О чём молчат женщины
О чём молчат женщины читать книгу онлайн
Автор предлагает читателю совершить вместе с героями романа путешествие в Европу XIX века и окунуться в мир страстей и неги. Модные салоны и будуары светских красавиц, роскошные особняки и улицы европейских столиц, заполненные изысканно одетой публикой, — вот та сцена, на которой разворачивается удивительная история любви юной Арлетт де Фере и русского аристократа Сергея Дашкова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Залитая светом фигура Арлетт четко вырисовывалась на фоне обоев, расписанных геральдическими лилиями. Свет золотил ее рыжеватые волосы… Heт, она не была кокеткой, но Сергей мог с уверенностью сказать, что девушка не в силах отвести глаз, впрочем, как и он сам, словно не желая разорвать тонкую нить, связавшую их на мгновение. Если бы Сергей мог сейчас коснуться руки Арлетт, то она ощутила бы электрический разряд.
Словно в тумане, Арлетт услышала голоса — по лестнице поднималась какая-то парочка. Это на секунду отвлекло ее от незнакомца, затем глаза девушки вновь встретились со взглядом молодого человека. Улыбка чуть тронула губы Сергея. Арлетт не смогла не улыбнуться в ответ. Затем, стремительно повернувшись, она почти побежала наверх…
Уже в вестибюле, где ее никто не мог видеть, девушка тряхнула головой, прогоняя наваждение. Какая опасная встреча! Какой опасный мужчина! Арлетт била легкая дрожь. Она была убеждена: если бы у незнакомца не была назначена с кем-то встреча, то он непременно последовал бы за ней и не дал уйти.
У девушки вошло в привычку отворачиваться от таких хищных взглядов, но сегодня она пренебрегла этим правилом и была рада этому. Она нашла в себе силы разорвать невидимую нить, связывавшую ее с Клодом. На сердце еще было тревожно и горько. Но, несмотря ни на что, теперь она сама будет распоряжаться свой судьбой!
Арлетт посчитала это своей первой маленькой победой.
ГЛАВА 4
Арлетт не спеша шла по длинному коридору отеля к своему номеру. Она была печальна и задумчива, ей казалось, что взгляд незнакомца продолжает следить за ней.
— Арлетт! — Девушка вздрогнула от неожиданности, услышав свое имя.
Она резко обернулась, и в ту же секунду сердце ее радостно дрогнуло в груди и забилось часто-часто.
— Тетя Жанетт! Дорогая моя! — Арлетт бросилась навстречу тете. — Почему вы здесь? Какая приятная неожиданность! Как я рада! — Арлетт просто захлестнула волна радости.
— Здравствуй, моя девочка! Эти же слова я хотела бы адресовать тебе. Почему ты здесь? У тебя все в порядке? Я намеревалась на обратном пути остановиться в Париже и заехать к тебе в монастырь, чтобы забрать оттуда. Я шла и думала о тебе и вдруг увидела тебя перед собой. Какое чудесное совпадение! Как хорошо, что мы не разминулись!
Жанетт нежно обняла и поцеловала племянницу, та ответила ей таким же нежным поцелуем.
— Ты куда сейчас направлялась? — спросила Жанетт.
— Я шла в номер, который только что сняла. Слуга отнес туда мой дорожный саквояж. Я решила остановиться здесь на несколько дней.
— Тогда давай поступим следующим образом. У меня большой номер, в нем хватит места для двоих. Поэтому мы идем ко мне, а твои вещи сейчас принесут. Ты согласна провести это время со мной?
— С радостью, дорогая тетя! — воскликнула Арлетт.
Номер Жанетт находился в самом конце длинного коридора. «Наверняка, из его окон открывается великолепный вид на центральную площадь», — подумала Арлетт. Дверь открыла девушка в опрятном платье горничной.
Жанетт и ее гостья вошли в роскошный салон с хрустальными канделябрами и мебелью в стиле Луи Квинза.
— Располагайся, моя дорогая! — сказала Жанетт. — Я сейчас вернусь, только пошлю горничную сообщить администратору, что ты отказываешься от номера, и принести сюда твой саквояж.
Вскоре Жанетт вошла в комнату и села напротив Арлетт.
— Тетя Жанетт, — это обращение, привычное с детства, сорвалось с губ Арлетт.
— Давай договоримся: ты будешь называть меня просто Жанетт. Хорошо? — прервала ее тетя. — А теперь продолжай. Что ты хотела спросить?
— Как дела у дяди Марко? Он с вами?
Жанетт покачала головой.
— Он занят делами и не смог приехать. Если учесть, что Марко относится к путешествиям без особой любви, то он остался дома не без удовольствия. — Жанетт внимательно рассматривала девушку. — Ты так похожа на свою милую maman. Я узнала бы тебя, где бы мы ни встретились!
— И я сразу узнала вас! Вы совсем не изменились.
Мадам Алигьери вздохнула не без облегчения:
— Ах, если бы зеркала говорили мне такие же комплименты.
Возраст Жанетт приближался к пятидесяти, но ее лицо сохраняло моложавость. Умелая косметика скрывала морщины — заметными они становились лишь вокруг голубых глаз, когда она смеялась. А шутить и смеяться Жанетт очень любила! Густые тщательно уложенные волосы, не без некоторых ухищрений, сохраняли первоначальный золотистый оттенок, не допуская никаких намеков на седину. Мадам Алигьери нельзя было назвать хрупкой женщиной, но благодаря усилиям модельеров и помощи корсета ее облик соответствовал требованиям самой современной моды.
— Почему вы не написали мне о своем намерении посетить меня во Франции? — в голосе Арлетт звучали счастливые нотки.
Девушка наконец-то почувствовала себя более непринужденно и сняла шляпку и перчатки.
— Я хотела сделать тебе сюрприз: приехать в твою школу и увезти в Париж. Мне было важно самой познакомить тебя с этим удивительным городом, который ты совсем не знаешь, хотя и родилась в нем. Я хотела и хочу, чтобы ты осталась со мной. Но коль судьбе было угодно, чтобы мы встретились в Брюсселе, не будем ей противиться. В конце концов, неважно, откуда начнется твоя новая жизнь.
Надо ли говорить, что Арлетт была несказанно рада такому замечательному сюрпризу в добавление к своим радужным надеждам.
— Я знала, что мы когда-нибудь встретимся. Но я с трудом поверила своим ушам, когда в коридоре вы окликнули меня.
— Я тоже очень рада нашей встрече. Но скажи: ты уже виделась с Клодом? — И, видя замешательство Арлетт, Жанетт продолжила: — Я сейчас сама позвоню ему в офис и скажу, что ты у меня. Как я поняла, ты не поставила его в известность о своем приезде. Думаю, он будет немного взбешен. Но я постараюсь уладить эту проблему, дорогая.
Жанетт уже протянула руку к телефону, но Арлетт остановила ее, робко коснувшись локтя.
— Не нужно. У меня вчера была возможность пообщаться с Клодом, он знает, что я в Брюсселе. Сегодня я не хочу говорить с ним. Он не знает, что я в этом отеле. Ему и не нужно знать. Я так решила.
Жанетт удивленно приподняла брови.
— Можешь довериться мне и объяснить, почему все произошло так внезапно. Ведь Клод обещал, что все организует, как только ты захочешь покинуть монастырь.
Арлетт с сомнением покачала головой.
— Так ли это? Клод ни разу не высказал радости по поводу моего возможного возвращения. Поначалу и меня вполне устраивала должность учительницы. В свободное время я училась вышивать, рисовать, вязать и даже немного шить. Мне хотелось получить профессиональные навыки в кройке, шитье и моделировании одежды. Одна из монахинь любезно согласилась помочь мне в этом.
— Я помню, ты писала об этом.
— Хотелось бы, если можно, послать телеграмму в школу, чтобы знали — я добралась благополучно.
— Пусть это сделает Клод. Чуть позже я все-таки позвоню ему и сообщу, что ты у меня. А сейчас лучше расскажи о своем немолодом поклоннике, получившем разрешение Клода и матери-настоятельницы посещать тебя в присутствии одной из монахинь.
Арлетт печально вздохнула и сказала:
— Клоду он понравился тем, что был человеком весьма обеспеченным. Но он намного старше меня, и я никогда бы не согласилась выйти за него замуж. К сожалению, чем откровеннее я выказывала свое безразличие, тем вдохновеннее он становился. Убедившись, в конце концов, в тщетности своих ухаживаний, мой седой поклонник жутко разозлился и пожелал мне остаться старой девой.
— Влюбленные мужчины так переменчивы! Клод довольно долго описывал мне достоинства такого замужества, жаловался, что ты так бездумно отворачиваешься от удачи. Я думаю, Клод хочет переложить ответственность за тебя на кого-нибудь другого. Его устраивало то обстоятельство, что тебя отправили в школу во Францию сразу после смерти матери.
— Теперь я многое вижу в другом свете и лучше понимаю себя и других. — Арлетт замолчала, задумчиво опустив голову.