Голова у Стефена болела адски: виски и удары

Били сделали боль пульсирующей.

— Не могу, — сказал он, пытаясь восстановить дыхание. — Я не могу драться — меня Анна убьет.

Мужчины захохотали, пока Били не бросил на них тяжелый взгляд.

— Да ты спятил, Флин! Спятил!

Стефен схватился за стойку и поискал глазами Дэйви.

— Ведь так, Дэйви? Ведь убьет, если я буду драться?

Избитое лицо Дэйви отекало на глазах.

— Анна уходит. Она пакует вещи.

Стефен прижал руку к глазам — ему очень захотелось заплакать. Конечно, она уйдет. Он хотел, чтобы она ушла. После всего, что она сделала, он не сможет к ней прикоснуться. Он глубоко вздохнул, что прозвучало, как рыдание, и оттолкнулся от бара. Стефен заковылял к Дэйви, ударяясь об людей, которые направляли его движение. Он обхватил Дэйви за шею.

— Отведи меня домой, Дэйви. Отведи старика домой.

— Мы не закончили, Флин! — прокричал Били. — Мой вызов ты увидишь в газете! Если ты откажешься, все увидят, что ты струсил!

Стефен тяжело навалился на Дэйви.

— Ну, не проклятье ли? — сказал он. — Она замужем за Били! Боже, ты только подумай — я спутался с женой Магири!

ГЛАВА XII

На Гран-стрит они встретили Моуза с Эметом и Джилом, которых сопровождала группа постоянных посетителей «Эмирэлд Флейма».

Увидев Моуза, Стефен был рад, что они не успели зайти в «Большой Шестой» салун. Шайка Магири застрелила бы его…

— Кажется, у вас неприятности, чемп? — спросил Моуз, подходя ближе.

Стефен наклонился к нему, ощущая головокружение с тошнотой и ужасную печаль.

— Я уже для этого слишком стар, Моуз.

— Неправда. Вот сейчас мы доставим вас домой и почистим…

— Наша Анна замужем за Магири. Ты это знаешь? Моуз положил руку Стефена на свое плечо:

— Да, я слыхал.

В «Эмирэлд Флейме» мужчины помогли ему подняться по черной лестнице на кухню. Стефен повалился на большое легкое кресло и застонал от боли — внутри все было разбито.

Моуз обмыл губкой его лицо и грудь. Кто-то опустил разбитый и окровавленный кулак Стефена в соленую воду — сильнейшая боль сотрясла все его тело. Флин попытался вырваться, но Моуз держал его крепко.

— Вы только сидите тихо, чемп, — сказал Моуз.

— Черт вас всех побери! О Боже, — Стефен заскрежетал зубами — вода жгла руку, как кислота.

— Завтра вам будет немного лучше…

Пальцы Моуза ощупывали Стефена, пытаясь определить, сломаны ли кости.

— Кажется, Магири мне все сломал. Господи, он чуть не убил меня… Думал, что уже умер.

Моуз усмехнулся:

— Нужен еще один Магири, чтобы вас свалить, чемп.

Стоя в дверях, Анна наблюдала, как Моуз промывал избитое и опухшее лицо Стефена, его заплывшие глаза. Моуз расстегнул промокшую от пота рубашку Стефена и проверил его торс, на котором были следы от кулаков и башмаков Магири. Кровь засохла у него на груди, рука была вся разбита. Когда Стефен начал ругаться, Анна вышла в коридор; у нее болело сердце. Она прислонилась к стене, прислушиваясь к мужским голосам.

До ее плеча дотронулся Эмет.

— Через какое-то время ему будет лучше. Моуз сказал, что все цело, ничего не сломано…

— Благодарю вас, Эмет.

Анна была благодарна ему за его сочувствие, и, более того, она была благодарна, что он вообще с ней разговаривает. Наверняка они считают, что все, что случилось со Стефеном, случилось по ее вине.

К ней подошел Джил. Он был, как всегда, изрядно пьян.

— Ваш муж крепок, как старый ботинок!

— Я замужем за Били!

— Я это знаю, мой ангел.

— Я ухожу от Стефена. Буду жить сама по себе. Джил похлопал ее по плечу.

— Это ничего не изменит. Как только он придет в себя, он захочет вас вернуть.

— Не думаю…

Джил отодвинулся и взглянул на нее.

— Я могу на это поставить. Он пошел в «Большой Шестой» и дрался из-за вас с Магири!

— Ах, Джил! Это было не из-за меня… Это из-за его самолюбия'— вы же это знаете. Он никогда мне не простит, что я принадлежала Били. Он постоянно сравнивает меня с Розой, а я никогда не смогу стать такой, как она.

Джил удивленно округлил глаза:

— Он покончил с Розой, когда нашел вас.

Анна вздохнула, сильно желая, чтобы это было правдой.

— Я знаю Стефена, ангел мой. Мы проехали вместе страну вдоль и поперек… Я написал книгу о Стефене… Более того — я написал книгу об обоих ваших мужьях…

Анна закрыла лицо руками:

— Ах, какую кашу я заварила!

— Били — хороший боец, — сказал Джил, — но как человека я всегда выберу Стефена.

У Анны не было больше сил слушать Джила.

— Извините. Мне нужно проститься с Пэги и ее матерью…

Анна рассказала Пэги и миссис Кэвенах о своих планах уехать сначала на Четвертую улицу, а затем и вообще из Нью-Йорка. Миссис Смит-Хэмптон предлагала ей уехать в Олбени. Там Анна сможет найти массу заказчиц для своих кружевных изделий.

Лицо миссис Кэвенах выразило неодобрение.

— Сейчас не время вам оставлять мистера Флина. Вы ждете ребенка. Скажите ему об этом, и тогда вы останетесь жить с отцом ребенка.

— Родившийся ребенок будет принадлежать Били Магири, — ответила Анна. — Он мой муж по церковному браку.

Миссис Кэвенах грустно вздохнула:

— Тогда вам лучше ничего не говорить о ребенке. Пока не говорить…

— Мы еще твердо не знаем, есть ли ребенок, — добавила Пэги, вытирая заплаканные глаза.

— Ребенок есть, тут сомнений не может быть, — сказала миссис Кэвенах. — Пэг, обслужи покупателей. Пойдемте, миссис Флин, я приготовлю вам чаю.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название