Наше меню (нажмите)

Пленённая мечтой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленённая мечтой, Куин-Харкин Жанэт-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пленённая мечтой
Название: Пленённая мечтой
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Пленённая мечтой читать книгу онлайн

Пленённая мечтой - читать бесплатно онлайн , автор Куин-Харкин Жанэт

Движимая тягой к неведомому, бескорыстием и состраданием, двадцатилетняя Грейс Причард пересекает Атлантику и оказывается в самой гуще кровавых битв Первой мировой войны. И здесь, судьба сталкивает ее с блестящим авиатором лейтенантом Брюсом Беркли, в момент покорившим ее мечтательное сердце… Закончилась война, но неугомонное сердце влечет Грейс к новым приключениям. И вот она уже в Австралии, где в диком и неосвоенном уголке пятого континента основывает авиакомпанию!Эта книга — рассказ об исполнении мечты, о тернистом пути от трагедии к триумфу и величии истинной любви.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О чем задумалась? — спросил вошедший Гордон, увидев ее стоящей у окна.

— Странно, — проговорила она, поворачиваясь к нему. — Прежде чем мы встретились, я уже любила в своей жизни двоих мужчин. Один обращался со мной как с королевой, но был связан условностями. Другой ничего на свете не боялся и не признавал никаких правил. Мне кажется, ты сочетаешь в себе качества обоих в более мягком варианте.

Он ничего на это не ответил, а только наклонился и нежно поцеловал ее в лоб.

— Я подумал, что тебе следует об этом узнать, миссис Барклей, — проговорил он затем. — Здесь тебя ожидает сержант полиции. Они думают, что отыскали обломки самолета Брюса.

Спустя несколько дней она попросила Нобби показать ей то место в заливе. Они летели над спокойными, сверкающими водами. Ничто не напоминало о пролетевших недавно штормах. Затем Нобби снизился над небольшим островком, потонувшим в густой зелени. Там, на бело-песчаном пляже, действительно валялся хвост голубого самолета. По нему ползали детишки аборигенов. Увидев приближающийся самолет, они в страхе попрятались в кусты.

— Хотите, чтобы я сел там? — спросил Нобби.

Грейс покачала головой.

— Нет, — тихо проговорила она. — Это самолет Брюса, я знаю. Он разбился в заливе, а волны выкинули на берег обломки. Все ясно.

— Значит, достаточно? — сказал Нобби.

— Да, Нобби, — ответила Грейс и добавила: — Давай домой.

Она оглянулась и кинула прощальный взгляд на голубой хвост. Дети уже снова стали на него карабкаться. Брюс слишком часто показывал смерти язык и однажды смерть рассердилась. А может, просто истощилось его везение. Он всегда жил неистово и открыто. Она знала, что каждый день своей жизни будет вспоминать о нем, каждый день жизни ей будет недоставать его… Но она также знала, что с Брюсом все кончено и что у нее все еще только начинается.

Она решительно отвела глаза от печальных останков и стала смотреть вперед. Самолет стал углубляться в воздушное пространство материка. Внизу тянулись поблескивающие водой речки и красноватая земля.

Такая большая страна!.. Самолеты делают ее меньше, сближают людей, дают возможность вовремя протянуть им руку помощи… Она подумала о словах старого Макфарлейна и о войне, о своем брате и Фредди, о Брюсе и обо всем том, что в итоге привело ее в эту страну. И она знала, что имеет шанс внести свои изменения в ее жизнь, свой вклад. Она будет помогать и исцелять в таких ситуациях, когда раньше это было невозможно.

— Гидроплан, — произнесла она вслух. — Брюс был прав насчет гидроплана. Надо иметь самолет, который мог бы садиться не только на твердую землю. Люди болеют не только в спокойную погоду, но и в шторма.

— Пардон, миссис? — проговорил Нобби, оглядываясь на нее.

— Я говорю о летающем докторе, — отозвалась она. — Мы должны уметь добираться до пациентов в любую погоду, в любой сезон.

— Летающий доктор? Какой летающий доктор?

— Гордон. И я. Это то, что мы собираемся делать вместе. Я уверена, Брюс одобрил бы. Он всегда одобрял мечту. И на этот раз мечта точно воплотится в реальность. И не просто воплотится, а многое изменит. Гордон указал этот путь.

— Не знаю, много ли вы лично налетаете, как летающий доктор, — проговорил Нобби. — Как только доктор Бэнкс доберется до вас, вы только и будете заняты тем, что шлепать ему детей.

Грейс рассмеялась. «А что, тоже неплохая идея», — подумала она.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Постмэнз Нок — «Почтальон пришел» — детская англ. игра.

(обратно)

2

Осси — название для австралийцев, как янки для американцев.

(обратно)

3

Анзаки — пилоты из Австралии и Новой Зеландии.

(обратно)

4

Буш (bush) — невозделанная, пустынная земля, покрытая кустарником.

(обратно)

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0