Приют любви
Приют любви читать книгу онлайн
Конец XIX века. Североамериканские Соединенные Штаты. Затерявшаяся среди гор долина в самом сердце страны. Но и здесь, в глуши, кипят бурные страсти. Жестокий отец препятствует счастью дочери, коварная соперница обманом разлучает влюбленных, злодей похищает ребенка. И только любовь может преодолеть все преграды, встающие на пути героев… Но удастся ли им спасти саму любовь?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мулат, открывший дверь, был мужчиной гигантских размеров, явно способным предотвратить вторжение любого, кто будет ему не по душе.
— Мы пришли за Мег, — сказал Рори, называя имя, которым пользовались и Калида, и Ричард. — Я — ее муж. Мистер Санди сказал, что она больна. Он хочет, чтобы я забрал ее домой.
Мужчина молча кивнул и указал на дверь в задней части здания. Бренетта не отставала от Рори, чувствуя, как озноб и сырость начинают пробирать ее до костей. Если Меган больна, то это — самое последнее место, где ей следует находиться.
Дверь оказалась не запертой и сразу же отворилась. Не было причин замыкать ее. Девушка, лежавшая на грязной постели в темной комнате, была слишком слаба, чтобы пытаться сбежать. Меган подняла руку, прикрывая глаза от непривычного яркого света, и тут ее снова охватил приступ дикого кашля.
— Бог мой, — прошептала Бренетта. — Меган?
* * *
Дом оказалось найти не трудно, а миссис Блэк представляла собой легко поддающуюся запугиваниям старую деву.
— Видите эти руки, мэм? — сказал он, протягивая одну для осмотра. — Они могут свернуть вашу шею прежде, чем вы поймете, что к вам прикоснулись. Они убивали раньше и не побоятся этого теперь. Подумайте об этом до того, как сказать что-то другое. Понятно?
Женщина энергично кивала.
— Итак, что вы расскажете?
— Девочка умерла. Подхватила ужасный кашель и умерла. Не зная, где искать ее мать, я похоронила малютку сама.
— Верно. Наслаждайтесь деньгами, что я вам дал, но если вы возьмете большую сумму от кого-то другого и измените свой рассказ, я вернусь. Запомните это.
* * *
Меган чувствовала, что умирает, несмотря на все усилия и уверения Бренетты в обратном. Комната, в которую они перенесли ее, была теплой и яркой от солнечного света, но ее все время сильно знобило. Она не могла приподняться или самостоятельно есть. Когда Меган вносили сюда, она заметила свое отражение в зеркале. Больше у нее не возникало желания взглянуть на себя снова.
Сейчас у ее кровати сидела Бренетта, тихо читая из книги стихи. В поэтических строках шла речь о восторженной любви и воплотившихся в жизнь мечтах. Меган слушала с ненавистью. Ни одна из ее грез не сбылась. Ни разу. За всю ее жизнь. Она злилась и боялась. С усилием она вытянула руку и дотронулась до колена Бренетты.
— Что случилось, Меган, дорогая? Тебе что-нибудь принести?
— Нет, — хрипло ответила она. Недели беспощадного кашля иссушили горло, превратив в сплошную рану. Каждое слово причиняло невыносимую боль. — Нетта, я умираю. Доктор сказал тебе, что это правда, не так ли? Ну и ладно, мне все равно. Ты можешь не отвечать. Это не имеет значения.
Приступ кашля на минуту прервал ее речь. Когда он закончился, Бренетта стерла кровь с ее губ, и Меган продолжала:
— Мне только семнадцать. Я хотела так много. Я хотела путешествовать, стать нужной и значимой, — она задохнулась. — Я не была плохой. Не совсем плохой. Правда, Нетта? Я никогда этого не хотела. Я ведь действительно не была плохой, да? Везде, куда бы я ни отправилась, мужчины считали меня хорошенькой. Даже здесь. Особенно здесь. Я могла бы выбрать любого мужчину в Сан-Франциско. И была бы такой красивой... А посмотри на меня сейчас, Нетта. Я умру безобразной. Я не хочу умирать уродливой!
— О, Меган. Не надо! — умоляюще произнесла Бренетта.
Меган попыталась улыбнуться. Волдыри лопнули и начали кровоточить.
— Неужели ты никогда не устаешь быть любящей и великолепной? Меня это утомляет. Посмотри на все, что я сделала тебе. Я отняла у тебя Стюарта. В то время, как он изъяснялся в любви тебе, он спал со мной. Рори по-настоящему любил тебя, но я не отдала тебе и его. И у меня была Старр. Я имела мужчину, который должен был быть твоим. Я эгоистка настолько, что даже бросила собственную дочь. Почему ты не испытываешь злобы ко мне, Нетта? Я бы тебя возненавидела. Я и так ненавижу тебя. Рори не может видеть меня. А ты почему нет?
Бренетта опустилась на колени у самой кровати, взяв руку Меган в свои.
— Меган, Меган. Он не испытывает к тебе ненависти. Совсем нет!
Ее снова охватил приступ кашля, но ослабшее и измученное тело уже почти не реагировало на него. Частое дыхание было едва слышным. Открывая запавшие и наполненные болью глаза, Меган прошептала:
— Тогда он еще больший дурак, чем я его считала.
Теряя сознание, она закрыла глаза.
* * *
— Как она? — спросил Рори, снимая куртку.
— Плохо, Рори. Она чувствует, что умирает. Мне кажется, нам надо вызвать священника. — Бренетта помолчала, потом спросила: — Рори, ты нашел ее?
Он покачал головой, видя, как слабо поднимается и опускается грудь Меган.
Очнувшись, Меган открыла глаза.
— Рори?
— Я здесь.
— Старр?
— С ней все в порядке, Меган. Ты должна поскорее поправляться. Ей нужна ее мама.
Улыбка Меган стала насмешливой.
— Не придумывай. Она не будет скучать по мне. Она даже не вспомнит меня. Но я рада, что с ней все нормально.
— С ней все хорошо, — повторил Рори.
— Рори О'Хара, — прошептала Меган, веки ее, затрепетав на мгновение, закрылись. — Прости меня. Не то, чтобы я хотела причинить боль тебе или Старр. Я просто хотела... я просто хотела... что я хотела. — Неожиданно глаза ее широко раскрылись, охваченные ужасом. — Не дай мне умереть, Рори. Я не хочу умирать!
ГЛАВА 38
Октябрь 1882 — Сан-Франциско.
Рори нежно закрыл пустые глаза, подойдя к окну и уставившись на город, который возненавидел. Сан-Франциско забрал их обеих.
Он солгал Меган, давая умирающей жене небольшое спокойствие, которое мог, сказав, что нашел девочку, в то время как на самом деле Старр не нужен никто и никогда не потребуется. Ее больше нет. А сейчас умерла и Меган.
— Она мертва, — тихо сказал он.
— Да, — ответила Бренетта, — ее страдания кончились.
Рори стремительно повернулся лицом к ней.
— Не Меган. Старр! Старр умерла.
— О чем ты говоришь?
— Моя маленькая девочка умерла! Она скончалась неделю назад.
Бренетта подошла к нему. Он мог прочесть собственную боль, отразившуюся в ее глазах, блеснувших от невыплаканных слез.
— Она была радостью моей жизни, Нетта. Не важно, что она — не родной мой ребенок. Это никогда не имело значения. Она стала моей дочерью.
— Я знаю, Рори.
— Я старался полюбить ее мать. Я пытался быть хорошим мужем и хорошим отцом.
— Ты был им.
— Тогда почему я потерял ее? — спросил он.
Бренетта поцеловала его в щеку.
— Не знаю, любовь моя. Почему умер мой отец? Потому что смерть просто часть жизни, и те из нас, кто остался, должны идти дальше. Мы должны продолжать жить.
Рори обнял ее, чувствуя благодарность за то, что она рядом с ним. Так они и стояли в солнечном свете, сжав друг друга в объятии, защищавшем от всего мира, от жизни и смерти.
* * *
Бренетта внимательно посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела уставшей и намного, намного старше своих девятнадцати лет. У нее было чувство, что она старуха. За последний год она видела слишком много смертей.
Они вернулись с кладбища. Меган осталась покоиться под могильным камнем, на котором значилось ее имя и имя Старр. Там не было тела девочки, но Рори пожелал, чтобы их имена остались вместе. По возвращении Бренетта удалилась в свою комнату. Рори вышел на улицу.
Отвернувшись от зеркала, она снова подумала, что они скоро уедут. Она была готова хоть сейчас вернуться в Айдахо, вырваться из этого злосчастного места. Нет больше причин задерживаться здесь. Похоже, что Ричард Санди понесет должное наказание, хотя люди с таким влиянием, как у него, часто отделываются гораздо легче, чем заслуживают того.
